Terjemahan dan Makna dari: 公 - ooyake
A palavra japonesa 公[おおやけ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é aplicada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até exemplos práticos, tudo para que você possa dominar esse vocábulo de maneira natural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.
Significado e tradução de 公[おおやけ]
O termo 公[おおやけ] pode ser traduzido como "público" ou "oficial" em português, mas seu sentido vai além de uma simples equivalência. Ele é frequentemente usado para se referir a questões que envolvem a coletividade, como em "assuntos públicos" (公の事) ou "interesse comum". Essa palavra também aparece em contextos formais, indicando algo reconhecido ou autorizado por uma instituição.
Vale destacar que おおやけ não se limita apenas ao governo ou à administração. Em alguns casos, ela pode ser empregada para descrever situações onde há transparência ou visibilidade, como em "tornar público" (公にする). Essa flexibilidade semântica faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se expressar com precisão em japonês.
Origem e uso do kanji 公
O kanji 公 tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "justiça" ou "imparcialidade" na China antiga, composto pelos radicais 八 (que simboliza divisão) e 厶 (que remete ao privado). Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger o conceito de "público", refletindo uma noção de equilíbrio entre o individual e o coletivo.
No Japão, esse caractere foi incorporado tanto em termos legais quanto no dia a dia. Por exemplo, em palavras como 公園 (kouen – parque público) ou 公式 (koushiki – oficial), percebe-se como ele mantém sua essência ligada à esfera comum. A pronúncia おおやけ, por sua vez, é uma leitura kun’yomi, mais associada ao uso cotidiano do que às combinações sino-japonesas.
Como memorizar e usar 公[おおやけ]
Uma dica eficaz para fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em lugares ou ações que envolvam o público, como uma prefeitura (市役所) ou uma cerimônia oficial. Repetir frases como "これは公の場です" (Este é um lugar público) também ajuda a internalizar seu uso correto.
Outra estratégia é observar o kanji 公 em composições frequentes. Ao aprender vocabulários como 公開 (koukai – divulgação) ou 公民 (koumin – cidadão), você reforça não apenas o significado, mas também a escrita. A exposição constante a esses termos, seja em textos ou conversas, fará com que おおやけ se torne cada vez mais familiar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 官 (Kan) - Pegawai negeri; pejabat
- 政府 (Seifu) - Governo
- 当局 (Toukyoku) - Otoritas; kekuasaan yang berwenang
- 公的 (Kouteki) - Oficial; público
- 公共 (Koukyou) - Publik; berhubungan dengan masyarakat
- 公立 (Kouritsu) - Institusi publik; didanai oleh pemerintah
- 公式 (Koushiki) - Oficial; formal
- 公開 (Koukai) - Penyebaran; pertunjukan publik
- 公正 (Kousei) - Adil; tidak memihak
- 公衆 (Koushuu) - Público; sociedade
- 公益 (Koueki) - Kepentingan publik; manfaat kolektif
- 公務 (Koumu) - Layanan publik; tugas resmi
- 公用 (Kouyou) - Penggunaan publik; ditujukan untuk komunitas
- 公立学校 (Kouritsugakkou) - Sekolah negeri; lembaga pendidikan yang dikelola oleh pemerintah
Kata-kata terkait
Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: resmi; publik; formal; terbuka; pemerintahan
Arti dalam Bahasa Inggris: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.
Definisi: Publik: Milik umum.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (公) ooyake
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (公) ooyake:
Contoh Kalimat - (公) ooyake
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
Transaksi ini dijamin adil.
- この (kono) - este, esta
- 取引 (torihiki) - Transação, Negociação
- は (wa) - partikel topik
- 公正 (kousei) - keadilan, persamaan
- である (dearu) - menjadi, ada
- こと (koto) - hal, fakta
- が (ga) - partícula de sujeito
- 保証 (hoshou) - jaminan
- されています (sareteimasu) - sedang dilakukan
Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu
Neste parque há uma bela fonte.
Há uma bela fonte neste parque.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 公園 - kata benda yang berarti "taman"
- に - partícula que indica a localização de algo, neste caso, "no"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "este parque"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- 噴水 - substantivo que significa "fonte" ou "chafariz"
- が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "a fonte"
- あります - verbo que significa "existir" ou "estar presente"
Kono houtei wa kousei de aru
Pengadilan ini adil.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 法廷 - istilah yang berarti "pengadilan" atau "ruang sidang"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "pengadilan ini"
- 公正 - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
- である - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari "ser" atau "estar"
Kono kouen wa totemo subarashii desu
Presentasi ini sangat indah.
Pertunjukan ini sangat indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 公演 - kata benda yang berarti "presentasi" atau "penampilan"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "presentasi ini"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari bentuk sekarang sederhana
Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Saya percaya keputusan ini adil.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 判決 - kata benda yang berarti "putusan" atau "keputusan"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 公正 - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
- である - kata kerja "ser" dalam bentuk formalnya
- と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung
- 信じています - kata kerja yang berarti "percaya" atau "mempercayai" dalam bentuk sekarang yang sopan
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Informasi ini belum diungkapkan secara publik.
Informasi ini belum dirilis.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 情報 - kata benda yang berarti "informasi"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa informasi tersebut adalah subjek kalimat
- まだ - masih
- 公表 - substantivo yang berarti "publikasi"
- されていません - bentuk negatif dari kata kerja "する" (melakukan) dalam bentuk pasif dan sopan, yang menunjukkan bahwa pengungkapan informasi kepada publik belum dilakukan
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Saya percaya sistem ini adil.
- この制度 - This policy/system
- は - Partikel topik
- 公正 - Justo/imparcial
- である - Menjadi/berada
- と - Kutipan artikel
- 信じています - Acredito
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
Taman di pusat kota sangat indah.
- 中央にある - terletak di pusat
- 公園 - taman
- は - partikel topik
- とても - muito
- 美しい - cantik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shujinkou wa yuukan deshita
O protagonista era corajoso.
- 主人公 - personagem principal
- は - partikel topik
- 勇敢 - corajoso
- でした - passado educado do verbo "ser"
Shujinkou wa yuukan de aru
O protagonista é corajoso.
- 主人公 - personagem principal
- は - partikel topik
- 勇敢 - corajoso
- である - menjadi, ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
