Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
Kita perlu menangani masalah ini.
Kita harus menangani masalah ini.
- 私たちは - 「私たち」
- この問題に - "Este problema" dalam bahasa Jepang
- 対処 - Menghadapi
- しなければなりません - "Harus dilakukan" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa anata o shōtai shimasu
Kami mengundangmu.
Mari kita mengundangnya.
- 私たちは - 「私たち」
- あなたを - "あなた" dalam bahasa Jepang (objek langsung)
- 招待します - "招待します"
Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu
Kami berencana membangun rumah baru.
Kami berencana membangun rumah baru.
- 私たちは - "Kami" dalam bahasa Jepang.
- 新しい - Baru
- 家 - rumah
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 建てる - "Membangun" dalam bahasa Jepang.
- 予定 - "Rencana" atau "Program" dalam bahasa Jepang.
- です - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang.
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Kami dapat menyelesaikan masalah yang dibahas.
- 私たちは - Kata ganti orang "kami"
- 話し合う - "Membahas"
- ことで - Título yang menunjukkan cara atau metode
- 問題を - Substantivo "masalah" dengan partikel "o" menunjukkan objek langsung
- 解決する - Verbo "menyelesaikan"
- ことが - Partikel yang menunjukkan subjek
- できます - Verbo "poder" dalam bentuk potensial
Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita
Kami bertukar hadiah.
Kami bertukar hadiah.
- 私たちは - 「私たち」
- プレゼント - "Hadiah" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (salah satu sistem penulisan bahasa Jepang)
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek saat ini adalah objek dari tindakan
- 交換 - "Pertukaran" dalam bahasa Jepang
- しました - Bentuk lampau yang sopan dari kata kerja bahasa Jepang "melakukan", ini menunjukkan bahwa tindakan tersebut telah selesai dilakukan
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
Kita perlu menyesuaikan jadwal kita.
Kita perlu menjadwalkan.
- 私たちは - 「私たち」
- スケジュール - "Buku harian" dalam bahasa Jepang
- を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 合わす - "Koordinat" dalam bahasa Jepang
- 必要があります - "Kita harus" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa gōi ni tasshimashita
Kami mencapai kesepakatan.
Kami mencapai kesepakatan.
- 私たちは - 「私たち」
- 合意に - Perjanjian
- 達しました - Tidak dapat diterjemahkan
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
Kami menerima divisi yang adil.
Kami menerima bagian yang adil.
- 私たちは - 私たち
- 公平な - "adil" atau "setara" dalam bahasa Jepang
- 取り分を - "parte" or "participação" dalam bahasa Jepang
- 受け取りました - recebemos
Watashitachi wa dentō o omonjiru
Kami menghargai tradisi.
Kami menghargai tradisi.
- 私たちは - 私たち
- 伝統を - "tradisi" dalam Bahasa Jepang, diikuti dengan partikel "wo" yang menunjukkan objek langsung dari kalimat
- 重んじる - "menghargai" atau "mementingkan" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
Kita perlu mempekerjakan karyawan baru.
Kita perlu mempekerjakan karyawan baru.
- 私たちは - 「私たち」
- 新しい - "新しい"
- 社員 - "Karyawan" dalam Bahasa Indonesia
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 雇う - "Menyewa" dalam bahasa Jepang
- 必要があります - "Kita harus" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
