Traduction et signification de : 野 - no
A palavra japonesa 野[の] é um termo simples, mas com significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos.
Além disso, veremos exemplos práticos de como 野[の] aparece em frases e contextos reais, além de dicas para memorizar seu uso corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer uma curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra essencial.
Significado e tradução de 野[の]
A palavra 野[の] pode ser traduzida como "campo", "área aberta" ou "natureza selvagem". Ela carrega a ideia de espaços não urbanizados, como campos agrícolas, planícies ou regiões rurais. Em alguns contextos, também pode se referir a algo não domesticado ou livre, como em expressões que envolvem animais selvagens.
Vale destacar que 野[の] não se limita apenas a paisagens físicas. Em certas situações, ela aparece em termos abstratos, como em 野望[やぼう] (ambição desmedida), onde metaforicamente representa algo que "escapa do controle". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos literários.
Origem e escrita do kanji 野
O kanji 野 é composto por dois elementos principais: o radical de "terra" (里) e o componente fonético 予. Historicamente, ele surgiu na China e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado de "campo" ou "região não cultivada". Sua leitura kun'yomi (japonesa) é の, enquanto a on'yomi (chinesa) é ヤ, como em 野球[やきゅう] (beisebol).
Uma curiosidade interessante é que, embora 野 seja frequentemente associado a ambientes naturais, ele também aparece em palavras que denotam atividades humanas, como 野外[やがい] (ao ar livre) ou 分野[ぶんや] (área de atuação). Essa dualidade entre natureza e ação humana faz do kanji um elemento rico em significados culturais.
Usage quotidien et exemples pratiques
No dia a dia, 野[の] é usada tanto sozinha quanto em combinação com outros kanjis. Frases como 野の花[ののはな] (flor do campo) ou 野を歩く[のをあるく] (caminhar pelo campo) são comuns e mostram sua aplicação em contextos naturais. Também é frequente em nomes de lugares, como 上野[うえの], um famoso bairro de Tóquio.
Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 野[の] a imagens de paisagens abertas ou ambientes rurais. Isso ajuda a fixar seu significado principal. Outra estratégia é praticar com palavras compostas, como 野鳥[やちょう] (pássaro selvagem) ou 野草[やそう] (erva daninha), que reforçam a ideia de algo não domesticado.
野[の] na cultura japonesa
Na cultura japonesa, 野[の] está ligada a valores como simplicidade e conexão com a natureza. Ela aparece frequentemente em haicais e literatura tradicional, simbolizando a beleza efêmera do mundo natural. Além disso, expressões como 野に下る[のにくだる] (deixar o governo para voltar à vida comum) mostram como o termo também tem conotações sociais e históricas.
Em animes e mangás, é comum ver 野[の] em cenários de aventura ou histórias que envolvem viagens pelo interior do Japão. Sua presença reforça temas como liberdade e exploração, tornando-a uma palavra carregada de simbolismo além do sentido literal.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 野原 (Nohara) - Champ ouvert
- 草原 (Sōgen) - Prairie, champ couvert d'herbe
- 野地 (Nochi) - Zone rurale, champ
- 野外 (Yagai) - En plein air, dans un champ ouvert
- 野生 (Yasei) - sauvage
- 野性 (Yasei) - Nature sauvage, instinct naturel
- 野趣 (Yashu) - Beauté naturelle, charme rural
- 野趣味 (Yashumi) - Intérêt pour les activités de plein air
- 野味 (Yami) - Saveurs ou arômes de la nature
- 野菜 (Yasai) - Légumes, légumes verts
- 野菜畑 (Yasai batake) - Jardin de légumes
- 野菜園 (Yasai en) - Jardin potager
- 野菜作り (Yasai zukuri) - Culture des légumes
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - Cuisine des légumes
- 野草 (Yasō) - Herbes sauvages
- 野花 (Yabana) - Fleurs sauvages
- 野鳥 (Yachō) - Oiseaux sauvages
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Observation des oiseaux
- 野獣 (Yajū) - Bêtes sauvages
- 野獣園 (Yajū en) - Zoo d'animaux sauvages
- 野球場 (Yakyūjō) - Stade de baseball
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - Localisation du stade de baseball
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - Scène d'un match de baseball
- 野球場所 (Yakyū basho) - Lieu pour des matchs de baseball
- 野球場合 (Yakyū baai) - Situation pendant un match de baseball
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - Dans le stade de baseball
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - Dehors du stade de baseball
Mots associés
Romaji: no
Kana: の
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : champ
Signification en anglais: field
Définition : "Non" est un mot qui fait référence à des terres non urbanisées pleines de nature ou à une grande zone qui n'a pas été entretenue par l'homme.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (野) no
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (野) no:
Exemples de phrases - (野) no
Voici quelques phrases d'exemple :
Yakyuu ga suki desu
J'aime le baseball.
- 野球 - "yakyuu" - signifie "baseball" en japonais
- が - "ga" - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase
- 好き - "suki" - signifie "aimer" ou "adorer"
- です - "desu" - C'est une partirten qui indique la formalité et la fin de la phrase
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
Des animaux sauvages courent dans la forêt.
- 野生の動物 - animal sauvage
- が - particule de sujet
- 森の中 - dans la forêt
- を - Complément d'objet direct
- 走っている - en courant
Yakyuu ga daisuki desu
J'adore le baseball.
- 野球 - signifie "baseball" en japonais
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 大好き - signifie "amour profond" ou "adorer" en japonais.
- です - Forme polie de "être" ou "être" en japonais
Yasai wo itameru no ga suki desu
J'aime faire sauter les légumes.
J'aime faire frire les légumes.
- 野菜 - légumes
- を - Partitre de l'objet
- 炒める - refogar
- のが - particule qui indique que quelque chose est au goût ou à la préférence de quelqu'un
- 好き - aimer
- です - Verbe être au formel
Yatou wa seiken wo hihan suru
L'opposition critique le gouvernement.
L'opposition critique le gouvernement.
- 野党 - parti d'opposition
- は - particule de thème
- 政権 - gouvernement, administration
- を - Complément d'objet direct
- 批判する - critiquer, condamner
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de camper à l'extérieur.
C'est amusant de camper à l'extérieur.
- 野外で - en plein air
- キャンプする - Camper
- のは - article (article that indicates the topic of the sentence)
- 楽しい - amusant
- です - (particule indiquant la formalité de la phrase)
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
Les animaux sauvages peuvent vivre librement.
Les animaux sauvages peuvent vivre librement.
- 野生の動物 - animaux sauvages
- は - Particule de sujet
- 自由に - Librement
- 生きる - Vivre
- ことができる - pouvoir
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Manger des légumes est bon pour la santé.
Manger des légumes est bon pour votre santé.
- 野菜 - "légumes"
- を - Complément d'objet direct
- 食べる - signifie "manger"
- こと - Substantif qui signifie "chose"
- は - particule de thème
- 健康 - signifie "santé"
- に - Partícula de destination
- 良い - signifie "bon"
- です - Verbo "être" au présent
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
Cuisiner est ma spécialité.
La cuisine est ma spécialité.
- 調理 - Préparation des aliments
- は - Particule de sujet
- 私 - Je
- の - Particule possessive
- 得意 - Compétence, spécialité
- 分野 - Champ, zone
- です - Être
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Les légumes cuits à la vapeur sont très savoureux.
Les légumes cuits à la vapeur sont très délicieux.
- 蒸した - Verbo 蒸す (mussu) au passé, qui signifie "cuit à la vapeur"
- 野菜 - Nom désignant des "légumes".
- は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 美味しい - adjectif signifiant "délicieux"
- です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
