Übersetzung und Bedeutung von: 上がる - agaru

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 上がる (あがる), uma daquelas palavras que parece simples, mas esconde uma riqueza de significados e usos. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os contextos em que essa palavrinha versátil aparece no dia a dia dos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e até algumas curiosidades que nem todo mundo conhece. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases úteis que vão turbinar seus estudos.

Das Verb 上がる é um daqueles casos em que uma única palavra pode significar desde "subir" até "ficar agitado" ou até mesmo "morrer" em contextos específicos. Mas por que tantos significados? A resposta está na origem e na forma como a língua japonesa evoluiu para abraçar múltiplos conceitos em uma única expressão. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Etimologia e Origem de 上がる

Das Wort 上がる tem suas raízes no japonês antigo, derivando do verbo 上ぐ (あぐ), que já carregava a ideia de movimento ascendente. O kanji 上 (que significa "acima" ou "superior") é a chave para entender sua essência: quase todos os significados de 上がる giram em torno de algo que se eleva, avança ou se intensifica. Seja subindo uma escada, aumentando o volume ou até mesmo a tensão em uma conversa, a ideia de "para cima" está sempre presente.

Curiosamente, alguns dos significados mais abstratos, como "ficar agitado" ou "morrer", surgiram por associação cultural. No Japão feudal, por exemplo, a expressão 上がる era usada metaforicamente para descrever a ascensão da alma após a morte. Já no contexto de nervosismo, a imagem é de algo que "sobe" dentro de você, como a ansiedade antes de uma apresentação. Percebe como tudo se conecta?

Alltagslügen im Japanischen

Im Alltag verwenden die Japaner 上がる em situações que vão desde o trivial até o emocionalmente carregado. Se você já ouviu alguém dizer 温度が上がる (おんどがあがる), sabe que a temperatura está subindo. Mas se um colega comenta 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), ele está falando sobre ficar nervoso a ponto de travar. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em tudo, desde previsões do tempo até conversas sobre sentimentos.

Um uso que costuma confundir iniciantes é na culinária. Quando um japonês diz ご飯が上がった (ごはんがあがった), ele não está anunciando que o arroz subiu, mas sim que está pronto para servir. Esse sentido de "conclusão" também aparece em frases como 仕事が上がる (しごとがあがる), indicando que o trabalho foi finalizado. Quer um desafio? Tente identificar em qual desses contextos a palavra aparece na próxima série japonesa que assistir!

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine sichere Methode, um zu festigen 上がる é associá-la a imagens mentais que englobem seus múltiplos significados. Imagine um gráfico subindo (aumento), uma pessoa entrando em um lugar (entrar) e até um fantasma saindo do corpo (morrer). Parece bizarro, mas nosso cérebro lembra melhor de histórias visuais do que de listas soltas de traduções.

E aqui vai uma curiosidade que poucos sabem: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 上がる pode ser usado de forma bem humorada para dizer que alguém "enlouqueceu" ou "perdeu a cabeça". Não é à toa que os comediantes de manzai (duplas cômicas japonesas) adoram brincar com essa ambiguidade. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase usando 上がる no sentido de "melhorar" e compartilhe nos comentários do Suki Nihongo — o maior dicionário de japonês online!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 上がる

  • 上がる: Wörterbuchformular
  • 上がります: Höfliche Form
  • 上がりました: Vergangenheitsform
  • 上がれ: Imperativform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 登る (noboru) - Steigen, klettern (bezieht sich meist auf das Besteigen von Bergen oder Gebäuden)
  • 昇る (noboru) - Steigen, sich erheben (bezieht sich normalerweise auf die Sonne oder etwas, das am Himmel aufsteigt)
  • 上る (noboru) - Hinauf, aufsteigen (häufiger verwendet in Kontexten vertikaler Bewegung, wie Treppen oder Hügel hinaufsteigen)

Verwandte Wörter

盛り上がる

moriagaru

Erwachen; Schwellen; nach oben bewegen

召し上がる

meshiagaru

essen

出来上がる

dekiagaru

auszufüllen; Bereit sein; per Definition; sehr betrunken sein

立ち上がる

tachiagaru

aufstehen

仕上がる

shiagaru

beenden

改まる

aratamaru

wird renoviert

上げる

ageru

geben; erschaffen; erheben; Drachen steigen lassen); loben; Zunahme; Vorauszahlung; fördern; sich übergeben; weihen; zugeben; (zur Schule schicken); anbieten; präsentieren; gehen mit; beenden; (Kosten) organisieren; beobachten; ausführen; zitieren; zu erwähnen; tragen (eine Last)

挙げる

ageru

erheben; fliegen; gib ein Beispiel)

ジャンプ

zyanpu

springen

アップ

apu

darüber

上がる

Romaji: agaru
Kana: あがる
Typ: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: betreten; nach oben bewegen; Zunahme; steigen; Vorauszahlung; anerkennen; befördert werden; verbessern; besuchen; angeboten werden; akkumulieren; beenden; (Ausgaben) erreichen; Pleite; anfangen zu spinnen (Kokons); erwischt werden; sich aufregen; essen; trinken; sterben.

Bedeutung auf Englisch: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;

Definition: Geh an einen höheren Ort.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (上がる) agaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (上がる) agaru:

Beispielsätze - (上がる) agaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

土俵に上がる

dobyo ni agaru

Steigen Sie in den Sumoring.

geh zum Ring

  • 土俵 - "Sumoring" bedeutet ein kreisförmiges Spielfeld, auf dem Sumo-Ringer gegeneinander antreten.
  • に - ein Partikel, die den Ort angibt, an dem die Aktion stattfindet.
  • 上がる - ein Verb, das "klettern" oder "auf etwas draufsteigen" bedeutet. In diesem Zusammenhang bedeutet es "den Sumo-Ring betreten".
私たちは階段を上がる。

Watashitachi wa kaidan wo agaru

Wir klettern die Treppe.

Wir stiegen die Treppe.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 階段を - "Leiter" auf Japanisch, gefolgt von dem Partikel "wo", der das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 上がる - "subir" in Japanese, indicating the action that is being performed
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

Die Party ist aufgeregt!

Die Party ist aufgeregt!

  • パーティー - ein japanisches Wort, das "Party" bedeutet.
  • が - Teilchen im Japanischen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 盛り上がる - verb auf Japanisch, das "sich ermutigen", "sich amüsieren" bedeutet.
  • ! - Ausrufezeichen auf Japanisch, das verwendet wird, um Begeisterung oder Überraschung auszudrücken.
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Wann wird diese Arbeit fertig sein?

Wann endet diese Arbeit?

  • この作品 - Diese Arbeit
  • は - Partícula de tópico
  • いつ - Wann
  • 仕上がる - Es wird abgeschlossen.
  • の - Substantivkopf
  • ですか - É?
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

Was möchten Sie essen?

Was wirst du gegessen?

  • 召し上がる - Verb, das auf Japanisch "essen" oder "trinken" bedeutet
  • もの - Substantiv, das "Sache" oder "Gegenstand" bedeutet
  • は - Wort im Satz, das das Thema angibt, in diesem Fall "was"
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • か - Partikel, die eine Frage anzeigt
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

Gehen Sie die Treppe hinauf.

Gehen Sie die Treppe hinauf.

  • 階段 - bedeutet auf Japanisch "Leiter".
  • を - ist ein Objektpartikel auf Japanisch, der darauf hinweist, dass "階段" das Objekt der Handlung ist.
  • 上がって - das ist die Imperativform des Verbs 上がる (agaru), was "hinaufgehen" bedeutet.
  • ください - ist eine Bitte auf Japanisch, die als "bitte" übersetzt werden kann.
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Ich stand schnell auf.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - Beginn einer ungeordneten Liste.
  • <li> - - Gib einen Eintrag auf der Liste an.
  • <strong> - - zeigt an, dass der Text fett angezeigt werden soll.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - Der Text auf Japanisch wird angezeigt.
  • </li> - - Gibt das Ende eines Listenelements an.
  • </ul> - - Gib das Ende der ungeordneten Liste an.
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

Die Temperatur steigt.

Die Temperatur steigt.

  • 温度 (Ondo) - Temperatur
  • が (Ga) - Subjektpartikel
  • 上がっています (Agatteimasu) - steigt an
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Dieser Kuchen ist fertig.

Dieser Kuchen ist abgeschlossen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ケーキ - Substantiv, das "Kuchen" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 出来上がりました - Das Verb "estar pronto" oder "estar concluído" auf Deutsch ist "fertig sein".
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Der Preis für Rohöl ist gestiegen.

  • 原油 - Rohöl
  • の - Besitzpartikel
  • 価格 - Preis
  • が - Subjektpartikel
  • 上がった - subiu

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

気に入る

kiniiru

zufrieden sein mit; passen

活躍

katsuyaku

Aktivität

隠れる

kakureru

verstecken; versteckt sein; Versteck dich; verschwinden

転がす

korogasu

rolar

変わる

kawaru

wechseln; sich transformieren; variieren; überprüft werden; Sei anders; Bewegen Sie den Standort