Tradução e Significado de: 会 - e
A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!
Significado e uso de 会[え]
会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.
Origem e escrita do kanji
O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.
Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.
Dicas para memorizar e curiosidades
Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.
Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
- 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
- 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
- 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
- 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
- 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
- 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
- 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
- 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
- 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
- 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
- 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
- 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
- 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
- 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
Palavras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: compreensão
Significado em Inglês: understanding
Definição: Uma reunião de pessoas.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (会) e
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (会) e:
Frases de Exemplo - (会) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Benron taikai ni sanka shitai desu
Eu quero participar de um concurso de oratória.
Eu quero participar do torneio de fala.
- 弁論大会 - evento de oratória
- に - partícula indicando destino ou localização
- 参加 - participação
- したい - querer fazer
- です - verbo ser/estar no presente
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
At a banquet
Comida deliciosa e conversa divertida são indispensáveis para banquetes.
- 宴会 (えんかい) - banquete/festa
- には - partícula que indica o alvo ou objetivo da ação
- 美味しい (おいしい) - delicioso
- 料理 (りょうり) - culinária/comida
- と - partícula que indica a conexão entre duas coisas
- 楽しい (たのしい) - divertido
- 会話 (かいわ) - conversa
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
A doação é uma forma de contribuir com a sociedade.
A doação é uma maneira de contribuir para a sociedade.
- 寄付 (きふ) - doação
- は - partícula de tópico
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) - contribuição para a sociedade
- の - partícula de posse
- 一つ (ひとつ) - um
- の - partícula de posse
- 方法 (ほうほう) - método
- です - verbo ser/estar (forma educada)
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
- 婦人 - mulher
- は - partícula de tópico
- 社会 - sociedade
- の - partícula de posse
- 重要な - importante
- 役割 - papel/função
- を - partícula de objeto direto
- 果たしています - desempenhando
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.
A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- pesquisa acadêmica
- は - wa- partícula de tópico
- 社会 - shakai- sociedade
- に - ni- partícula de destino
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- papel, função
- を - wo- partícula de objeto direto
- 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumprir
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Vamos discutir na reunião do comitê.
Vamos conversar com o comitê.
- 委員会 - Comitê
- で - Partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 話し合い - Discussão, conversa
- を - Partícula que indica o objeto direto da ação
- しましょう - Forma educada e polida do verbo "fazer"
Gozenchuu ni kaigi ga arimasu
Haverá uma reunião de manhã cedo.
Há uma reunião de manhã.
- 午前中に - durante a manhã
- 会議が - reunião
- あります - haverá
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Acredito que encontrar alguém não é uma coincidência
Eu acredito que a reunião é inevitável, não acidental.
- 出会う (deau) - encontrar-se
- は (wa) - partícula de tópico
- 偶然 (guuzen) - acaso, coincidência
- ではなく (dewanaku) - não é
- 必然 (hitsuzen) - inevitável, necessário
- だと (dato) - é dito que
- 信じています (shinjiteimasu) - acredito
Aitai desu
Eu quero te encontrar.
Eu quero conhecê-lo.
- 会いたい - kaitai - querer encontrar, querer ver
- です - desu - ser, estar (partícula de finalização de frase educada)
Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita
Muitas pessoas se reuniram no local.
Muitas pessoas se reuniram no local.
- 会場 (kaikan) - local do evento
- に (ni) - partícula que indica o local onde algo acontece
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- たくさんの (takusan no) - muitos
- 人 (hito) - pessoas
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 集まっていた (atsumatteita) - estavam reunidos
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo