Übersetzung und Bedeutung von: 公 - ooyake

A palavra japonesa 公[おおやけ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é aplicada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até exemplos práticos, tudo para que você possa dominar esse vocábulo de maneira natural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 公[おおやけ]

O termo 公[おおやけ] pode ser traduzido como "público" ou "oficial" em português, mas seu sentido vai além de uma simples equivalência. Ele é frequentemente usado para se referir a questões que envolvem a coletividade, como em "assuntos públicos" (公の事) ou "interesse comum". Essa palavra também aparece em contextos formais, indicando algo reconhecido ou autorizado por uma instituição.

Vale destacar que おおやけ não se limita apenas ao governo ou à administração. Em alguns casos, ela pode ser empregada para descrever situações onde há transparência ou visibilidade, como em "tornar público" (公にする). Essa flexibilidade semântica faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se expressar com precisão em japonês.

Origem e uso do kanji 公

O kanji 公 tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "justiça" ou "imparcialidade" na China antiga, composto pelos radicais 八 (que simboliza divisão) e 厶 (que remete ao privado). Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger o conceito de "público", refletindo uma noção de equilíbrio entre o individual e o coletivo.

No Japão, esse caractere foi incorporado tanto em termos legais quanto no dia a dia. Por exemplo, em palavras como 公園 (kouen – parque público) ou 公式 (koushiki – oficial), percebe-se como ele mantém sua essência ligada à esfera comum. A pronúncia おおやけ, por sua vez, é uma leitura kun’yomi, mais associada ao uso cotidiano do que às combinações sino-japonesas.

Como memorizar e usar 公[おおやけ]

Uma dica eficaz para fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em lugares ou ações que envolvam o público, como uma prefeitura (市役所) ou uma cerimônia oficial. Repetir frases como "これは公の場です" (Este é um lugar público) também ajuda a internalizar seu uso correto.

Outra estratégia é observar o kanji 公 em composições frequentes. Ao aprender vocabulários como 公開 (koukai – divulgação) ou 公民 (koumin – cidadão), você reforça não apenas o significado, mas também a escrita. A exposição constante a esses termos, seja em textos ou conversas, fará com que おおやけ se torne cada vez mais familiar.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 官 (Kan) - Funcionário público; oficial
  • 政府 (Seifu) - Governo
  • 当局 (Toukyoku) - Autoridades; poder competente
  • 公的 (Kouteki) - Oficial; público
  • 公共 (Koukyou) - Público; relacionado à sociedade
  • 公立 (Kouritsu) - Instituições públicas; mantidas pelo governo
  • 公式 (Koushiki) - Oficial; formal
  • 公開 (Koukai) - Divulgação; exibição pública
  • 公正 (Kousei) - Justo; imparcial
  • 公衆 (Koushuu) - Público; sociedade
  • 公益 (Koueki) - Interesse público; benefício coletivo
  • 公務 (Koumu) - Serviço público; deveres oficiais
  • 公用 (Kouyou) - Uso público; destinado à comunidade
  • 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escola pública; instituição educacional mantida pelo governo

Verwandte Wörter

主人公

shujinkou

Protagonist; Hauptfigur; Held (Ine) (einer Geschichte); Haushälter

公平

kouhei

Eigenkapital; Unparteilichkeit; Gerechtigkeit

公募

koubo

öffentliche Anziehungskraft; öffentlicher Beitrag

公務

koumu

Amtsgeschäft; öffentliche Angelegenheiten

公用

kouyou

Regierungsgeschäfte; öffentliche Nutzung; öffentliche Ausgaben

公立

kouritsu

öffentliche Einrichtung)

公認

kounin

offizielle Anerkennung; Genehmigung; Lizenz; Akkreditierung

公表

kouhyou

offizielle Ankündigung; Proklamation

公然

kouzen

offen (zB geheim); öffentlich; offiziell

公団

koudan

Körperschaft des öffentlichen Rechts

Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: offiziell; öffentlich; formell; offen; staatlich

Bedeutung auf Englisch: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.

Definition: Público: Propriedade do público em geral.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (公) ooyake

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (公) ooyake:

Beispielsätze - (公) ooyake

Siehe unten einige Beispielsätze:

この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Diese Transaktion ist garantiert fair.

  • この (kono) - Diese, diese
  • 取引 (torihiki) - Transaktion, Verhandlung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 公正 (kousei) - Gerechtigkeit, Fairness
  • である (dearu) - sein, sein
  • こと (koto) - Sache, Tatsache
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 保証 (hoshou) - Garantie, Sicherung
  • されています (sareteimasu) - erledigt werden, wird erledigt
この公園には美しい噴水があります。

Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu

In diesem Park gibt es einen wunderschönen Brunnen.

In diesem Park gibt es einen wunderschönen Brunnen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 公園 - Substantiv mit der Bedeutung „Park“
  • に - das Wort, das den Standort von etwas angibt, in diesem Fall "in"
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieser Park"
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • 噴水 - Substantiv mit der Bedeutung "Quelle" oder "Springbrunnen".
  • が - das Substantiv die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "die Quelle"
  • あります - Verb, der "existieren" oder "anwesend sein" bedeutet.
この法廷は公正である。

Kono houtei wa kousei de aru

Dieses Gericht ist fair.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 法廷 - Substantiv, das "Gericht" oder "Gerichtssaal" bedeutet
  • は - Themawort, das darauf hindeutet, dass das Subjekt des Satzes "dieses Gericht" ist.
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • である - Verb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "werden" bezeichnet
この公演はとても素晴らしいです。

Kono kouen wa totemo subarashii desu

Diese Präsentation ist sehr wunderbar.

Diese Aufführung ist sehr wunderbar.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 公演 - Substantiv mit der Bedeutung "Präsentation" oder "Vorstellung".
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "diese Präsentation" ist.
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • です - Hilfsverb, das die höfliche und formelle Form der einfachen Gegenwart anzeigt.
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Ich glaube, diese Entscheidung ist fair.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 判決 - Substantiv, das bedeutet "Urteil" oder "Strafe"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • である - verb to be in seiner formalen Form
  • と - partítulo que indica a citação direta
  • 信じています - Verb mit der Bedeutung "glauben" oder "vertrauen" in der höflichen Gegenwartsform
この情報はまだ公表されていません。

Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen

Diese Informationen wurden noch nicht öffentlich bekannt gegeben.

Diese Informationen wurden noch nicht veröffentlicht.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 情報 - Substantiv, das "Information"
  • は - Ein Stichwortartikel, der anzeigt, dass die Information das Thema des Satzes ist.
  • まだ - ainda -> ainda
  • 公表 - Substantiv mit der Bedeutung „öffentliche Offenlegung“
  • されていません - Negativform des Verbs "する" (tun) im Passiv und in der Höflichkeitsform, die anzeigt, dass die Veröffentlichung noch nicht erfolgt ist
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Ich glaube, dieses System ist fair.

  • この制度 - Dieses Politik-/System
  • は - Partícula de tópico
  • 公正 - Justo/imparcial
  • である - Sein/bleiben
  • と - Zitatartikel
  • 信じています - Acredito
中央にある公園はとても美しいです。

Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu

Der Park in der Mitte ist sehr schön.

  • 中央にある - Im Zentrum gelegen
  • 公園 - parque
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 美しい - schön
  • です - Verbo sein no presente.
主人公は勇敢でした。

Shujinkou wa yuukan deshita

Der Protagonist war mutig.

  • 主人公 - Hauptcharakter
  • は - Themenpartikel
  • 勇敢 - corajoso
  • でした - Partizip Perfekt des Verbs "sein"
主人公は勇敢である。

Shujinkou wa yuukan de aru

Der Protagonist ist mutig.

  • 主人公 - Hauptcharakter
  • は - Themenpartikel
  • 勇敢 - corajoso
  • である - sein, sein

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

異論

iron

andere Meinung; Einspruch

脅迫

kyouhaku

ameaça;perigo;coerção;terrorismo

乾杯

kanpai

Toast (Getränk)

減少

genshou

verringern; die Ermäßigung; Abfall

eki

flüssig; Fluid

公