Tradução e Significado de: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

Origem e escrita do kanji

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
  • 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
  • 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
  • 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos

Palavras relacionadas

会う

au

encontrar; entrevistar

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

fecho

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

exibição

出会い

deai

reunião; encontro; encontro

出会う

deau

encontrar -se por acaso; encontrar; acontecer para encontrar; manter um encontro

大会

taikai

Convenção; torneio; reunião de massa; Rally

総会

soukai

reunião geral

集会

shuukai

reunião; assembléia

Romaji: e
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: compreensão

Significado em Inglês: understanding

Definição: Uma reunião de pessoas.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (会) e

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (会) e:

Frases de Exemplo - (会) e

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

弁論大会に参加したいです。

Benron taikai ni sanka shitai desu

Eu quero participar de um concurso de oratória.

Eu quero participar do torneio de fala.

  • 弁論大会 - evento de oratória
  • に - partícula indicando destino ou localização
  • 参加 - participação
  • したい - querer fazer
  • です - verbo ser/estar no presente
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

At a banquet

Comida deliciosa e conversa divertida são indispensáveis ​​para banquetes.

  • 宴会 (えんかい) - banquete/festa
  • には - partícula que indica o alvo ou objetivo da ação
  • 美味しい (おいしい) - delicioso
  • 料理 (りょうり) - culinária/comida
  • と - partícula que indica a conexão entre duas coisas
  • 楽しい (たのしい) - divertido
  • 会話 (かいわ) - conversa
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
寄付は社会貢献の一つの方法です。

Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu

A doação é uma forma de contribuir com a sociedade.

A doação é uma maneira de contribuir para a sociedade.

  • 寄付 (きふ) - doação
  • は - partícula de tópico
  • 社会貢献 (しゃかいこうけん) - contribuição para a sociedade
  • の - partícula de posse
  • 一つ (ひとつ) - um
  • の - partícula de posse
  • 方法 (ほうほう) - método
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

  • 婦人 - mulher
  • は - partícula de tópico
  • 社会 - sociedade
  • の - partícula de posse
  • 重要な - importante
  • 役割 - papel/função
  • を - partícula de objeto direto
  • 果たしています - desempenhando
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.

A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- pesquisa acadêmica
  • は - wa- partícula de tópico
  • 社会 - shakai- sociedade
  • に - ni- partícula de destino
  • 貢献する - kouken suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- importante
  • 役割 - yakuwari- papel, função
  • を - wo- partícula de objeto direto
  • 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumprir
委員会で話し合いをしましょう。

Iinkai de hanashi ai o shimashou

Vamos discutir na reunião do comitê.

Vamos conversar com o comitê.

  • 委員会 - Comitê
  • で - Partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 話し合い - Discussão, conversa
  • を - Partícula que indica o objeto direto da ação
  • しましょう - Forma educada e polida do verbo "fazer"
午前中に会議があります。

Gozenchuu ni kaigi ga arimasu

Haverá uma reunião de manhã cedo.

Há uma reunião de manhã.

  • 午前中に - durante a manhã
  • 会議が - reunião
  • あります - haverá
出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Acredito que encontrar alguém não é uma coincidência

Eu acredito que a reunião é inevitável, não acidental.

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 偶然 (guuzen) - acaso, coincidência
  • ではなく (dewanaku) - não é
  • 必然 (hitsuzen) - inevitável, necessário
  • だと (dato) - é dito que
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
会いたいです。

Aitai desu

Eu quero te encontrar.

Eu quero conhecê-lo.

  • 会いたい - kaitai - querer encontrar, querer ver
  • です - desu - ser, estar (partícula de finalização de frase educada)
会場にはたくさんの人が集まっていた。

Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita

Muitas pessoas se reuniram no local.

Muitas pessoas se reuniram no local.

  • 会場 (kaikan) - local do evento
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo acontece
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • たくさんの (takusan no) - muitos
  • 人 (hito) - pessoas
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 集まっていた (atsumatteita) - estavam reunidos
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

供給

kyoukyuu

fornecimento; provisão

kan

céu; imperador

忽ち

tachimachi

de uma só vez; em um momento; de repente; tudo de uma vez

以後

igo

depois disso; a partir de agora; doravante; daí em diante

えい

ei

raia (peixe)