Traduction et signification de : と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 無論 (muron) - Sans aucun doute
- 当然 (touzen) - Naturellement; Bien sûr
- なんといっても (nanto ittemo) - Quoi qu'il en soit ; Par-dessus tout
- そうだろう (sou darou) - Ce n'est pas comme ça ?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - C'est certainement ainsi.
- そうだと思う (sou da to omou) - Je pense que c'est comme ça.
- そう思う (sou omou) - Je pense comme ça.
- そうでしょう (sou deshou) - Ce n'est pas vrai ?
- そうですね (sou desu ne) - C'est vrai, n'est-ce pas ?
- そうだね (sou da ne) - C'est exact, n'est-ce pas ?
- そうだよね (sou da yo ne) - C'est exactement ça, non ?
- そうだよな (sou da yo na) - C'est bien ça, non ?
- そうだな (sou da na) - Oui, c'est ça.
- そうかな (sou kana) - Est-ce que c'est comme ça ?
- そうだろうか (sou darou ka) - Est-ce que c'est comme ça ?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Si c'est comme ça
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Si c'est vrai
- そうなら (sou nara) - Si c'est comme ça
- そうならば (sou naraba) - Si c'est comme ça
- そういうことだ (sou iu koto da) - C'est comme ça.
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Nous arriverons à ce point.
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - C'est défini ainsi
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Cela s'est produit.
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si cela se produit
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Je pense que ce sera comme ça.
Romaji: to
Kana: と
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : 1. si (conjonction); 2. Pion promu (shogi) (ABBR)
Signification en anglais: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Définition : "Pour" est une conjonction qui exprime une connexion entre des phrases ou des mots.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (と) to
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (と) to:
Exemples de phrases - (と) to
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
Une épine est restée coincée dans mon doigt.
La gorge s'est coincée dans mon doigt.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 指 (yubi) - signifie "doigt" en japonais
- に (ni) - Article indiquant une action ou une direction
- とげ (toge) - "espinho" se traduz para o japonês como とげ (toge).
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 刺さった (sasatta) - verbe "sasaru" au passé, qui signifie "percer" ou "piquer"
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
Mon frère cadet est très mignon.
Mon frère est très mignon.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 弟 (otouto) - "Petit frère" en japonais.
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "mon petit frère"
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 可愛い (kawaii) - adjectif qui signifie "mignon" ou "joli"
- です (desu) - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une formalité
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
J'aime marcher tous les jours.
J'aime marcher tous les jours.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "je"
- 毎日 (mainichi) - signifie "tous les jours" en japonais
- 歩くこと (aruku koto) - signifie "marcher" en japonais, "koto" étant un suffixe nominal qui transforme le verbe en nom.
- が (ga) - partícula de sujeito em japonês, indicando que "andar" est le sujet de la phrase
- 好き (suki) - signifie "aimer" en japonais
- です (desu) - être en japonais, utilisé pour indiquer la fin de la phrase et la politesse
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
Je travaille dans un travail à mi-temps deux fois par semaine.
Je travaille deux fois par semaine.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - particule de sujet en japonais, indique le sujet de la phrase
- 週 (shuu) - Cela signifie "semaine" en japonais.
- に (ni) - partícula de tempo em japonês, indique quand quelque chose se produit
- 2 (ni) - Le numéro deux en japonais
- 回 (kai) - "fois" en japonais, indique la fréquence d'une action
- パート (paato) - emprunté au mot anglais "part-time", qui signifie travail à temps partiel
- で (de) - Particule de localisation en japonais, indique où quelque chose se passe
- 働いています (hataraiteimasu) - Forme polie du verbe "travailler" en japonais, indique l'action en cours.
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
Je suis toujours anxieux quand je la trouve.
Je palpite toujours quand je le sais.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" ou "petite amie" en japonais
- に (ni) - Film de destination en japonais
- 会う (au) - verbe signifiant « rencontrer » ou « se rencontrer » en japonais
- とき (toki) - 名詞で「時」や「瞬間」を意味する言葉は「時間」や「時期」です。
- は (wa) - Film de genre en japonais
- いつも (itsumo) - adverbe qui signifie "toujours" en japonais
- どきどき (dokidoki) - onomatopée représentant le bruit d'un cœur qui bat vite, utilisée pour exprimer la nervosité ou l'anxiété en japonais
- しています (shiteimasu) - forme actuelle du verbe "suru" qui signifie "faire" en japonais
Watashi wa takaku tobu koto ga dekimasu
Je peux sauter à haute voix.
Je peux sauter à haute voix.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 高く (takaku) - adverbe qui signifie "haut" en japonais
- 跳ぶ (tobu) - verbe signifiant "sauter" en japonais
- こと (koto) - nom masculin signifiant "chose" en japonais
- が (ga) - Particles de sujet en japonais
- できます (dekimasu) - verbe signifiant "pouvoir" en japonais
Watashi wa raketto de tenisu o shimasu
Je joue au tennis avec une raquette.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- ラケット (raketto) - Mot japonais signifiant "racket"
- で (de) - particule grammaticale qui indique le moyen ou l'instrument utilisé pour réaliser une action
- テニス (tenisu) - Mot japonais signifiant "tennis"
- を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- します (shimasu) - Verbe japonais signifiant « faire » ou « accomplir »
Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu
Ma collection est très importante.
- 私 - pronom personnel "je" en japonais
- の - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- コレクション - mot katakana signifiant "collection"
- は - particule qui indique le thème de la phrase, équivalent à "est" ou "sont" en portugais
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 大切 - adjectif qui signifie "important" ou "précieux"
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer la formalité et le respect dans la communication
Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu
Je peux piloter un avion.
Je peux contrôler l'avion.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - Participe de l'élément indiquant que le sujet de la phrase est "eu"
- 飛行機 - avion
- を - complément d'objet direct, indiquant que "avion" est l'objet direct de l'action
- 操縦する - verbe "piloter"
- ことができます - expression indiquant la capacité ou la possibilité de faire quelque chose
Watashi wa resutoran no yoyaku o shita
J'ai fait une réservation au restaurant.
J'ai fait une réservation pour un restaurant.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - particule de sujet qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "je"
- レストラン - "Restaurante" se traduit en français par "restaurant".
- の - particule qui indique la possession ou la relation, dans ce cas, "du restaurant"
- 予約 - Mot japonais signifiant "réserve"
- を - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "la réserve"
- した - Verbe japonais signifiant "fait" ou "réalisé"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
