Terjemahan dan Makna dari: 会 - e
Kata Jepang 会[え] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingatnya dan fakta menarik yang membuat istilah ini lebih mudah dipahami. Jika Anda mencari informasi terpercaya tentang 会[え], Anda berada di tempat yang tepat!
Arti dan penggunaan 会[え]
会[え] adalah bentuk verbal dari kata kerja 会う (au), yang berarti "menemukan" atau "bertemu". Konjugasi spesifik ini, bagaimanapun, muncul dalam konteks yang lebih kuno atau sastra, sebagai bentuk imperatif atau sugestif. Dalam bahasa Jepang modern, lebih umum mendengar variasi seperti 会いましょう (aimashou) atau 会って (atte).
Satu detail penting adalah bahwa 会[え] jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Ia lebih sering muncul dalam karya klasik, lagu, atau ungkapan tetap. Misalnya, dalam anime dengan tema sejarah, Anda bisa mendengar kalimat seperti "会えよ!" (ae yo!), yang terdengar dramatis dan menekankan.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 会 terdiri dari radikal 人 (orang) dan 云 (berbicara), yang menyiratkan gagasan orang-orang berkumpul untuk berbicara. Kombinasi ini mencerminkan baik makna asli istilah tersebut, yang melibatkan pertemuan dan interaksi sosial. Bacaan え (e) adalah salah satu dari banyak bacaan yang bisa dimiliki kanji ini, tergantung pada konteksnya.
Perlu dicatat bahwa 会 adalah salah satu kanji yang paling berguna untuk dipelajari, karena muncul dalam kata-kata seperti 会社 (kaisha – perusahaan), 会議 (kaigi – rapat) dan 社会 (shakai – masyarakat). Menghafalnya bisa membuka pintu untuk memahami berbagai istilah lain dalam bahasa Jepang.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara efektif untuk mengingat 会[え] adalah mengaitkannya dengan situasi pertemuan. Bayangkan sebuah adegan di mana seseorang berkata "会え!" untuk menandai pertemuan kembali yang emosional. Jenis visualisasi ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga konteks di mana ia digunakan.
Menariknya, 会[え] juga muncul dalam ungkapan seperti "また会える日まで" (mata aeru hi made – sampai hari kita bertemu lagi), umum dalam perpisahan. Penggunaan ini memperkuat nuansa puitis dan nostalgia-nya, menunjukkan bagaimana sebuah kata sederhana dapat mengandung emosi mendalam dalam budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 集まり (Atsumari) - pertemuan
- 集会 (Shūkai) - Pertemuan, pertemuan biasanya formal
- 会合 (Kaigō) - Rapat, pertemuan
- 会議 (Kaigi) - Rapat, konferensi untuk diskusi formal
- 会話 (Kaiwa) - Percakapan, dialog
- 会見 (Kaiken) - Wawancara, pertemuan dengan seseorang yang penting
- 会社 (Kaisha) - Perusahaan, perusahaan
- 会計 (Kaikei) - Akuntansi, keuangan
- 会員 (Kaiin) - Anggota organisasi
- 会場 (Kaijō) - Tempat pertemuan, ruang untuk acara
- 会食 (Kaishoku) - Makan bersama, makan malam resmi
- 会津 (Aizu) - Wilayah bersejarah di Jepang, dikenal karena budayanya
- 会釈 (Eshaku) - Salam, menundukkan kepala sebagai bentuk penghormatan
- 会心 (Kaishin) - Pemahaman penuh, kepuasan internal dengan sesuatu
- 会得 (Kaito) - Pemahaman mendalam, pembelajaran yang bermakna
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Teknik percakapan, keterampilan dalam dialog
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Kemampuan percakapan, kapasitas untuk berdialog secara efektif
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Kemampuan berbicara, keterampilan komunikasi
- 会話技 (Kaiwagi) - Teknik percakapan, keterampilan dalam dialog
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会) e
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会) e:
Contoh Kalimat - (会) e
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Benron taikai ni sanka shitai desu
Saya ingin berpartisipasi dalam kontes pidato.
Saya ingin berpartisipasi dalam turnamen pidato.
- 弁論大会 - acara pidato
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 参加 - partisipasi
- したい - ingin melakukan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Di perjamuan
Makanan lezat dan percakapan yang menyenangkan sangat diperlukan untuk jamuan makan.
- 宴会 (えんかい) - pestaña/pesta
- には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 美味しい (おいしい) - lezat
- 料理 (りょうり) - kuliner/makanan
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
- 楽しい (たのしい) - menarik
- 会話 (かいわ) - percakapan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 欠かせない (かかせない) - penting/diperlukan
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
Pemberian adalah cara untuk berkontribusi pada masyarakat.
Berdonasi adalah salah satu cara untuk berkontribusi kepada masyarakat.
- 寄付 (きふ) - donasi
- は - partikel topik
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) - kontribusi untuk masyarakat
- の - partikel kepemilikan
- 一つ (ひとつ) - satu
- の - partikel kepemilikan
- 方法 (ほうほう) - metode
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.
Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.
- 婦人 - wanita
- は - partikel topik
- 社会 - masyarakat
- の - partikel kepemilikan
- 重要な - penting
- 役割 - peran/tugas
- を - partikel objek langsung
- 果たしています - melakukan
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.
Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- penelitian akademis
- は - wa- partikel topik
- 社会 - Shakai- masyarakat
- に - nih- partikel tujuan
- 貢献する - kouken suru- berkontribusi
- 重要な - juuyou na- penting
- 役割 - yakuwari- Kertas, fungsi
- を - wo- partikel objek langsung
- 果たしています - hatashite imasu- melakukan, memenuhi
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Ayo diskusikan dalam pertemuan komite.
Mari kita bicara dengan komite.
- 委員会 - komite
- で - Título yang menunjukkan tempat di mana aksi terjadi
- 話し合い - Pertukaran pendapat, percakapan
- を - objek langsung tindakan
- しましょう - Bentuk yang sopan dan tidak kasar dari verba "melakukan"
Gozenchuu ni kaigi ga arimasu
Akan ada pertemuan pagi hari.
Ada pertemuan pagi.
- 午前中に - durante a manhã
- 会議が - reunião
- あります - akan
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Saya percaya bahwa menemukan seseorang bukanlah kebetulan
Saya percaya pertemuan itu tidak bisa dihindari, tidak disengaja.
- 出会う (deau) - bertemu
- は (wa) - partikel topik
- 偶然 (guuzen) - coincidensi
- ではなく (dewanaku) - Bukan itu
- 必然 (hitsuzen) - inevitável, perlu
- だと (dato) - dikatakan bahwa
- 信じています (shinjiteimasu) - saya percaya
Aitai desu
Saya ingin menemukan Anda.
Saya ingin bertemu dengannya.
- 会いたい - kaitai - ingin menemukan, ingin melihat
- です - desu - ser, estar (partikel akhir kalimat yang sopan)
Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita
Banyak orang berkumpul di tempat kejadian.
Banyak orang berkumpul di tempat kejadian.
- 会場 (kaikan) - Tempat acara
- に (ni) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- たくさんの (takusan no) - banyak
- 人 (hito) - orang-orang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 集まっていた (atsumatteita) - mereka berkumpul