การแปลและความหมายของ: 上がる - agaru
หากคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจได้พบกับคำกริยา 上がる (あがる), uma daquelas palavras que parece simples, mas esconde uma riqueza de significados e usos. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os contextos em que essa palavrinha versátil aparece no dia a dia dos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizá-la e até algumas curiosidades que nem todo mundo conhece. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases úteis que vão turbinar seus estudos.
กริยา 上がる é um daqueles casos em que uma única palavra pode significar desde "subir" até "ficar agitado" ou até mesmo "morrer" em contextos específicos. Mas por que tantos significados? A resposta está na origem e na forma como a língua japonesa evoluiu para abraçar múltiplos conceitos em uma única expressão. Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Etimologia e Origem de 上がる
คำ 上がる tem suas raízes no japonês antigo, derivando do verbo 上ぐ (あぐ), que já carregava a ideia de movimento ascendente. O kanji 上 (que significa "acima" ou "superior") é a chave para entender sua essência: quase todos os significados de 上がる giram em torno de algo que se eleva, avança ou se intensifica. Seja subindo uma escada, aumentando o volume ou até mesmo a tensão em uma conversa, a ideia de "para cima" está sempre presente.
Curiosamente, alguns dos significados mais abstratos, como "ficar agitado" ou "morrer", surgiram por associação cultural. No Japão feudal, por exemplo, a expressão 上がる era usada metaforicamente para descrever a ascensão da alma após a morte. Já no contexto de nervosismo, a imagem é de algo que "sobe" dentro de você, como a ansiedade antes de uma apresentação. Percebe como tudo se conecta?
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 上がる em situações que vão desde o trivial até o emocionalmente carregado. Se você já ouviu alguém dizer 温度が上がる (おんどがあがる), sabe que a temperatura está subindo. Mas se um colega comenta 緊張で上がってしまった (きんちょうであがってしまった), ele está falando sobre ficar nervoso a ponto de travar. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em tudo, desde previsões do tempo até conversas sobre sentimentos.
Um uso que costuma confundir iniciantes é na culinária. Quando um japonês diz ご飯が上がった (ごはんがあがった), ele não está anunciando que o arroz subiu, mas sim que está pronto para servir. Esse sentido de "conclusão" também aparece em frases como 仕事が上がる (しごとがあがる), indicando que o trabalho foi finalizado. Quer um desafio? Tente identificar em qual desses contextos a palavra aparece na próxima série japonesa que assistir!
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
วิธีที่แน่นอนในการจดจำ 上がる é associá-la a imagens mentais que englobem seus múltiplos significados. Imagine um gráfico subindo (aumento), uma pessoa entrando em um lugar (entrar) e até um fantasma saindo do corpo (morrer). Parece bizarro, mas nosso cérebro lembra melhor de histórias visuais do que de listas soltas de traduções.
E aqui vai uma curiosidade que poucos sabem: em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, 上がる pode ser usado de forma bem humorada para dizer que alguém "enlouqueceu" ou "perdeu a cabeça". Não é à toa que os comediantes de manzai (duplas cômicas japonesas) adoram brincar com essa ambiguidade. Quer testar seu conhecimento? Tente criar uma frase usando 上がる no sentido de "melhorar" e compartilhe nos comentários do Suki Nihongo — o maior dicionário de japonês online!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 上がる
- 上がる: รูปแบบพจนานุกรม
- 上がります: วิธีสุภาพ
- 上がりました: รูปหลักية
- 上がれ: คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 登る (noboru) - ปีน, ขึ้น (ทั่วไปจะหมายถึงการปีนเขาหรืออาคาร)
- 昇る (noboru) - ขึ้น, ยกขึ้น (โดยทั่วไปหมายถึงดวงอาทิตย์หรือสิ่งที่ขึ้นไปในท้องฟ้า)
- 上る (noboru) - ขึ้น, ขึ้นไป (ใช้บ่อยในบริบทของการเคลื่อนไหวในแนวตั้ง เช่น ขึ้นบันไดหรือต้นเขา)
คำที่เกี่ยวข้อง
ageru
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
Romaji: agaru
Kana: あがる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: เข้า; ขยับขึ้น; เพิ่มขึ้น; ปีน; ก้าวหน้า; ชื่นชม; รับการเลื่อนตำแหน่ง; พัฒนา; เยี่ยม; เสนอ; สะสม; เสร็จ; มาถึง (ค่าใช้จ่าย); ล้มละลาย; เริ่มหมุน (รังไหม); ถูกจับ; ตื่นเต้น; กิน; ดื่ม; ที่จะตาย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to enter;to go up;to rise;to climb up;to advance;to appreciate;to be promoted;to improve;to call on;to be offered;to accrue;to be finished;to come to (expenses);to go bankrupt;to begin spinning (cocoons);to be caught;to get ruffled;to eat;to drink;to die;
คำจำกัดความ: ไปที่สูงขึ้น.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上がる) agaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (上がる) agaru:
ประโยคตัวอย่าง - (上がる) agaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
dobyo ni agaru
ปีนแหวนซูโม่
ไปที่แหวน
- 土俵 - หม้อกวนของซูโม่
- に - อนุกรมที่บ่งชี้สถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 上がる - คำกริยาที่หมายถึง "ขึ้น" หรื "เข้าไปข้างบนของบางสิ่ง" ในบริบทนี้หมายถึง "เข้าไปในสังเวียนซูโม่".
Watashitachi wa kaidan wo agaru
เรากำลังปีนบันได
เราปีนบันได
- 私たちは - เรา
- 階段を - "บันได" em japonês, seguido da partícula "wo" ที่บ่งบอกว่าเป็นวัตถุโดยตรงของการกระทำ
- 上がる - "ขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่น โดยระบุการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
Pātī ga moriagaru!
ปาร์ตี้ตื่นเต้น!
ปาร์ตี้ตื่นเต้น!
- パーティー - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ปาร์ตี้"
- が - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
- 盛り上がる - คาดว่าคำว่า "animar-se" และ "divertir-se" ที่เขียนอยู่ในภาษาโพรตุเกสคงเป็นคำที่ไม่สามารถแปลได้ และคำว่า "verbo" อาจหมายถึง "คำกริยา" ในภาษาไทยนะคะ
- ! - เครื่องหมายชนิดของภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงความกระตือรือร้นหรือประหลาดใจ
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
งานนี้จะพร้อมเมื่อไหร่?
งานนี้จะสิ้นสุดเมื่อใด
- この作品 - งานนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- いつ - เมื่อไหร่
- 仕上がる - จะเสร็จสิ้น
- の - คำนาม
- ですか - É?
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
คุณอยากทานอะไร?
คุณกินอะไร?
- 召し上がる - คำกริยาที่หมายถึง "กิน" หรือ "ดื่ม" ในภาษาญี่ปุ่น
- もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "รายการ"
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกรายละเอียดของประโยค ในกรณีนี้คือ "o que"
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
Kaidan wo agatte kudasai
เดินขึ้นบันได.
เดินขึ้นบันได.
- 階段 - หมายถึง "ลาด" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - เป็นออเคะโอกะที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อระบุว่า "階段" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 上がって - อิ อุ ฮะสุ อิมเปราตีฟู ดอ เบรโบ อ อิ ออะกะรุ ฮิกุมีนิ ซอบีเรอุ ทันเคีีย "สูบิน"
- ください - เป็นการขอในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "por favor".
Sutto tachiagatta
ฉันลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - เริ่มต้นของรายการที่ไม่เรียงลำดับ
- <li> - - ระบุรายการที่ต้องการ.
- <strong> - - แสดงว่าข้อความควรถูกแสดงผลเป็นตัวหนา.
- Input - - すっと立ち上がった。 - ข้อความที่จะถูกแสดงเป็นภาษาญี่ปุ่น.
- </li> - - ระบุสิ้นสุดของรายการไอเท็ม
- </ul> - - ระบุจุดสิ้นสุดของรายการที่ไม่ได้เรียงลำดับ
Ondo ga agatte imasu
อุณหภูมิเพิ่มขึ้น
อุณหภูมิเพิ่มขึ้น
- 温度 (Ondo) - อุณหภูมิ
- が (Ga) - หัวเรื่อง
- 上がっています (Agatteimasu) - กำลังขึ้น
Kono keeki wa dekiagari mashita
เค้กนี้พร้อม
เค้กนี้เสร็จสมบูรณ์
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ケーキ - ขนมบวกชื่อเฉพาะ
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 出来上がりました - คำกริยาที่หมายถึง "พร้อม" หรือ "เสร็จสิ้น" คือ "pronto"
Genshi no kakaku ga agatta
ราคาน้ำมันขั้นต้นเพิ่มขึ้น
- 原油 - น้ำมันดิบ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 価格 - ราคา
- が - หัวเรื่อง
- 上がった - subiu