Translation and Meaning of: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determination; aspiration
  • 士 (shi) - Samurai; warrior
  • 仕 (shi) - Service; work
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Private; I (pronoun)
  • 始 (shi) - Start; begin
  • 子 (shi) - Son; child
  • 指 (shi) - Pointing; finger
  • 持 (ji) - Possess; hold
  • 試 (shi) - Test; to experiment
  • 旨 (shi) - Purpose; intention
  • 誌 (shi) - Record; annals
  • 織 (shiki) - Weave; fabric
  • 視 (shi) - Vision; gaze
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sincere feeling; deep
  • 雌 (shi) - Female; woman
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualification; condition
  • 指導 (shidou) - Guidance; leadership

Related words

ブラシ

burashi

brush; brush

ビジネス

bizinesu

business

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pajamas; pajamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue

デコレーション

dekore-syon

decoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstration

チェンジ

tyenzi

change

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type: Letra
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: 10^24 (Kanji is Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrillion (British)

Meaning in English: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatic] 1. Appear alone, without worrying about anything else. say. "Please be considerate." 2 Pretending to know. “Even though I'm good at this, I'm not as good as him.” 3 Bring it out. "I complained about the title." 【other】 1 Ask. Visit. "There is nothing you don't understand. I'm thinking of trying..." 2 Ask. Ask questions and ask questions. "This is a subject where you should use your wisdom in the best way possible." 3. Ask the other person by phone or letter. "How are you? Let's meet."

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (し) shi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (し) shi:

Example Sentences - (し) shi

See below some example sentences:

私たちはこの問題に対処しなければなりません。

Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen

We need to deal with this problem.

We must deal with this problem.

  • 私たちは - 「私たち」
  • この問題に - "Este problema"
  • 対処 - "Lidar com" in Japanese
  • しなければなりません - "Must be done" in Japanese
私たちはあなたを招待します。

Watashitachi wa anata o shōtai shimasu

We invite you.

Let's invite him.

  • 私たちは - 「私たち」
  • あなたを - "You" in Japanese (direct object)
  • 招待します - "We invite" in Japanese
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

We plan to build a new home.

We planned to build a new home.

  • 私たちは - "We" in Japanese.
  • 新しい - "New" in Japanese.
  • 家 - "Casa" in Japanese.
  • を - Object particle in Japanese.
  • 建てる - "Construir" in Japanese.
  • 予定 - "Plan" or "Scheduling" in Japanese.
  • です - polite form of "to be" or "to stay" in Japanese.
私たちは話し合うことで問題を解決することができます。

Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu

We can solve the problem by discussing.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • 話し合う - Verb "discuss"
  • ことで - Entry that indicates means or method
  • 問題を - Noun "problem" with particle "the" indicating direct object
  • 解決する - Verb "resolve"
  • ことが - particle that indicates subject
  • できます - Verb "poder" in potential form
私たちはプレゼントを交換しました。

Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita

We exchange gifts.

We exchanged the gift.

  • 私たちは - 「私たち」
  • プレゼント - Present in Japanese, written in katakana (one of the Japanese writing systems)
  • を - Object particle in Japanese, indicates that the present is the object of the action
  • 交換 - Exchange in Japanese
  • しました - Polite past form of the verb "to do" in Japanese, indicates that the action has already been completed
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

We need to adjust our schedules.

We need to schedule.

  • 私たちは - 「私たち」
  • スケジュール - "Agenda in Japanese
  • を - Direct object particle in Japanese
  • 合わす - "Coordinate" in Japanese
  • 必要があります - "We need" in Japanese
私たちは合意に達しました。

Watashitachi wa gōi ni tasshimashita

We reached an agreement.

We reached an agreement.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 合意に - "Agreement" in Japanese
  • 達しました - "Reached" in Japanese
私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

Nós recebemos uma divisão justa.

Recebemos uma parte justa.

  • 私たちは - 私たち
  • 公平な - "justo" ou "equitativo" em japonês
  • 取り分を - "parte" ou "participação" em japonês
  • 受け取りました - "recebemos" em japonês
私たちは伝統を重んじる。

Watashitachi wa dentō o omonjiru

We value tradition.

We value tradition.

  • 私たちは - 私たち
  • 伝統を - "tradition" in Japanese, followed by the particle "wo" that indicates the direct object of the sentence
  • 重んじる - "to value" or "to give importance" in Japanese, conjugated in the affirmative present.
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

We need to hire a new employee.

We need to hire new employees.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 新しい - "New" in Japanese
  • 社員 - "Employee" in Japanese
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 雇う - "Contratar" in Japanese
  • 必要があります - "We need" in Japanese
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: Letra

See other words from our dictionary that are also: Letra

行進

koushin

March parade

経費

keihi

despesas; custo; gasto

教習

kyoushuu

training; instruction

圧力

atsuryoku

stress; pressure

思わず

omowazu

involuntary; spontaneous

し