Terjemahan dan Makna dari: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Telapak tangan (lebih formal)
  • 手の甲 (te no kō) - Punggung tangan
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Dari pergelangan tangan hingga ujung jari
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - Impresi tangan (atau kuitansi/Nota)
  • 手回し (temawashi) - Manual (atau dengan tangan)
  • 手品 (tebina) - Sihir atau trik sulap
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Tali (untuk mengendalikan hewan)
  • 手引き (tebiki) - Panduan atau petunjuk
  • 手配 (tehai) - Organisasi atau pengaturan
  • 手腕 (shuwan) - Kemampuan manual atau keterampilan
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Proses atau prosedur formal
  • 手筈 (tehazu) - Persiapan atau rencana
  • 手助け (tedasuke) - Dukungan atau bantuan
  • 手拭い (tenugui) - handuk tangan
  • 手招き (temaneki) - Undangan dengan tangan
  • 手押し (teoshi) - Dorong dengan tangan
  • 手抜き (tenuki) - Kerja yang dilakukan dengan cepat atau dengan cara yang sembrono
  • 手折り (teori) - Patah dengan tangan
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Kereta dorong
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Tipe dorong tangan
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Pekerjaan yang ceroboh (di tangan)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Dapur cepat atau sederhana
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Mencuci pakaian dengan cepat
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Pembersihan dilakukan dengan cepat
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Pekerjaan yang dilakukan dengan tergesa-gesa
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda dengan informasi yang disederhanakan

Kata-kata terkait

握手

akushu

Jabat Tangan

相手

aite

rekan; mitra; perusahaan

下手

heta

inquieto; pobre; desajeitado

派手

hade

ditampilkan; tinggi; gay; menyolok; sehat

拍手

hakushu

Bertepuk tangan; tepuk tangan

入手

nyuushu

obtenção; chegando à mão

苦手

nigate

pobre (at); fraco (in); antipatia (de)

土手

dote

TPA; Bank

取っ手

tote

tali bahu; ketaatan; tombol

手分け

tewake

divisão de trabalho

Romaji: te
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mão

Arti dalam Bahasa Inggris: hand

Definisi: Tangan: Tangan merujuk kepada organ yang terdiri dari telapak dan jari-jari di ujung lengan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (手) te

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (手) te:

Contoh Kalimat - (手) te

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

そっと手を握ってください。

Sotto te wo nigitte kudasai

Tolong pegang tangan saya dengan lembut.

Tahan tangan Anda dengan lembut.

  • そっと (sotto) - lembut, dengan lemah lembut
  • 手 (te) - mão
  • を (wo) - partikel objek
  • 握って (nigitte) - apertar
  • ください (kudasai) - tolong lakukan
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Hidangan ini dibuat oleh seorang chef master.

Hidangan ini dibuat oleh tuannya.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "masakan ini"
  • 名人 - kata benda yang berarti "ahli" atau "master"
  • の - partikel posesif yang menunjukkan hubungan kepemilikan, dalam hal ini "dari sang guru"
  • 手 - kata benda yang berarti "tangan" atau "keterampilan"
  • によって - ekspresi yang menunjukkan penyebab atau pelaku dari suatu tindakan, dalam hal ini "dibuat oleh tangan tuannya"
  • 作られました - kata kerja pasif dalam bentuk lampau yang berarti "telah dibuat" atau "telah disiapkan"
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

A maçaneta desta porta é muito resistente.

A alça desta porta é muito durável.

  • この - indica que algo está próximo ou relacionado ao falante.
  • ドア - porta.
  • の - partícula de posse.
  • 取っ手 - maçaneta.
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é a maçaneta.
  • とても - muito.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo ser/estar no presente.
エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

Saya akan mengirim surat melalui surat udara.

Kirim surat melalui email udara.

  • エアメール - "Carta aérea" em indonésio é "surat udara", um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
  • で - sebuah partikel Jepang yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan. Dalam kasus ini, menunjukkan bahwa surat akan dikirim melalui pos udara.
  • 手紙 - berarti "surat" dalam bahasa Jepang.
  • を - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam frase. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa surat adalah objek langsung dari tindakan mengirim.
  • 送ります - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mengirim".
コーチは運動選手を指導する人です。

Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu

Um treinador é alguém que orienta atletas.

O treinador é uma pessoa que ensina jogadores atléticos.

  • コーチ - treinador
  • は - partikel topik
  • 運動選手 - atleta
  • を - partikel objek langsung
  • 指導する - instruir
  • 人 - orang
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

Este envelope contém uma carta importante.

  • この - esta
  • 封筒 - envelope
  • に - em
  • は - adalah
  • 大切な - penting
  • 手紙 - carta
  • が - (partikel subjek)
  • 入っています - está dentro
この手法は非常に効果的です。

Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu

Teknik ini sangat efektif.

Metode ini sangat efektif.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 手法 - kata benda yang berarti "metode" atau "teknik"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 効果的 - kata sifat yang berarti "efektif" atau "efisien"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この犯人は警察に手配されています。

Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu

Penjahat ini sedang dicari oleh polisi.

Penjahat diselenggarakan oleh polisi.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 犯人 - kriminalitas
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 警察 - kata ことば yang berarti "polisi"
  • に - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 手配 - kata benda yang berarti "dicari"
  • されています - passive form of the verb "suru", which indicates that the action was done by the subject and not by the agent. In this case, it means "was sought"
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Tidak mudah mendapatkan produk ini.

  • この商品 - este produto
  • を - partikel objek langsung
  • 入手する - obter
  • のは - partikel topik
  • 簡単ではありません - tidak mudah
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

Surat ini ditulis untuk Anda.

Surat ini ditulis untuk Anda.

  • この手紙 - surat ini surat ini
  • は - "wa" - partikel topik
  • あなた - "anda" - kamu
  • 宛に - "ate ni" - ke sini untuk
  • 書いています - "kaite imasu" - sedang menulis sedang ditulis
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

手