Terjemahan dan Makna dari: 割 - katsu
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menjumpai kata 割[かつ]. Kata ini mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung makna dan penggunaan menarik dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili kata ini, asal-usulnya, bagaimana cara penulisannya, dan bahkan contoh praktis penggunaannya. Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang dengan serius, memahami istilah seperti ini sangat penting – dan Suki Nihongo ada di sini untuk membantu!
Arti dan penggunaan 割[かつ]
Kata 割[かつ] adalah kanji yang dapat dibaca sebagai "katsu" dan terkait dengan ide seperti pembagian, persentase, atau bahkan keuntungan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah dalam ungkapan seperti 割引[わりびき] (diskon), di mana 割 menunjukkan fraksi dari nilai asli. Misalnya, 二割引 berarti diskon sebesar 20%.
Selain itu, 割 juga muncul dalam konteks informal untuk menunjukkan bahwa sesuatu itu menguntungkan atau "sepadan". Di Jepang, umum mendengar frasa seperti 割がいい (katsu ga ii) untuk mengatakan bahwa situasi tersebut menguntungkan. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang menghubungkan matematika dan penilaian sehari-hari.
Asal dan penulisan kanji 割
Kanji 割 terdiri dari radikal 刂 (sisi kanan, terkait dengan memotong) dan komponen 害 (yang pada awalnya mewakili kerusakan). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "membagi" atau "memisahkan". Konstruksi ini masuk akal ketika kita memikirkan penggunaannya untuk persentase dan diskon – bagaimanapun, itu adalah situasi yang melibatkan "bagian" dari keseluruhan.
Perlu dicatat bahwa 割 bukanlah salah satu kanji yang paling kompleks, tetapi bacaannya dapat bervariasi. Sementara かつ adalah salah satu bacaan kun'yomi, ia juga dapat dibaca sebagai わり dalam kata-kata majemuk. Untuk mengingatnya, salah satu tipsnya adalah mengaitkan radikal 刂 dengan sesuatu yang "dipotong" menjadi bagian-bagian – dengan cara ini lebih mudah untuk mengingat arti dari pembagian.
Bagaimana 割[かつ] muncul dalam budaya Jepang
Di Jepang, konsep "membagi" hadir dalam berbagai aspek kehidupan sehari-hari, dan 割 adalah bagian dari itu. Restoran, misalnya, menggunakan 割り勘[わりかん] untuk menunjukkan bahwa tagihan akan dibagi sama rata di antara para pelanggan. Istilah ini begitu umum sehingga bahkan menjadi tema diskusi tentang etika sosial di negara tersebut.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam ungkapan seperti 割に合わない (katsu ni awanai), yang berarti "tidak sepadan". Jenis konstruksi ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menggunakan 割 untuk menilai situasi secara praktis. Jika Anda ingin terdengar lebih alami saat berbicara, memperhatikan detail ini sangatlah penting.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 分割 (bunkatsu) - Divisi, pemisahan
- 分ける (wakeru) - Membagi, memisah (tindakan membagi)
- 切り分ける (kiriwakeru) - Pemotongan dan pembagian, segregasi melalui pemotongan
- 分割する (bunkatsu suru) - Melakukan pembagian, membagi
- 分けること (wakeru koto) - Ato membagi
- 切り分けること (kiriwakeru koto) - Tindakan memotong dan membagi
- 分割処理 (bunkatsu shori) - Proses pembagian
- 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Pekerjaan pembagian
- 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operasi pembagian
- 分割機能 (bunkatsu kinou) - Fungsi pembagian
- 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Dengan fungsi pembagian
- 分割可能 (bunkatsu kanou) - Dapat dibagi, dapat dibagi
- 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Dapat dibagi
- 分割された (bunkatsu sareta) - Terbelah (keadaan terbelah)
- 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Hal yang dibagi
- 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - File terpisah
- 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Layar terbagi
- 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Area terbagi
- 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
- 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Pembagian dan penyebaran
- 分割配信 (bunkatsu haishin) - Transmisi tersendiri
- 分割転送 (bunkatsu tensou) - Transferensi dibagi
- 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Pembagian dan kombinasi
- 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Melakukan pembagian dan kombinasi
- 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Proses pembagian dan kombinasi
- 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Pekerjaan pembagian dan kombinasi
- 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operasi pembagian dan kombinasi
Kata-kata terkait
waru
membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan
Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: membagi; memotong; berangkat menjadi dua; untuk memisahkan; membagi; untuk merobek; untuk istirahat; untuk retak; menghancurkan; mencairkan
Arti dalam Bahasa Inggris: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute
Definisi: "Wari" adalah sebuah kata kerja yang berarti membagi sesuatu menjadi angka atau memberikan diskon harga.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (割) katsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (割) katsu:
Contoh Kalimat - (割) katsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
Silakan bagi roti ini menjadi dua bagian.
Bagilah roti ini menjadi dua.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- パン - kata untuk "roti"
- を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 二つ - dua
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau tempat di mana aksi terjadi
- 割って - kata kerja "割る" yang dikonjugasi dalam bentuk imperatif, yang berarti "membagi"
- ください - kata kerja "くださる" yang dikonjugasikan dalam bentuk imperatif, yang berarti "tolong"
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Otomasi memainkan peran penting dalam meningkatkan produktivitas.
Otomasi memainkan peran penting dalam meningkatkan produktivitas.
- オートメーション - Automatisasi
- は - Partikel topik
- 生産性 - Produktivitas
- を - Partikel objek langsung
- 向上させる - Meningkatkan
- ために - Untuk
- 重要な - Penting
- 役割 - Kertas
- を果たしています - Menampilkan
Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu
Presiden berperan memimpin pertemuan.
- 議長 - Presiden
- は - Partikel topik
- 会議 - Pertemuan
- を - Partikel objek langsung
- 主宰する - Memimpin, memimpin
- 役割 - Kertas, fungsi
- を - Partikel objek langsung
- 持っています - Miliki
Garasu wa wareyasui desu
Kaca rapuh dan mudah pecah.
Kaca mudah pecah.
- ガラス (garasu) - kaca
- は (wa) - partikel topik
- 割れ (ware) - quebra
- やすい (yasui) - mudah melakukan
- です (desu) - adalah (kata kerja menjadi)
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Jendela kaca ini memiliki kemungkinan pecah.
Kaca ini bisa pecah.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- ガラス - kata benda yang berarti "kaca"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "gelas ini"
- 割れる - kata kerja dalam bentuk potensial yang berarti "bisa patah"
- 可能性 - kemungkinan
- が - subjek yang menunjukkan bahwa "kemungkinan untuk pecah" adalah subjek dari kalimat
- ある - Ada
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Media memainkan peran penting dalam mengkomunikasikan informasi.
- メディア (Media) - media
- は (wa) - partikel topik
- 情報 (jouhou) - Informasi
- を (wo) - partikel objek
- 伝える (tsutaeru) - mentransmisikan
- 重要な (juuyouna) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- を (wo) - partikel objek
- 果たしています (hatashiteimasu) - melakukan, memenuhi
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
Subjek memainkan peran paling penting dalam kalimat.
- 主語 (shujo) - subjek
- は (wa) - partikel topik
- 文 (bun) - kalimat
- の中で (no naka de) - di dalam
- 最も (mottomo) - lebih, yang paling
- 重要な (juuyouna) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- を果たします (wo hatashimasu) - melakukan, memenuhi
Gūsū wa ni de warikireru kazu desu
Angka genap dapat dibagi dengan 2.
- 偶数 - nomor genap
- は - partikel topik
- 2 - dua
- で - Partikel instrumen
- 割り切れる - bisa dibagi
- 数 - nomor
- です - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang
Warikan shimashou ka?
Ingin berbagi akun?
Haruskah saya membaginya?
- 割り勘 - pembagian yang sama dari sebuah tagihan di antara beberapa orang
- しましょうか - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "haruskah kita melakukannya?" atau "haruskah kita melakukannya?"
Warikomu no wa shitsurei desu
Itu kasar untuk dipotong.
- 割り込む - kata kerja yang berarti "mengganggu" atau "menyela"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- は - kata kunci yang menunjukkan topik utama dalam kalimat
- 失礼 - substantivo yang berarti "desconsideração" atau "kurang pendidikan"
- です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
kajiru
mengunyah; menggigit; BROW UP; mencubit; Makan dengan kebisingan; menggiling; memiliki pengetahuan yang dangkal
taeru
mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan
