Terjemahan dan Makna dari: 手 - te
Kata Jepang 手[て] adalah salah satu yang paling mendasar dan serbaguna dalam bahasa. Arti utamanya adalah "tangan", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, pepatah, dan bahkan istilah teknis. Dalam artikel ini, kami akan mengeksplorasi dari dasar-dasarnya, seperti penulisan dan pengucapan, hingga keunikan budaya dan tips untuk menghafal kanji yang penting ini.
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami 手[て] sangat penting. Kata ini tidak hanya menggambarkan bagian tubuh, tetapi juga muncul dalam kata-kata komposit dan frasa idiomatik. Di kamus Suki Nihongo, Anda menemukan contoh-contoh praktis, tetapi di sini kita akan fokus pada konteks budaya dan detail yang membuat kata ini sangat menarik.
Kegunaan dan arti dari 手[て]
Arti utama dari 手[て] adalah "tangan", tetapi penggunaannya meluas ke konsep seperti keterampilan, bantuan, dan bahkan sisi dalam permainan atau pertarungan. Misalnya, 手伝う[てつだう] berarti "membantu", menunjukkan bagaimana ide tentang tangan terkait dengan dukungan. Dalam konteks yang lebih teknis, seperti seni bela diri, 手 dapat merujuk pada teknik atau gerakan tertentu.
Aspek menarik lainnya adalah frekuensi di mana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini digunakan dalam ungkapan seperti 手が空く[てがあく] (bebas, secara harfiah "tangan sedang kosong") dan 手を貸す[てをかす] (memberikan bantuan, yaitu membantu). Versatilitas ini menjadikan 手[て] sebagai salah satu kata pertama yang perlu dikuasai oleh para pelajar bahasa Jepang.
Asal dan penulisan kanji 手
Kanji 手 memiliki asal-usul pictografis yang jelas: ia menggambarkan sebuah tangan dengan jari yang terentang. Bentuknya yang disederhanakan mempertahankan esensi ini, menjadikannya relatif mudah dikenali dan ditulis. Menurut kamus Kangorin, karakter ini sudah digunakan dalam bahasa Cina kuno sebelum diadopsi ke dalam bahasa Jepang, mempertahankan makna sentralnya sepanjang abad.
Sebuah tips berguna untuk menghafal kanji 手 adalah mengaitkannya dengan gambar tangan yang sedang bergerak. Beberapa siswa menemukan kesamaan antara garis atas dan pergelangan tangan, sementara garis bawah mengingatkan pada jari. Pendekatan visual ini dapat mempermudah pembelajaran, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji.
Kebudayaan menarik tentang 手[て]
Di Jepang, tangan (手) memiliki makna budaya yang dalam. Dalam upacara tradisional seperti teh, gerakan tangan mengikuti protokol tertentu. Selain itu, ekspresi seperti 手を合わせる[てをあわせる] (menyatukan tangan dalam doa) menunjukkan bagaimana fisik dan spiritual terhubung melalui kata ini.
Fakta menarik lainnya adalah penggunaan 手 dalam nama-nama teknik seni. Dalam teater Noh, misalnya, ada 型[かた] (bentuk) yang mencakup posisi tertentu dari tangan. Bahkan dalam manga dan anime, gerakan tangan sering kali mengandung makna simbolis, menegaskan pentingnya budaya dari istilah sederhana ini, namun penuh nuansa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Telapak tangan (lebih formal)
- 手の甲 (te no kō) - Punggung tangan
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Dari pergelangan tangan hingga ujung jari
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - sarung tangan
- 手形 (tegata) - Impresi tangan (atau kuitansi/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (atau dengan tangan)
- 手品 (tebina) - Sihir atau trik sulap
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Tali (untuk mengendalikan hewan)
- 手引き (tebiki) - Panduan atau petunjuk
- 手配 (tehai) - Organisasi atau pengaturan
- 手腕 (shuwan) - Kemampuan manual atau keterampilan
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Proses atau prosedur formal
- 手筈 (tehazu) - Persiapan atau rencana
- 手助け (tedasuke) - Dukungan atau bantuan
- 手拭い (tenugui) - handuk tangan
- 手招き (temaneki) - Undangan dengan tangan
- 手押し (teoshi) - Dorong dengan tangan
- 手抜き (tenuki) - Kerja yang dilakukan dengan cepat atau dengan cara yang sembrono
- 手折り (teori) - Patah dengan tangan
- 手押し車 (teoshi-sha) - Kereta dorong
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Tipe dorong tangan
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Pekerjaan yang ceroboh (di tangan)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Dapur cepat atau sederhana
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Mencuci pakaian dengan cepat
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pembersihan dilakukan dengan cepat
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Pekerjaan yang dilakukan dengan tergesa-gesa
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda dengan informasi yang disederhanakan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手) te
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手) te:
Contoh Kalimat - (手) te
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sotto te wo nigitte kudasai
Tolong pegang tangan saya dengan lembut.
Tahan tangan Anda dengan lembut.
- そっと (sotto) - lembut, dengan lemah lembut
- 手 (te) - tangan
- を (wo) - partikel objek
- 握って (nigitte) - apertar
- ください (kudasai) - tolong lakukan
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Hidangan ini dibuat oleh seorang chef master.
Hidangan ini dibuat oleh tuannya.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "masakan ini"
- 名人 - kata benda yang berarti "ahli" atau "master"
- の - partikel posesif yang menunjukkan hubungan kepemilikan, dalam hal ini "dari sang guru"
- 手 - kata benda yang berarti "tangan" atau "keterampilan"
- によって - ekspresi yang menunjukkan penyebab atau pelaku dari suatu tindakan, dalam hal ini "dibuat oleh tangan tuannya"
- 作られました - kata kerja pasif dalam bentuk lampau yang berarti "telah dibuat" atau "telah disiapkan"
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
Gagang pintu ini sangat kokoh.
Pegangan pintu ini sangat tahan lama.
- この - menunjukkan bahwa sesuatu berada dekat atau terkait dengan penutur.
- ドア - pintu.
- の - partikel kepemilikan.
- 取っ手 - pegador.
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah gagang pintu.
- とても - muito.
- 丈夫 - tahan lama.
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang.
Eamēru de tegami o okurimasu
Saya akan mengirim surat melalui surat udara.
Kirim surat melalui email udara.
- エアメール - "Carta aérea" em indonésio é "surat udara", um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
- で - sebuah partikel Jepang yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan. Dalam kasus ini, menunjukkan bahwa surat akan dikirim melalui pos udara.
- 手紙 - berarti "surat" dalam bahasa Jepang.
- を - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam frase. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa surat adalah objek langsung dari tindakan mengirim.
- 送ります - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mengirim".
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Pelatih adalah seseorang yang membimbing atlet.
Pelatih adalah seseorang yang mengajarkan pemain atletik.
- コーチ - pelatih
- は - partikel topik
- 運動選手 - atlet
- を - partikel objek langsung
- 指導する - menjawab
- 人 - orang
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Amplop ini berisi surat penting.
- この - esta
- 封筒 - amplop
- に - em
- は - adalah
- 大切な - penting
- 手紙 - surat
- が - (partikel subjek)
- 入っています - ada di dalam
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Teknik ini sangat efektif.
Metode ini sangat efektif.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 手法 - kata benda yang berarti "metode" atau "teknik"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 効果的 - kata sifat yang berarti "efektif" atau "efisien"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
Penjahat ini sedang dicari oleh polisi.
Penjahat diselenggarakan oleh polisi.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 犯人 - kriminalitas
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 警察 - kata ことば yang berarti "polisi"
- に - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
- 手配 - kata benda yang berarti "dicari"
- されています - passive form of the verb "suru", which indicates that the action was done by the subject and not by the agent. In this case, it means "was sought"
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Tidak mudah mendapatkan produk ini.
- この商品 - Produk ini
- を - partikel objek langsung
- 入手する - dapatkan
- のは - partikel topik
- 簡単ではありません - tidak mudah
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Surat ini ditulis untuk Anda.
Surat ini ditulis untuk Anda.
- この手紙 - surat ini surat ini
- は - "wa" - partikel topik
- あなた - "anda" - kamu
- 宛に - "ate ni" - ke sini untuk
- 書いています - "kaite imasu" - sedang menulis sedang ditulis
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
