Traduzione e significato di: では - deha

La parola giapponese では (dewa) è una particella essenziale nella lingua, frequentemente usata nelle conversazioni quotidiane e in situazioni formali. Se stai imparando il giapponese, comprendere il suo significato, uso e contesto può essere la chiave per suonare più naturale. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione base fino alle sfumature culturali, incluse informazioni pratiche per la memorizzazione ed esempi di come appare nei media giapponesi. Sia per studi che per curiosità, Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è qui per aiutare.

Significato e uso di では

では è una particella che di solito funge da marcatore di transizione o contrasto, simile a "quindi" o "bene". Può avviare una frase per cambiare argomento o introdurre una conclusione. Ad esempio, in situazioni formali, è comune sentire では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Quindi, iniziamo".

Inoltre, では può anche indicare un contrasto sottile, come in 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (A Tōquio sta nevicando, ma a Osaka no). Questo uso mostra come la parola aiuti a connettere idee opposte o diversi contesti geografici e situazionali.

Origine e struttura grammaticale

La particella では è formata dall'unione di で (particella strumentale/locativa) e は (particella di tema). Originariamente, questa combinazione è emersa per segnare un contesto specifico in cui un'azione si verifica, ma col passare del tempo ha acquisito funzioni più ampie. È un esempio classico di come le particelle giapponesi evolvono per assumere molteplici significati.

È importante notare che, in alcuni dialetti regionali, come quello del Kansai, では può essere sostituito da やで (yade) senza perdere il significato. Tuttavia, nella lingua standard (hyōjungo), la forma では è la più accettata in contesti formali e educativi.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare l'uso di では è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a riunioni di lavoro o lezioni, dove appare frequentemente per dare inizio a un'attività. Frasi come では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Allora, passiamo al tema di oggi" – sono ottime per praticare.

Un altro consiglio è osservare il suo uso negli anime e nei drama. Serie come "Shirokuma Café" o "Terrace House" impiegano では naturalmente nei dialoghi, specialmente quando i personaggi stanno concludendo un argomento o passando a un altro. Prestare attenzione a questi contesti aiuta a interiorizzare la sonorità e il ritmo della parola.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • では (dewa) - Quindi / In questo caso
  • それでは (sore dewa) - In questo caso / Quindi
  • それじゃ (sore ja) - Quindi / In questo caso (più informale)
  • それじゃあ (sore jaa) - Allora / In questo caso (più informale, con enfasi)
  • ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
  • ではありません (dewa arimasen) - Non è / Non sta
  • ではありませんが (dewa arimasen ga) - Non è, ma...
  • ではございません (dewa gozaimasen) - Non è (forma più cortese)
  • ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Sì, ma...
  • ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Sì, però...
  • ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Non è, però... (forma educata e più formale)

Parole correlate

其れでは

soredeha

In questa situazione; bene allora ...

もう

mou

Già; in breve; Di più; Ancora

滅多に

mettani

raramente (con verbo neg.); raramente

別に

betsuni

(non particolarmente; nulla

ですから

desukara

quindi

強める

tsuyomeru

rafforzare; enfatizzare

だったら

dattara

Se è così

だから

dakara

Quindi; pertanto

其れで

sorede

e (cong); Dopo; per questo motivo

然うして

soushite

È; come questo

では

Romaji: deha
Kana: では
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Poi; Bene; Poi; bene allora

Significato in Inglese: then;well;so;well then

Definizione: denti congiunzione. Usato quando si assegna una condizione a qualcosa e si dichiara il risultato.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (では) deha

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (では) deha:

Frasi d'Esempio - (では) deha

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この地域の人口分布は均等ではありません。

Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen

La distribuzione della popolazione in questa regione non è uniforme.

La distribuzione della popolazione in quest'area non è uguale.

  • この - Parola giapponese che significa "questo".
  • 地域 - Parola giapponese che significa "regione".
  • の - particella giapponese che indica possesso o appartenenza
  • 人口 - parola in giapponese che significa "popolazione"
  • 分布 - parola in giapponese che significa "distribuzione"
  • は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 均等 - parola in giapponese che significa "uniforme" o "uguale"
  • で - particella in giapponese che indica il mezzo o il metodo
  • は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • ありません - Verbo giapponese che significa "non esiste" o "non è".
私は行員ではありません。

Watashi wa gyouin de wa arimasen

Non sono un dipendente bancario.

Non sono un dipendente.

  • Input - - - indica che di seguito verrà presentato il testo di ingresso.
  • 私 - - - parola in giapponese che significa "io".
  • は - - - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 行員 - - - una parola giapponese che significa "impiegato di banca".
  • ではありません - - - Espressione giapponese che significa "non è".
  • . - - punto finale della frase.
  • Output - - - indica che di seguito verrà presentato il risultato della traduzione del testo di ingresso.
この容積は十分ではありません。

Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen

Questo volume non è sufficiente.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 容積 - sostantivo che significa "volume" o "capacità"
  • は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
  • 十分 - aggettivo che significa "sufficiente" o "adeguato"
  • ではありません - espressione negativa che significa "non è"
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Non è facile ottenere questo prodotto.

  • この商品 - questo prodotto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 入手する - ottenere
  • のは - particella del tema
  • 簡単ではありません - non è facile
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Gli incontri non sono coincidenze

Gli incontri sono inevitabili, non casuali.

  • 出会い - riunione
  • は - Marcação de tópico
  • 偶然 - Andare
  • ではなく - non è
  • 必然 - inevitabile
  • である - é
単なる存在ではない。

Tannaru sonzai dewa nai

Non è solo una semplice esistenza.

Non solo essere.

  • 単なる - significa "solo" o "semplice".
  • 存在 - significa "esistenza".
  • ではない - è una negazione, che significa "non è".
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

Il disastro naturale è un potere naturale che non può essere fermato dal potere umano.

  • 天災 - Disastri Naturali
  • は - particella del tema
  • 人間 - Essere umano
  • の - particella possessiva
  • 力 - potere, forza
  • では - particella che indica negazione o restrizione
  • 防ぎきれない - non può essere completamente prevenuto
  • 自然 - natura
  • の - particella possessiva
  • 力 - potere, forza
  • です - verbo essere/stare nel presente
彼の意思は明確ではない。

Kare no ishi wa meikaku de wa nai

La tua intenzione non è chiara.

La tua intenzione non è chiara.

  • 彼の意思 - "La tua intenzione"
  • は - Particella tema
  • 明確 - "Clara"
  • ではない - "Non è"
従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

C'è un limite nel metodo convenzionale.

  • 従来の - significa "tradizionale" o "convenzionale".
  • 方法 - significa "metodo" o "procedura".
  • では - è una particella che indica la posizione o le circostanze in cui qualcosa accade.
  • 限界 - significa "limite" o "frontiera".
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • ある - significa "esistere" o "avere".
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

La violenza non dovrebbe mai essere giustificata.

La violenza non dovrebbe mai essere giustificata.

  • 暴力 - violenza
  • は - particella del tema
  • 決して - mai, in nessun modo
  • 正当化 - justificazione, legittimazione
  • される - forma passiva del verbo "fare"
  • べき - Deveria
  • ではありません - negazione formale della forma gentile di "essere"

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

だけど

dakedo

ciò nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualsiasi momento; sempre; in ogni momento; mai (neg); ogni volta che.

時々

tokidoki

Qualche volta

ちゃんと

chanto

perfettamente; correttamente; esattamente

碌に

rokuni

Bene; Abbastanza; Abbastanza