Terjemahan dan Makna dari: と - to
Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan dasar と
Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.
Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.
Asal dan evolusi dari と
Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).
Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.
Tips untuk menggunakan と dengan benar
Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.
Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
- なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
- そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
- そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
- そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
- そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
- そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
- そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
- そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.
Romaji: to
Kana: と
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:
Contoh Kalimat - (と) to
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sukāto wo haiteimasu
Saya sedang mengenakan rok.
Saya sedang memakai rok.
- スカート (sukāto) - rokku
- を (wo) - partikel objek langsung
- 履いています (haiteimasu) - sedang memakai/menyelaraskan
Sutāto rain ni tatsu
Saya di garis start.
Berdiri di garis start.
- スタートライン - スタートライン
- に - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam kasus ini, "na"
- 立つ - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berdiri"
- . - titik di akhir kalimat
Sukēto ga daisuki desu
Saya suka skating.
- スケート (sukēto) - skating
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大好き (daisuki) - suka sangat, cinta
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu
Stand adalah faktor penting dalam petualangan aneh JoJo.
- スタンド - katahakushi
- ジョジョの奇妙な冒険 - judul serial manga dan anime yang dibuat oleh Hirohiko Araki.
- 出てくる - 動詞 dalam bahasa Jepang yang berarti "muncul" atau "timbul".
- 重要な - 重要な (じゅうような)
- 要素 - 日本語で「元素」または「構成要素」を意味する名詞。
- です - katawa em bahasa Jepang yang menunjukkan pernyataan atau deklarasi.
Sutoraiki ga okotta
Ada pemogokan.
Pemogokan terjadi.
- ストライキ (sutoraiki) - memukul
- が (ga) - partícula indicando o sujeito da frase
- 起こった (okotta) - terjadi, terjadi (bentuk lampau dari kata kerja 起こる - okoru)
Sutōbu o tsukete atatakaku shimashou
Mari nyalakan pemanas dan tetap hangat.
Mari kita nyalakan kompor dan panaskan.
- ストーブ (sutoobu) - kompor, pemanas
- を (wo) - partikel objek langsung
- つけて (tsukete) - hidupkan
- 暖かく (atatakaku) - Hangat, bersemangat
- しましょう (shimashou) - ayo lakukan, mari kita capai
Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu
Saya minum minuman saya menggunakan sedotan.
Minumlah minuman menggunakan sedotan.
- ストロー (sutoroo) - berarti "jerami" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 使って (tsukatte) - bentuk kata kerja dari "menggunakan" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan tindakan menggunakan sesuatu
- 飲み物 (nomimono) - "minuman" dalam bahasa Indonesia
- を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 飲みます (nomimasu) - bentuk kata kerja dari "minum" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan tindakan meminum sesuatu
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Stres dapat berdampak negatif pada kesehatan.
Stres dapat memiliki efek negatif pada kesehatan Anda.
- ストレス - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "stres"
- は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "estresse"
- 健康 - 健康 (けんこう)
- に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
- 悪影響 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "efek negatif"
- を - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam kasus ini, "efeito negativo"
- 与える - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menyebabkan"
- 可能性 - 可能性 (かのうせい)
- が - partícula participe dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam hal ini, "possibilidade"
- あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "ada", dalam hal ini, "kemungkinan ada"
- . - titik sebagai tanda akhir kalimat
Sutorobo wo tsukatte shashin wo torimashita
Saya mengambil foto menggunakan flash.
Saya mengambil foto menggunakan stroboskop.
- ストロボ (sutorobo) - Kilatan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek dari kata kerja
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 写真 (shashin) - fotografia
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek dari kata kerja
- 撮りました (torimashita) - mengambil (sebuah foto)
Supīdo ga hayai kuruma ga suki desu
Saya suka mobil cepat.
Saya suka mobil yang cepat.
- スピードが速い - Kecepatan cepat
- 車 - carro
- 好きです - rasa
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
