Terjemahan dan Makna dari: 上がる - agaru

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 上がる (あがる), uma daquelas palavras que parece simples, mas esconde uma riqueza de significados e usos. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os contextos em que essa palavrinha versátil aparece no dia a dia dos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e até algumas curiosidades que nem todo mundo conhece. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases úteis que vão turbinar seus estudos.

Kata kerja 上がる é um daqueles casos em que uma única palavra pode significar desde "subir" até "ficar agitado" ou até mesmo "morrer" em contextos específicos. Mas por que tantos significados? A resposta está na origem e na forma como a língua japonesa evoluiu para abraçar múltiplos conceitos em uma única expressão. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Etimologia e Origem de 上がる

A palavra 上がる tem suas raízes no japonês antigo, derivando do verbo 上ぐ (あぐ), que já carregava a ideia de movimento ascendente. O kanji 上 (que significa "acima" ou "superior") é a chave para entender sua essência: quase todos os significados de 上がる giram em torno de algo que se eleva, avança ou se intensifica. Seja subindo uma escada, aumentando o volume ou até mesmo a tensão em uma conversa, a ideia de "para cima" está sempre presente.

Curiosamente, alguns dos significados mais abstratos, como "ficar agitado" ou "morrer", surgiram por associação cultural. No Japão feudal, por exemplo, a expressão 上がる era usada metaforicamente para descrever a ascensão da alma após a morte. Já no contexto de nervosismo, a imagem é de algo que "sobe" dentro de você, como a ansiedade antes de uma apresentação. Percebe como tudo se conecta?

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 上がる em situações que vão desde o trivial até o emocionalmente carregado. Se você já ouviu alguém dizer 温度が上がる (おんどがあがる), sabe que a temperatura está subindo. Mas se um colega comenta 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), ele está falando sobre ficar nervoso a ponto de travar. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em tudo, desde previsões do tempo até conversas sobre sentimentos.

Um uso que costuma confundir iniciantes é na culinária. Quando um japonês diz ご飯が上がった (ごはんがあがった), ele não está anunciando que o arroz subiu, mas sim que está pronto para servir. Esse sentido de "conclusão" também aparece em frases como 仕事が上がる (しごとがあがる), indicando que o trabalho foi finalizado. Quer um desafio? Tente identificar em qual desses contextos a palavra aparece na próxima série japonesa que assistir!

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Uma maneira infalível de fixar 上がる é associá-la a imagens mentais que englobem seus múltiplos significados. Imagine um gráfico subindo (aumento), uma pessoa entrando em um lugar (entrar) e até um fantasma saindo do corpo (morrer). Parece bizarro, mas nosso cérebro lembra melhor de histórias visuais do que de listas soltas de traduções.

E aqui vai uma curiosidade que poucos sabem: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 上がる pode ser usado de forma bem humorada para dizer que alguém "enlouqueceu" ou "perdeu a cabeça". Não é à toa que os comediantes de manzai (duplas cômicas japonesas) adoram brincar com essa ambiguidade. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase usando 上がる no sentido de "melhorar" e compartilhe nos comentários do Suki Nihongo — o maior dicionário de japonês online!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 上がる

  • 上がる: bentuk kamus
  • 上がります: cara yang sopan
  • 上がりました: cara play
  • 上がれ: bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • 登る (noboru) - Naik, memanjat (biasanya merujuk pada memanjat gunung atau gedung)
  • 昇る (noboru) - Naik, bangkit (umumnya merujuk pada matahari atau sesuatu yang naik di langit)
  • 上る (noboru) - Naik, mendaki (lebih umum digunakan dalam konteks pergerakan vertikal, seperti naik tangga atau bukit)

Kata-kata terkait

盛り上がる

moriagaru

bangkit; membengkak; naik

召し上がる

meshiagaru

makan

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

立ち上がる

tachiagaru

bangun

仕上がる

shiagaru

selesai

改まる

aratamaru

akan direnovasi

上げる

ageru

memberi; menciptakan; mengangkat; menerbangkan (layang-layang); memuji; meningkatkan; maju; mempromosikan; muntah; meresmikan; mengakui; mengirim (ke sekolah); menawarkan; mempersembahkan; menyerahkan kepada; menyelesaikan; mengatur (pengeluaran); mengamati; mengeksekusi; menyitir; menyebut; menanggung (beban)

挙げる

ageru

mengangkat; terbang; memberikan (contoh)

ジャンプ

zyanpu

melompat

アップ

apu

di atas

上がる

Romaji: agaru
Kana: あがる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: masuk; naik; meningkatkan; memanjat; maju; menghargai; dipromosikan; memperbaiki; mengunjungi; ditawarkan; mengumpulkan; menyelesaikan; mencapai (pengeluaran); bangkrut; mulai berputar (kepompong); tertangkap; gelisah; makan; minum; mati.

Arti dalam Bahasa Inggris: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;

Definisi: Pergi ke tempat yang lebih tinggi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (上がる) agaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (上がる) agaru:

Contoh Kalimat - (上がる) agaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

土俵に上がる

dobyo ni agaru

naik ke ring sumô.

Pergi ke cincin

  • 土俵 - bertingkat "ring sumô", sebuah arena melingkar tempat para pegulat sumô bertanding.
  • に - partikel yang menunjukkan lokasi di mana aksi terjadi.
  • 上がる - sebuah kata kerja yang berarti "naik" atau "masuk di atas sesuatu". Dalam konteks ini, berarti "masuk ke dalam ring sumo".
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

Kami sedang menaiki tangga.

Kami menaiki tangga.

  • 私たちは - 私たち
  • 階段を - 日本語で「階段」は「階段を」となります。
  • 上がる - "上がる" dalam bahasa Jepang, menunjukkan tindakan yang sedang dilakukan.
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

Pesta ini meriah!

Pesta ini meriah!

  • パーティー - 日本語で「お祝い」と言います。
  • が - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 盛り上がる - katazukeru - 片付ける
  • ! - tanda seru dalam bahasa Jepang, digunakan untuk mengekspresikan antusiasme atau kejutan.
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Kapan pekerjaan ini akan siap?

Kapan pekerjaan ini akan berakhir?

  • この作品 - Karya ini
  • は - Partikel topik
  • いつ - Kapan
  • 仕上がる - Akan selesai
  • の - Kata benda
  • ですか - é?
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

Apa yang ingin Anda makan?

Apa yang kamu makan?

  • 召し上がる - kata kerja yang berarti "makan" atau "minum" dalam bahasa Jepang
  • もの - kata benda yang berarti "hal" atau "barang"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "apa"
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

Berjalan menaiki tangga.

Berjalan menaiki tangga.

  • 階段 - "escada" em japonês significa "階段" (かいだん, kaidan).
  • を - Ini adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "階段" adalah objek dari tindakan.
  • 上がって - adalah bentuk imperatif dari kata kerja 上がる (agaru), yang berarti "naik".
  • ください - adalah ungkapan permintaan dalam bahasa Jepang, yang dapat diterjemahkan sebagai "tolong".
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Saya bangun dengan cepat.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - mulai daftar tak terurut.
  • <li> - - tunjukkan satu item dari daftar.
  • <strong> - - mengindikasikan bahwa teks harus ditampilkan tebal.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - teks dalam bahasa Jepang yang akan ditampilkan.
  • </li> - - tunjukkan akhir dari suatu item dalam daftar.
  • </ul> - - mengindikasikan akhir daftar yang tidak terurut.
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

Suhu sedang meningkat.

Suhu sedang meningkat.

  • 温度 (Ondo) - suhu
  • が (Ga) - partícula de sujeito
  • 上がっています (Agatteimasu) - sedang naik
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Kue ini sudah siap.

Kue ini sudah selesai.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • ケーキ - kue
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 出来上がりました - katazukeru (片付ける)
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Harga minyak kotor meningkat.

  • 原油 - minyak mentah
  • の - partikel kepemilikan
  • 価格 - harga
  • が - partícula de sujeito
  • 上がった - naik

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

噛む

kamu

menggigit; mengunyah; bersinar

暖まる

atatamaru

menghangatkan diri; berjemur; memanaskan; menjadi panas

こだわる

kodawaru

khawatir; pribadi

着飾る

kikazaru

untuk berpakaian

治まる

osamaru

berada dalam kedamaian; menekan; mengurangi (badai, teror, kemarahan)