번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

スカートを履いています。

Sukāto wo haiteimasu

나는 치마를 입고있다.

나는 치마를 입고있다.

  • スカート (sukāto) - 스커트
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 履いています (haiteimasu) - 신고 있습니다
スタートラインに立つ。

Sutāto rain ni tatsu

나는 출발선에 서 있다.

출발선에 서십시오.

  • スタートライン - "출발선"을 의미하는 일본어 단어
  • に - 일본어로 물체의 위치를 가리키는 조사, 이 경우 "에서"
  • 立つ - "서다"를 의미하는 일본어 동사
  • . - 마침표, 문장의 끝을 나타내는 마침표
スケートが大好きです。

Sukēto ga daisuki desu

나는 스케이트를 좋아한다.

  • スケート (sukēto) - 스케이트
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大好き (daisuki) - 좋아하다, 사랑하다
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
スタンドはジョジョの奇妙な冒険に出てくる重要な要素です。

Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu

부스는 조조의 기묘한 모험의 주요 요소다.

  • スタンド - 조종어의 기묘한 모험 시리즈에 나오는 초자연적 능력을 가리키는 일본어 단어.
  • ジョジョの奇妙な冒険 - 만화 및 애니메이션 시리즈 제목, Hirohiko Araki가 만든.
  • 出てくる - '나타나다', '나타나다'를 뜻하는 일본어 동사.
  • 重要な - "중요"를 의미하는 일본어 형용사.
  • 要素 - 일본어로 "요소" 또는 "구성 요소"를 의미하는 명사입니다.
  • です - 보조 동사는 긍정적인 주장이나 진술을 나타내는 일본어 동사입니다.
ストライキが起こった。

Sutoraiki ga okotta

파업이 있었다.

파업이 일어났다.

  • ストライキ (sutoraiki) - 스트라이크
  • が (ga) - 주어를 나타내는 논항
  • 起こった (okotta) - 발생하다, 일어났다 (동사 起こる의 과거형 -) okoru)
ストーブをつけて暖かくしましょう。

Sutōbu o tsukete atatakaku shimashou

히터를 켜고 따뜻하게하자.

스토브를 넣고 따뜻하게하자.

  • ストーブ (sutoobu) - 가스레인지, 히터
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • つけて (tsukete) - 켜다, 불을 켜다
  • 暖かく (atatakaku) - 덥고 따뜻한
  • しましょう (shimashou) - 하자, 이루어내자
ストローを使って飲み物を飲みます。

Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu

나는 빨대를 사용하여 음료를 마신다.

빨대를 사용하여 음료를 마신다.

  • ストロー (sutoroo) - 일본어로 "짚"을 의미합니다.
  • を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
  • 使って (tsukatte) - 일본어의 "사용"의 동사형으로, 무언가를 사용하는 동작을 나타냅니다.
  • 飲み物 (nomimono) - 일본어로 "음료"란 뜻입니다
  • を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
  • 飲みます (nomimasu) - 일본어에서 "beber"의 동사형이란 무언가를 마시는 행위를 나타냅니다
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

스트레스는 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

스트레스는 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

  • ストレス - 스트레스
  • は - 이 경우 문장의 주제를 가리키는 일본어 입자인 "에스트레스"
  • 健康 - 건강 (saúde)
  • に - 일본어에서 "스트레스"와 "건강" 사이의 관계를 나타내는 입자, 이 경우 "건강에 영향을 준다"
  • 悪影響 - 부정적인 효과를 의미하는 일본어 단어는 "悪影響" (あくえいきょう, akueikyou)입니다.
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자(이 경우 "부정적 효과")
  • 与える - 일본어로 "causar"라는 의미의 동사는 "引き起こす"입니다.
  • 可能性 - 可能性 (かのうせい)
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "가능성"
  • あります - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사, 이 경우 "가능성이 존재함"을 의미합니다.
  • . - 문장 끝에 마침표.
ストロボを使って写真を撮りました。

Sutorobo wo tsukatte shashin wo torimashita

플래시를 사용하여 사진을 찍었습니다.

Stroboscope를 사용하여 사진을 찍었습니다.

  • ストロボ (sutorobo) - 플래시
  • を (wo) - 동사의 목적어를 나타내는 파티클
  • 使って (tsukatte) - 사용 중
  • 写真 (shashin) - 사진
  • を (wo) - 동사의 목적어를 나타내는 파티클
  • 撮りました (torimashita) - 사진을 찍었습니다
スピードが速い車が好きです。

Supīdo ga hayai kuruma ga suki desu

나는 빠른 차를 좋아한다.

나는 빠른 자동차를 좋아합니다.

  • スピードが速い - 빠른 속도
  • 車 -
  • 好きです - 맛이 나다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と