Tradução e Significado de: 割 - katsu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!

O significado e uso de 割[かつ]

A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como "katsu" e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.

Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou "vale a pena". No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.

A origem e escrita do kanji 割

O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de "dividir" ou "separar". Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem "partes" de um todo.

Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun'yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo "cortado" em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.

Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa

No Japão, a noção de "dividir" está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.

Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "não valer a pena". Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 分割 (bunkatsu) - Divisão, separação
  • 分ける (wakeru) - Dividir, separar (ato de dividir)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - Cortar e dividir, segregação por corte
  • 分割する (bunkatsu suru) - Realizar divisão, dividir
  • 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - Ato de cortar e dividir
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Trabalho de divisão
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - Função de divisão
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Com função de divisão
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - Possível dividir, divisível
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Capaz de ser dividido
  • 分割された (bunkatsu sareta) - Dividido (estado de divisão)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Coisa dividida
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - Arquivo dividido
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Tela dividida
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Área dividida
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Divisão e dispersão
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - Transmissão dividida
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - Transferência dividida
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Divisão e combinação
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Realizar divisão e combinação
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Processo de divisão e combinação
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Trabalho de divisão e combinação
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operação de divisão e combinação

Palavras relacionadas

割引き

waribiki

desconto; redução; reembolso; décimos descontados

割る

waru

se dividir; cortar; quebrar; pela metade; se separar; se dividir; rasgar; rachar; esmagar; diluir

割れる

wareru

quebrar; dividir -se; se afastar; fissurar; ser esmagado; rachar; ser rasgado

割合

wariai

taxa; proporção; proporção; comparativamente; contrariamente às expectativas

割合に

wariaini

comparativamente

割り当て

wariate

Distribuição; atribuição; alocação; cota; racionamento.

割り込む

warikomu

entrar; para se envolver; se transformar; para muscular; interromper; perturbar

割り算

warizan

Divisão (Matemática)

役割

yakuwari

parte; papel; deveres

時間割

jikanwari

horário; cronograma

Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipo: substantivo
L: -

Tradução / Significado: dividir; cortar; partir ao meio; separar; dividir; rasgar; quebrar; rachar; esmagar; diluir

Significado em Inglês: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Definição: “Wari” é um verbo que significa dividir algo em números ou descontar o preço.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (割) katsu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (割) katsu:

Frases de Exemplo - (割) katsu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

このパンを二つに割ってください。

Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai

Por favor, divida este pão em dois pedaços.

Divida este pão em dois.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • パン - substantivo que significa "pão"
  • を - partícula que marca o objeto direto da frase
  • 二つ - numeral que significa "dois"
  • に - partícula que indica o destino ou o local onde a ação ocorre
  • 割って - verbo "割る" conjugado no imperativo, que significa "dividir"
  • ください - verbo "くださる" conjugado no imperativo, que significa "por favor"
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.

A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.

  • オートメーション - Automação
  • は - Partícula de tópico
  • 生産性 - Produtividade
  • を - Partícula de objeto direto
  • 向上させる - Melhorar
  • ために - Para
  • 重要な - Importante
  • 役割 - Papel
  • を果たしています - Desempenhar
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

O presidente tem o papel de liderar a reunião.

  • 議長 - Presidente
  • は - Partícula de tópico
  • 会議 - Reunião
  • を - Partícula de objeto direto
  • 主宰する - Presidir, liderar
  • 役割 - Papel, função
  • を - Partícula de objeto direto
  • 持っています - Ter, possuir
ガラスは割れやすいです。

Garasu wa wareyasui desu

Vidro é frágil e quebra facilmente.

O vidro é fácil de quebrar.

  • ガラス (garasu) - vidro
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 割れ (ware) - quebra
  • やすい (yasui) - fácil de
  • です (desu) - é (verbo ser)
このガラスは割れる可能性がある。

Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru

Esta vidraça tem a possibilidade de quebrar.

Este copo pode quebrar.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • ガラス - substantivo que significa "vidro"
  • は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "este vidro"
  • 割れる - verbo na forma potencial que significa "pode quebrar"
  • 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
  • が - partícula de sujeito que indica que "a possibilidade de quebrar" é o sujeito da frase
  • ある - verbo que significa "existe"
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。

Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.

  • メディア (Media) - meios de comunicação
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 情報 (jouhou) - informação
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 伝える (tsutaeru) - transmitir
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel, função
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhar, cumprir
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。

Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu

O sujeito desempenha o papel mais importante na frase.

  • 主語 (shujo) - sujeito
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 文 (bun) - frase, sentença
  • の中で (no naka de) - dentro de
  • 最も (mottomo) - mais, o mais
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel, função
  • を果たします (wo hatashimasu) - desempenhar, cumprir
偶数は2で割り切れる数です。

Gūsū wa ni de warikireru kazu desu

Os números pares são divisíveis por 2.

  • 偶数 - número par
  • は - partícula de tópico
  • 2 - dois
  • で - partícula de instrumento
  • 割り切れる - ser divisível
  • 数 - número
  • です - verbo ser no presente
割り勘しましょうか?

Warikan shimashou ka?

Quer dividir a conta?

Devo dividi -lo?

  • 割り勘 - divisão igual de uma conta entre várias pessoas
  • しましょうか - expressão em japonês que significa "vamos fazer?" ou "devemos fazer?"
割り込むのは失礼です。

Warikomu no wa shitsurei desu

É rude cortar.

  • 割り込む - verbo que significa "intrometer-se" ou "interromper"
  • の - partícula que indica posse ou relação
  • は - partícula que indica o tema principal da frase
  • 失礼 - substantivo que significa "descortesia" ou "falta de educação"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

寄せる

yoseru

coletar; reunir -se; adicionar; deixar de lado

消す

kesu

apagar; excluir; desligar o poder

以来

irai

desde; daqui em diante

群集

gunshuu

Grupo (social); multidão; multidão; multidão; multidão

愛情

aijyou

amor; afeto

割