Terjemahan dan Makna dari: では - deha
A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.
Significado e uso de では
では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem" em português. Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".
Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.
Origem e estrutura gramatical
A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.
Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- では (dewa) - Jadi / Dalam hal ini
- それでは (sore dewa) - Dalam hal ini / Jadi
- それじゃ (sore ja) - Jadi / Dalam hal ini (lebih santai)
- それじゃあ (sore jaa) - Jadi / Dalam hal ini (lebih santai, dengan penekanan)
- ではでは (dewa dewa) - Jadi (menekankan)
- ではありません (dewa arimasen) - Bukan / Tidak ada
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Bukan, tetapi...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Bukan.
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Ya, tetapi...
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Ya, tetapi...
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Bukan, namun... (bentuk yang sopan dan lebih formal)
Kata-kata terkait
ataru
ser atingido; mencapai keberhasilan; menghadapi; berbaring (menghadap ke); berusaha; menangani; setara dengan; berlaku untuk; dapat diterapkan; ditunjuk.
Romaji: deha
Kana: では
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: jadi; baik; jadi; baiklah
Arti dalam Bahasa Inggris: then;well;so;well then
Definisi: gigi kata penghubung. Digunakan ketika Anda menetapkan kondisi ke sesuatu dan menyatakan hasilnya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (では) deha
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (では) deha:
Contoh Kalimat - (では) deha
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Warui koto o shite wa ikemasen
Não faça coisas ruins.
Não faça coisas ruins.
- 悪い - significa "ruim" ou "mal" em japonês.
- こと - significa "coisa" ou "assunto" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, usada para marcar o objeto direto de uma frase.
- して - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês.
- は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para marcar o assunto principal da frase.
- いけません - é uma forma polida do verbo "iku" (ir) em japonês, usada para expressar uma proibição ou uma obrigação negativa.
Nobuite wa ikemasen
Seharusnya tidak ditunda.
Jangan memperpanjang.
- 延いて - berkembang
- は - Tanda topik
- いけません - tidak bisa pergi
Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai
Akademisi tidak menentukan kehidupan.
Formasi pendidikan tidak menentukan kehidupan.
- 学歴 - maksudnya adalah "riwayat akademik" atau "pendidikan formal".
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "pendidikan".
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "人生" adalah objek langsung dalam kalimat.
- 決める - kata kerja yang berarti "memutuskan" atau "menentukan".
- わけ - kata benda yang berarti "alasan" atau "motif".
- ではない - ekspresi negatif yang berarti "bukan".
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Saya percaya bahwa menemukan seseorang bukanlah kebetulan
Saya percaya pertemuan itu tidak bisa dihindari, tidak disengaja.
- 出会う (deau) - bertemu
- は (wa) - partikel topik
- 偶然 (guuzen) - coincidensi
- ではなく (dewanaku) - Bukan itu
- 必然 (hitsuzen) - inevitável, perlu
- だと (dato) - dikatakan bahwa
- 信じています (shinjiteimasu) - saya percaya
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
A distribuição populacional nesta região não é uniforme.
A distribuição populacional nesta área não é igual.
- この - palavra em japonês que significa "este"
- 地域 - palavra em japonês que significa "região"
- の - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau milik
- 人口 - palavra em japonês que significa "população"
- 分布 - palavra em japonês que significa "distribuição"
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- 均等 - palavra em japonês que significa "uniforme" ou "igual"
- で - partícula em japonês que indica o meio ou método
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- ありません - verbo em japonês que significa "não existe" ou "não é"
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
Dapatkah kita menerapkan ide ini dalam kenyataan?
Bisakah Anda menerapkan ide ini pada kenyataan?
- この - esta
- アイデア - ideia
- を - partikel objek langsung
- 現実 - realitas
- に - Artikel Lokasi
- 当てはめる - menerapkan, pasangkan
- こと - substantivator
- が - partícula de sujeito
- できます - mampu untuk
- か - Kalimat tanya
Watashi wa gyouin de wa arimasen
Eu não sou um funcionário bancário.
Eu não sou um funcionário.
- Input - - - indica que a seguir será apresentado o texto de entrada.
- 私 - - - palavra em japonês que significa "eu".
- は - - - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "eu".
- 行員 - - - palavra em japonês que significa "funcionário de banco".
- ではありません - - - expressão em japonês que significa "não é".
- . - - ponto final da frase.
- Output - - - indica que a seguir será apresentado o resultado da tradução do texto de entrada.
Ikenai koto o shite wa ikemasen
Jangan lakukan apa pun yang tidak bisa Anda lakukan.
- いけない - tidak diperbolehkan
- こと - hal baru
- を - partikel objek
- して - fazendo
- は - partikel topik
- いけません - tidak boleh dilakukan
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Saya akan pergi ke pesta mengenakan gaun yang elegan.
- エレガントな - elegante
- ドレス - gaun
- を - partikel objek langsung
- 着て - memakai
- パーティー - pesta
- に - partikel tujuan
- 行きます - pergi (kata kerja dalam bentuk sekarang)
Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen
Volume ini tidak cukup.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 容積 - kata benda yang berarti "volume" atau "kapasitas"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah tema kalimat
- 十分 - kata sifat yang berarti "cukup" atau "memadai"
- ではありません - bukan
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
