Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

カードを使って支払いをしました。

Kādo o tsukatte shiharai o shimashita

Saya melakukan pembayaran menggunakan kartu.

Saya membayar menggunakan kartu.

  • カード - "カード"
  • を - partikel objek
  • 使って - bentuk kata kerja "menggunakan" dalam bentuk gerund
  • 支払い - "支払い"
  • を - partikel objek
  • しました - bentuk lampau dari kata kerja "melakukan"
カセットを買いに行きます。

Kasetto wo kai ni ikimasu

Saya akan membeli kaset.

Saya akan membeli rekaman.

  • カセット (kasetto) - Kaset
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 買い (kai) - Pembelian
  • に (ni) - Partikel tujuan
  • 行きます (ikimasu) - Ir
がっくりと肩を落とした。

Gakkuri to kata wo otoshita

Aku menjatuhkan bahu.

  • がっくりと - adverbia yang menunjukkan gerakan tiba-tiba dan tiba-tiba jatuh atau patah semangat
  • 肩を落とした - kata kerja yang berarti "menundukkan bahu", menunjukkan kesedihan atau keputusasaan
カットした髪型が素敵ですね。

Katto shita kamigata ga suteki desu ne

Gaya rambut yang dipotong luar biasa.

  • カットした - cortado
  • 髪型 - penteado/m6mbpcJvx ramut
  • が - partícula de sujeito
  • 素敵 - cantik
  • です - kata kerja ser/estar (formal)
  • ね - Título de confirmação/afirmação
カレーはとても美味しいです。

Karee wa totemo oishii desu

Kari itu sangat lezat.

Curry sangat lezat.

  • カレー (karē) - Kari
  • は (wa) - artikel menunjukkan topik kalimat
  • とても (totemo) - sangat
  • 美味しい (oishii) - enak, lezat
  • です (desu) - kata operasi sopan, mirip dengan "is" atau "am" dalam bahasa Inggris
きちっとやりましょう。

kichitto yarimashou

Ayo lakukan dengan benar.

Mari kita lakukan dengan benar.

  • きちっと - adverbia yang berarti "dengan tepat" atau "dengan akurat"
  • やりましょう - kata kerja yang berarti "ayo kita lakukan"
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Rencanakan dengan tepat.

  • きっちりと - advérbio yang berarti "dengan tepat" atau "dengan akurat".
  • 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menetapkan".
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

Saya menghadiri pertemuan yang berpakaian dengan benar.

Saya menghadiri pertemuan dengan pakaian yang cocok.

  • きちんとした - tertib, berpakaian rapi
  • 服装 - pakaian
  • で - menunjukkan cara atau cara di mana sesuatu dilakukan
  • 会議 - pertemuan, konferensi
  • に - menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 出席 - kehadiran
  • しました - passado do verbo "fazer"
グランドは広いです。

Gurando wa hiroi desu

Lapangan itu besar.

Tanahnya luas.

  • グランド - "または" atau "フィールド" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa apa yang datang setelahnya adalah tema kalimat
  • 広い - 広い (ひろい)
  • です - katai です/だ, menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
こちらはどうでしょうか?

Kochira wa dou deshou ka?

Bagaimana kalau sekarang?

  • こちら - kata ganti demonstratif yang berarti "ini" atau "ini"
  • は - Kata kunci, yang menunjukkan topik dari kalimat
  • どう - sebagai
  • でしょう - kata kerja bantu yang menunjukkan asumsi atau kemungkinan
  • か - partikel tanya, yang mengubah kalimat menjadi pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan