การแปลและความหมายของ: 野 - no
A palavra japonesa 野[の] é um termo simples, mas com significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos.
Além disso, veremos exemplos práticos de como 野[の] aparece em frases e contextos reais, além de dicas para memorizar seu uso corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer uma curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra essencial.
Significado e tradução de 野[の]
A palavra 野[の] pode ser traduzida como "campo", "área aberta" ou "natureza selvagem". Ela carrega a ideia de espaços não urbanizados, como campos agrícolas, planícies ou regiões rurais. Em alguns contextos, também pode se referir a algo não domesticado ou livre, como em expressões que envolvem animais selvagens.
Vale destacar que 野[の] não se limita apenas a paisagens físicas. Em certas situações, ela aparece em termos abstratos, como em 野望[やぼう] (ambição desmedida), onde metaforicamente representa algo que "escapa do controle". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos literários.
Origem e escrita do kanji 野
O kanji 野 é composto por dois elementos principais: o radical de "terra" (里) e o componente fonético 予. Historicamente, ele surgiu na China e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado de "campo" ou "região não cultivada". Sua leitura kun'yomi (japonesa) é の, enquanto a on'yomi (chinesa) é ヤ, como em 野球[やきゅう] (beisebol).
Uma curiosidade interessante é que, embora 野 seja frequentemente associado a ambientes naturais, ele também aparece em palavras que denotam atividades humanas, como 野外[やがい] (ao ar livre) ou 分野[ぶんや] (área de atuação). Essa dualidade entre natureza e ação humana faz do kanji um elemento rico em significados culturais.
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
No dia a dia, 野[の] é usada tanto sozinha quanto em combinação com outros kanjis. Frases como 野の花[ののはな] (flor do campo) ou 野を歩く[のをあるく] (caminhar pelo campo) são comuns e mostram sua aplicação em contextos naturais. Também é frequente em nomes de lugares, como 上野[うえの], um famoso bairro de Tóquio.
Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 野[の] a imagens de paisagens abertas ou ambientes rurais. Isso ajuda a fixar seu significado principal. Outra estratégia é praticar com palavras compostas, como 野鳥[やちょう] (pássaro selvagem) ou 野草[やそう] (erva daninha), que reforçam a ideia de algo não domesticado.
野[の] na cultura japonesa
Na cultura japonesa, 野[の] está ligada a valores como simplicidade e conexão com a natureza. Ela aparece frequentemente em haicais e literatura tradicional, simbolizando a beleza efêmera do mundo natural. Além disso, expressões como 野に下る[のにくだる] (deixar o governo para voltar à vida comum) mostram como o termo também tem conotações sociais e históricas.
Em animes e mangás, é comum ver 野[の] em cenários de aventura ou histórias que envolvem viagens pelo interior do Japão. Sua presença reforça temas como liberdade e exploração, tornando-a uma palavra carregada de simbolismo além do sentido literal.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 野原 (Nohara) - สนามเปิด
- 草原 (Sōgen) - ทุ่งหญ้า, สนามที่มีหญ้าปกคลุม
- 野地 (Nochi) - พื้นที่ชนบท, ทุ่งนา
- 野外 (Yagai) - กลางแจ้งในพื้นที่เปิด
- 野生 (Yasei) - Selvagem
- 野性 (Yasei) - ธรรมชาติที่ดิบเถื่อน, สัญชาตญาณตามธรรมชาติ
- 野趣 (Yashu) - ความงามตามธรรมชาติ, เสน่ห์ของชนบท
- 野趣味 (Yashumi) - ความสนใจในกิจกรรมกลางแจ้ง
- 野味 (Yami) - รสชาติหรือกลิ่นหอมจากธรรมชาติ
- 野菜 (Yasai) - ผัก, ผักสวนครัว
- 野菜畑 (Yasai batake) - สวนผัก
- 野菜園 (Yasai en) - สวนผัก
- 野菜作り (Yasai zukuri) - การปลูกผัก
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - การทำอาหารจากผัก
- 野草 (Yasō) - สมุนไพรป่า
- 野花 (Yabana) - ดอกไม้ป่า
- 野鳥 (Yachō) - นกป่า
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - การสังเกตนก
- 野獣 (Yajū) - สัตว์ป่า
- 野獣園 (Yajū en) - สวนสัตว์สัตว์ป่า
- 野球場 (Yakyūjō) - สนามเบสบอล
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - ตำแหน่งสนามเบสบอล
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - ฉากของเกมเบสบอล
- 野球場所 (Yakyū basho) - สถานที่สำหรับการเล่นเบสบอล
- 野球場合 (Yakyū baai) - สถานการณ์ระหว่างเกมเบสบอล
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - ภายในสนามเบสบอล
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - ที่นอกสนามเบสบอล
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (野) no
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (野) no:
ประโยคตัวอย่าง - (野) no
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yakyuu ga suki desu
ฉันชอบเบสบอล
- 野球 - "yakyuu" - เบสบอล
- が - "ga" - มันเป็นคำนำหน้าที่ระบุเจ้าของประโยค
- 好き - "suki" - หมายความว่า "ชอบ" หรือ "รัก"
- です - "です" - มันเป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเชิงประการและจบประโยค
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
สัตว์ป่ากำลังวิ่งอยู่ในป่า
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- が - หัวเรื่อง
- 森の中 - ในป่า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 走っている - วิ่ง
Yakyuu ga daisuki desu
ฉันรักเบสบอล
- 野球 - เบสบอล
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大好き - รักมาก หรือ adore ในภาษาญี่ปุ่น
- です - รูปแบบสุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Yasai wo itameru no ga suki desu
ฉันชอบผัดผัก
ฉันชอบทอดผัก
- 野菜 - ผัก
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 炒める - refogar
- のが - อนุภาคที่บ่งบอกว่าสิ่งใดเป็นรสนิยมของใครบางคน
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Yatou wa seiken wo hihan suru
ฝ่ายค้านวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาล
ฝ่ายค้านวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาล
- 野党 - การต่อต้านการนอนหลับ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 政権 - รัฐบาล, การบริหาร
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 批判する - วิจารณ์, ด่าว่า
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
มันสนุกที่จะค่ายกลางแจ้ง
มันสนุกที่จะค่ายกลางแจ้ง
- 野外で - กลางแจ้ง
- キャンプする - acampar
- のは - คำเรียกรองประเภทของประโยค
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - คําหนึงแสดงระดับความเป็นเอกพรรณในประโยค
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
สัตว์ป่าสามารถอยู่อย่างอิสระ
สัตว์ป่าสามารถอยู่อย่างอิสระ
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自由に - อิสระ
- 生きる - ใช้ชีวิต
- ことができる - สามารถ
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ
การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ
- 野菜 - หมายถึง "vegetais"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 食べる - กิน
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 健康 - สุขภาพ
- に - อนุภาคปลายทาง
- 良い - ดี (bom)
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
การทำอาหารเป็นความชำนาญของฉัน.
การทำอาหารเป็นพิเศษของฉัน
- 調理 - การเตรียมอาหาร
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私 - ฉัน
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
- 分野 - ทุ่น, พื้นที่
- です - เป็น
Mushita yasai wa totemo oishii desu
ผักที่ปรุงด้วยไอน้ำอร่อยมาก
ผักที่ปรุงด้วยไอน้ำอร่อยมาก
- 蒸した - คำกริยา "mussu" ในอดีต หมายถึง "นึ่งด้วยไอน้ำ"
- 野菜 - คำนามที่หมายถึง "legumes" คือ "hortaliças"
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
