Terjemahan dan Makna dari: 割 - katsu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!

O significado e uso de 割[かつ]

A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como "katsu" e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.

Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou "vale a pena". No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.

A origem e escrita do kanji 割

O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de "dividir" ou "separar". Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem "partes" de um todo.

Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun'yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo "cortado" em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.

Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa

No Japão, a noção de "dividir" está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.

Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "não valer a pena". Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 分割 (bunkatsu) - Divisão, separação
  • 分ける (wakeru) - Dividir, separar (ato de dividir)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - Cortar e dividir, segregação por corte
  • 分割する (bunkatsu suru) - Realizar divisão, dividir
  • 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - Ato de cortar e dividir
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Trabalho de divisão
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - Função de divisão
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Com função de divisão
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - Possível dividir, divisível
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Capaz de ser dividido
  • 分割された (bunkatsu sareta) - Dividido (estado de divisão)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Coisa dividida
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - Arquivo dividido
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Tela dividida
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Área dividida
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Divisão e dispersão
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - Transmissão dividida
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - Transferência dividida
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Divisão e combinação
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Realizar divisão e combinação
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Processo de divisão e combinação
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Trabalho de divisão e combinação
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operação de divisão e combinação

Kata-kata terkait

割引き

waribiki

diskon; pengurangan; pengembalian; diskon sepersepuluh

割る

waru

membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan

割れる

wareru

quebrar; dividir-se; afastar-se; fissurar; ser esmagado; rachar; ser rasgado

割合

wariai

taxa; proporsi; proporsi; dibandingkan; bertentangan dengan harapan

割合に

wariaini

dibandingkan

割り当て

wariate

Distribusi; penugasan; alokasi; kuota; pendistribusian.

割り込む

warikomu

masuk; untuk terlibat; berubah; untuk menguatkan; menghentikan; mengganggu

割り算

warizan

Pembagian (Matematika)

役割

yakuwari

bagian; kertas; tugas

時間割

jikanwari

jadwal; kerangka waktu

Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: membagi; memotong; berangkat menjadi dua; untuk memisahkan; membagi; untuk merobek; untuk istirahat; untuk retak; menghancurkan; mencairkan

Arti dalam Bahasa Inggris: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Definisi: “Wari” é um verbo que significa dividir algo em números ou descontar o preço.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (割) katsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (割) katsu:

Contoh Kalimat - (割) katsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

  • 製造業 - Industri manufaktur
  • は - Partikel topik
  • 日本の - Dari Jepang
  • 経済にとって - Untuk ekonomi
  • 重要な - Penting
  • 役割を果たしています - Memainkan peran
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Kebijakan memainkan peran penting dalam pengembangan negara.

Politik memainkan peran penting dalam perkembangan bangsa.

  • 政治 (seiji) - política
  • 国家 (kokka) - Negara, bangsa
  • 発展 (hatten) - desenvolvimento
  • にとって (ni totte) - kepada, mengenai
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - menjalankan
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

Industri memainkan peran penting dalam ekonomi Jepang.

  • 工業 (kougyou) - industri
  • は (wa) - partikel topik
  • 日本 (nihon) - Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 経済 (keizai) - ekonomi
  • にとって (nitotte) - untuk
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • 役割 (yakuwari) - kertas
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - menjalankan
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

  • 婦人 - wanita
  • は - partikel topik
  • 社会 - masyarakat
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 役割 - peran/tugas
  • を - partikel objek langsung
  • 果たしています - melakukan
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.

Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- penelitian akademis
  • は - wa- partikel topik
  • 社会 - shakai- masyarakat
  • に - ni- partikel tujuan
  • 貢献する - kouken suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- penting
  • 役割 - yakuwari- Kertas, fungsi
  • を - wo- partikel objek langsung
  • 果たしています - hatashite imasu- melakukan, memenuhi
地質学は地球の歴史を解明するために重要な役割を果たしています。

Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Geologi memainkan peran penting dalam memahami sejarah Bumi.

Geologi memainkan peran penting dalam mengungkap sejarah bumi.

  • 地質学 - ilmu geologi
  • 地球 - Planet Bumi
  • 歴史 - sejarah
  • 解明する - menjelaskan
  • ために - untuk
  • 重要な - penting
  • 役割 - kertas
  • 果たしています - menjalankan
割り当てを確認してください。

Waridashite wo kakunin shite kudasai

Silakan periksa tugasnya.

Periksa tugasnya.

  • 割り当て - penugasan, alokasi
  • を - partikel objek langsung
  • 確認 - konfirmasi, verifikasi
  • して - bentuk gerund dari kata kerja suru (melakukan)
  • ください - Silakan, mohon lakukan.
割り算は数学の基本的な計算方法です。

Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu

Pembagian adalah metode perhitungan dasar dalam matematika.

Pembagian adalah metode perhitungan dasar dalam matematika.

  • 割り算 - berarti "divisi" dalam bahasa Jepang.
  • は - ini adalah sebuah partikel topik yang menunjukkan bahwa "divisão" adalah subjek kalimat.
  • 数学 - matemática - 수학
  • の - adalah sebuah partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "matemática" adalah pemilik dari "divisão".
  • 基本的な - berarti "dasar" atau "fundamental" dalam bahasa Jepang.
  • 計算方法 - "計算方法"
  • です - Ini adalah sebuah partikel penutupan yang menandakan bahwa kalimat telah selesai dan bersifat formal.
割合が高いですね。

Wariai ga takai desu ne

A proporção é alta

A porcentagem é alta.

  • 割合 (wariai) - proporsi
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 高い (takai) - tinggi
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
  • ね (ne) - Tiket konfirmasi
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Aeromot memainkan peran penting dalam keamanan pesawat terbang.

Pramugari memainkan peran penting dalam melindungi keamanan pesawat terbang.

  • スチュワーデス - comissária de bordo - pramugari
  • は - Label tema yang menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat adalah "pramugari".
  • 飛行機 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pesawat terbang".
  • の - título kepemilikan menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "keamanan pesawat".
  • 安全 - 言葉 dalam bahasa Jepang yang berarti "keamanan".
  • を - Kata panggil yang menandakan "segurança" sebagai objek langsung dari tindakan.
  • 守る - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melindungi" atau "memelihara".
  • ために - ekspresi dalam bahasa Jepang yang berarti "untuk" atau "dengan tujuan".
  • 重要な - 重要な (じゅうような)
  • 役割 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "peran" atau "fungsi".
  • を - Partícula objek yang menunjukkan bahwa "papel" adalah objek langsung dari tindakan.
  • 果たしています - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melakukan" atau "memenuhi".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ashi

kaki; langkah; jalan; kaki

加熱

kanetsu

pemanasan

kara

kosong

国定

kokutei

didirikan oleh negara; nasional

明かす

akasu

menghabiskan; mengeluarkan; mengungkapkan; menginformasikan

割