Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

アクセントが大切です。

Akusento ga taisetsu desu

Aksennya penting.

Aksennya penting.

  • アクセント (akusento) - aksen
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - bentuk sopan dari kata kerja "ser"
アップすると体が温まります。

Appu suru to karada ga atatamarimasu

Saat Anda mengirimkannya, tubuh Anda memanas.

  • アップする - mempersiapkan diri
  • と - kata yang menunjukkan kondisi atau konsekuensi
  • 体 - tubuh
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 温まります - menghangatkan
イエスは「はい」という意味です。

Iesu wa "hai" to iu imi desu

Hai berarti "ya".

  • イエス - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ya" atau "ya pak".
  • は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 「 - Karakter Jepang yang menunjukkan awal kutipan langsung.
  • はい - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ya".
  • 」 - Karakter Jepang yang menunjukkan akhir kutipan langsung.
  • という - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "dipanggil dari" atau "dikatakan sebagai".
  • 意味 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "makna".
  • です - katawa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan keadaan saat ini dari kalimat, setara dengan kata kerja "ser" dalam bahasa Portugis.
いけないことをしてはいけません。

Ikenai koto o shite wa ikemasen

Jangan lakukan apa pun yang tidak bisa Anda lakukan.

  • いけない - tidak diperbolehkan
  • こと - hal baru
  • を - partikel objek
  • して - fazendo
  • は - partikel topik
  • いけません - tidak boleh dilakukan
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

Saya akan pergi ke pesta mengenakan gaun yang elegan.

  • エレガントな - elegante
  • ドレス - gaun
  • を - partikel objek langsung
  • 着て - memakai
  • パーティー - pesta
  • に - partikel tujuan
  • 行きます - pergi (kata kerja dalam bentuk sekarang)
お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Kakak laki-laki saya adalah orang yang sangat baik.

Adikmu adalah orang yang sangat baik.

  • お兄さん - Kakak
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - lembut
  • 人 - orang
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

É importante sair.

É importante estar fora.

  • お出でになること - significa "comparecer" ou "estar presente", é uma expressão formal em japonês.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

Nenek saya adalah orang yang sangat baik.

  • お祖母さん - nenek
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - lembut
  • 人 - orang
  • です - ser/ada (kata penghubung)
お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

Kakek saya adalah orang yang sangat baik.

  • お祖父さん - Nenek
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - lembut
  • 人 - orang
  • です - ada/pada (bentuk sopan)
カーペットを敷くと部屋が暖かくなる。

Kāpetto wo shiku to heya ga atatakaku naru

Berbaring karpet menghangatkan ruangan.

  • カーペット - karpet
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 敷く - untuk melapisi (karpet)
  • と - partikel yang menunjukkan kondisi atau alasan
  • 部屋 - kamar
  • が - partikel yang menunjukkan subjek
  • 暖かく - hangat
  • なる - menjadi
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan