Terjemahan dan Makna dari: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
  • 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
  • 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
  • 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos

Kata-kata terkait

会う

au

encontrar; entrevistar

面会

menkai

wawancara

閉会

heikai

tutup

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

tampilan

出会い

deai

reunião; encontro; encontro

出会う

deau

bertemu secara kebetulan; menemukan; terjadi untuk bertemu; mengadakan pertemuan

大会

taikai

Convenção; torneio; reunião de massa; Rally

総会

soukai

reunião geral

集会

shuukai

pertemuan; perakitan

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: pemahaman

Arti dalam Bahasa Inggris: understanding

Definisi: Uma reunião de pessoas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会) e:

Contoh Kalimat - (会) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

A reunião de hoje é muito importante.

A reunião de hoje é muito importante.

  • 今日の - hari ini
  • 会議 - reunião
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

A conferência de hoje é muito importante.

A conferência de hoje é muito importante.

  • 今日の会見 - reunião de hoje
  • は - partikel topik
  • 非常に - sangat
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

Presentasi hari ini sangat konstruktif.

Presentasi hari ini sangat konstruktif.

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" berarti "pertemuan hari ini" dalam bahasa Jepang.
  • は - "Wa" adalah partikel gramatikal dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 非常に - "Hijouni" berarti "sangat" atau "ekstrem" dalam bahasa Jepang.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" berarti "konstruktif" dalam bahasa Jepang.
  • でした - "Deshita" adalah bentuk lampau yang sopan dari kata kerja "jadi" dalam bahasa Jepang.
今週末に大会があります。

Konshūmatsu ni taikai ga arimasu

Há um torneio neste fim de semana.

Há um torneio neste fim de semana.

  • 今週末 - fim de semana atual
  • に - título mencionando tempo ou lugar
  • 大会 - competição, torneio
  • が - partícula indicando o sujeito da frase
  • あります - verbo "existir", indicando que a competição acontecerá
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

Hoje temos a cerimônia de abertura.

Há uma cerimônia de abertura hoje.

  • 今日 (kyou) - hari ini
  • は (wa) - partikel topik
  • 開会式 (kaikaishiki) - cerimônia de abertura
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - há, existe
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

Produsen adalah perusahaan yang memproduksi produk.

Produsen adalah perusahaan yang memproduksi produk.

  • メーカー - fabricante
  • は - partikel topik
  • 製品 - produk
  • を - partikel objek langsung
  • 作る - membuat, menghasilkan
  • 会社 - empresa
  • です - kata kerja "ser", menunjukkan keadaan atau kualitas
コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

Komputer adalah kehadiran yang tak tergantikan dalam masyarakat modern.

Komputer sangat diperlukan untuk masyarakat modern.

  • コンピューター - computador
  • は - partikel topik
  • 現代社会 - Masyarakat modern
  • に - Artikel Lokasi
  • 欠かせない - tak terpisahkan
  • 存在 - eksistensi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

Perusahaan ini memiliki rencana untuk pindah.

Perusahaan ini akan pindah.

  • この - esta
  • 会社 - empresa
  • は - partikel topik
  • 移転 - perubahan
  • する - membuat
  • 予定 - rencana
  • です - ser (verbo de ligação)
この会議で決議を採択しました。

Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita

A resolução foi adotada nesta reunião.

A resolução foi adotada nesta reunião.

  • この - esta
  • 会議 - reunião
  • で - em
  • 決議 - resolução
  • を - objeto da ação
  • 採択 - adoção
  • しました - foi feita
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

Presiden berperan memimpin pertemuan.

  • 議長 - Presiden
  • は - Partikel topik
  • 会議 - Reunião
  • を - Partikel objek langsung
  • 主宰する - Memimpin, memimpin
  • 役割 - Kertas, fungsi
  • を - Partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

koori

Es; es serut

wake

arti; alasan; keadaan; dapat disimpulkan; situasi

為替

kawase

pembayaran; pertukaran

国際

kokusai

internacional

kiri

neblina