Terjemahan dan Makna dari: と - to
Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan dasar と
Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.
Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.
Asal dan evolusi dari と
Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).
Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.
Tips untuk menggunakan と dengan benar
Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.
Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
- なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
- そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
- そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
- そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
- そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
- そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
- そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
- そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.
Romaji: to
Kana: と
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:
Contoh Kalimat - (と) to
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
Duri terjebak di jari saya.
Tenggorokan ditangkap di jari saya.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- 指 (yubi) - berarti "jari" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
- とげ (toge) - berarti "duri" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 刺さった (sasatta) - kata kerja "sasaru" di masa lalu, yang berarti "menusuk" atau "menusuk"
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
Adik laki -laki saya sangat imut.
Adikku sangat imut.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- 弟 (otouto) - "adik laki-laki" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "adik laki-laki saya"
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 可愛い (kawaii) - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menyatakan sebuah pernyataan atau formalitas
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
Saya suka berjalan setiap hari.
Saya suka berjalan setiap hari.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 毎日 (mainichi) - berarti "setiap hari" dalam bahasa Jepang
- 歩くこと (aruku koto) - "aruku koto" artinya "berjalan" dalam bahasa Jepang, dengan "koto" sebagai akhiran nominal yang mengubah kata kerja menjadi sebuah kata benda
- が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "berjalan" adalah subjek kalimat
- 好き (suki) - maksudnya "suka" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - Kata kerja bahasa Jepang untuk menjadi, digunakan untuk menunjukkan penyelesaian kalimat dan kesopanan
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
Saya bekerja di pekerjaan setengah waktu dua kali seminggu.
Saya bekerja dua kali seminggu.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan subjek dari kalimat
- 週 (shuu) - berarti "minggu" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel waktu dalam bahasa Jepang, menunjukkan kapan sesuatu terjadi
- 2 (ni) - nomor dua dalam bahasa Jepang
- 回 (kai) - berarti "kali" dalam bahasa Jepang dan menunjukkan frekuensi suatu tindakan
- パート (paato) - kata yang dipinjam dari bahasa Inggris "part-time", berarti pekerjaan paruh waktu
- で (de) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, menunjukkan di mana sesuatu terjadi
- 働いています (hataraiteimasu) - 働いています (Hatarai teimasu)
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
Aku selalu berharap untuk bertemu dengannya.
Aku selalu berdebar saat bertemu dengannya.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" atau "pacar" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 会う (au) - kata kerja yang berarti "bertemu" dalam bahasa Jepang
- とき (toki) - kata benda yang berarti "waktu" atau "momen" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも (itsumo) - kata keterangan yang berarti "selalu" dalam bahasa Jepang
- どきどき (dokidoki) - onomatope yang mewakili suara jantung yang berdetak kencang, digunakan untuk mengekspresikan kegugupan atau kecemasan dalam bahasa Jepang
- しています (shiteimasu) - bentuk sekarang kata kerja "suru" yang berarti "melakukan" dalam bahasa Jepang
Watashi wa takaku tobu koto ga dekimasu
Saya bisa melompat dengan keras.
Saya bisa melompat dengan keras.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 高く (takaku) - adverbia yang berarti "tinggi" dalam bahasa Jepang
- 跳ぶ (tobu) - Berarti "melompat" dalam bahasa Jepang
- こと (koto) - kata nama yang berarti "benda" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- できます (dekimasu) - verbo yang berarti "dapat" dalam bahasa Jepang
Watashi wa raketto de tenisu o shimasu
Saya bermain tenis dengan raket.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- ラケット (raketto) - raquete - raket
- で (de) - partikel tata bahasa yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan untuk melakukan suatu tindakan
- テニス (tenisu) - 日本語で「テニス」と言います。
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- します (shimasu) - katakerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melakukan" atau "menjalankan"
Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu
Koleksi saya sangat penting.
- 私 - Pronom "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
- コレクション - Kata katakana yang berarti "koleksi"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "adalah" atau "mereka adalah" dalam bahasa Indonesia
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 大切 - adjektif yang berarti "penting" atau "berharga"
- です - kata kerja "to be" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan formalitas dan rasa hormat dalam komunikasi
Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu
Saya bisa menerbangkan pesawat.
Saya bisa mengontrol pesawat.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 飛行機 - pesawat
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "pesawat" adalah objek langsung dari tindakan
- 操縦する - mengemudi
- ことができます - ekspresi yang menunjukkan kemampuan atau kemungkinan untuk melakukan sesuatu
Watashi wa resutoran no yoyaku o shita
Saya membuat reservasi di restoran.
Saya membuat reservasi untuk restoran.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam kasus ini, "saya"
- レストラン - restaurante - rumah makan
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan, dalam hal ini, "dari restoran"
- 予約 - 予約 (yoyaku)
- を - partikel yang menunjukkan benda langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "reservasi"
- した - bahasa Jepang yang berarti "melakukan" atau "menyelesaikan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
