Terjemahan dan Makna dari: では - deha
A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.
Significado e uso de では
では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem" em português. Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".
Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.
Origem e estrutura gramatical
A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.
Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- では (dewa) - Jadi / Dalam hal ini
- それでは (sore dewa) - Dalam hal ini / Jadi
- それじゃ (sore ja) - Jadi / Dalam hal ini (lebih santai)
- それじゃあ (sore jaa) - Jadi / Dalam hal ini (lebih santai, dengan penekanan)
- ではでは (dewa dewa) - Jadi (menekankan)
- ではありません (dewa arimasen) - Bukan / Tidak ada
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Bukan, tetapi...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Bukan.
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Ya, tetapi...
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Ya, tetapi...
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Bukan, namun... (bentuk yang sopan dan lebih formal)
Kata-kata terkait
ataru
ser atingido; mencapai keberhasilan; menghadapi; berbaring (menghadap ke); berusaha; menangani; setara dengan; berlaku untuk; dapat diterapkan; ditunjuk.
Romaji: deha
Kana: では
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: jadi; baik; jadi; baiklah
Arti dalam Bahasa Inggris: then;well;so;well then
Definisi: gigi kata penghubung. Digunakan ketika Anda menetapkan kondisi ke sesuatu dan menyatakan hasilnya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (では) deha
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (では) deha:
Contoh Kalimat - (では) deha
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Tidak mudah mendapatkan produk ini.
- この商品 - este produto
- を - partikel objek langsung
- 入手する - dapatkan
- のは - partikel topik
- 簡単ではありません - tidak mudah
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Saya tidak yakin apakah masalah ini berlaku untuk pengetahuan saya.
- この問題 - Masalah ini
- は - Partikel topik
- 私の - Saya
- 知識 - Pengetahuan
- に - Partikel yang menunjukkan target atau lokasi
- 当てはまる - Bisa diterapkan atau sesuai
- かどうか - Jika atau tidak
- わかりません - Saya tidak tahu
Depāto ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke mal.
Saya ingin pergi ke toko serba ada.
- デパート (Depāto) - toko serba ada
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Quero comer um hambúrguer no drive
Saya ingin makan hamburger di unit.
- ドライブイン (Drive-in) - sejenis restoran di mana pelanggan dapat memesan tanpa harus keluar dari mobil
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
- ハンバーガー (hamburguer) - sebuah sandwich daging giling, biasanya disajikan dengan roti, selada, tomat, dan pendamping lainnya
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 食べたい (tabetai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin makan"
- です (desu) - partikel yang menunjukkan formalitas kalimat
Subete wa tsunagatte iru
Semuanya terhubung.
- 全て (substantivo) - semua
- は (partícula) - mengidentifikasi topik kalimat, dalam kasusu ini "semua"
- 繋がっている (verbo) - berarti "terhubung" atau "tersambung"
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Rapat bukanlah kebetulan
Pertemuan tidak bisa dihindari, tidak disengaja.
- 出会い - temu
- は - Tanda topik
- 偶然 - kebetulan
- ではなく - Bukan itu
- 必然 - tiada terelakkan
- である - adalah
Tannaru sonzai dewa nai
Ini bukan hanya keberadaan sederhana.
Bukan hanya menjadi.
- 単なる - berarti "hanya" atau "sederhana".
- 存在 - "existência" artinya adalah "keberadaan".
- ではない - adalah sebuah negasi, yang berarti "tidak".
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
Bencana alam adalah kekuatan alami yang tidak dapat dihentikan oleh kekuatan manusia.
- 天災 - bencana alam
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 力 - kekuatan, daya
- では - partikel yang menunjukkan penolakan atau pembatasan
- 防ぎきれない - tidak dapat sepenuhnya dicegah
- 自然 - alam
- の - partikel kepemilikan
- 力 - kekuatan, daya
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Attehamaru mono ga nai
Tidak ada yang cocok.
Tidak ada yang benar-benar nyata.
- 当てはまる - kata kerja yang berarti " cocok", "sesuai", "tepat"
- もの - kata yang berarti "barang", "objek"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ない - adjektivo yang berarti "tidak ada", "tidak memiliki"
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
Niatnya tidak jelas.
Niatnya tidak jelas.
- 彼の意思 - "Niat Anda"
- は - Partikel topik
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Ini tidak"
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
