Traduction et signification de : 野 - no

A palavra japonesa 野[の] é um termo simples, mas com significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos.

Além disso, veremos exemplos práticos de como 野[の] aparece em frases e contextos reais, além de dicas para memorizar seu uso corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer uma curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra essencial.

Significado e tradução de 野[の]

A palavra 野[の] pode ser traduzida como "campo", "área aberta" ou "natureza selvagem". Ela carrega a ideia de espaços não urbanizados, como campos agrícolas, planícies ou regiões rurais. Em alguns contextos, também pode se referir a algo não domesticado ou livre, como em expressões que envolvem animais selvagens.

Vale destacar que 野[の] não se limita apenas a paisagens físicas. Em certas situações, ela aparece em termos abstratos, como em 野望[やぼう] (ambição desmedida), onde metaforicamente representa algo que "escapa do controle". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos literários.

Origem e escrita do kanji 野

O kanji 野 é composto por dois elementos principais: o radical de "terra" (里) e o componente fonético 予. Historicamente, ele surgiu na China e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado de "campo" ou "região não cultivada". Sua leitura kun'yomi (japonesa) é の, enquanto a on'yomi (chinesa) é ヤ, como em 野球[やきゅう] (beisebol).

Uma curiosidade interessante é que, embora 野 seja frequentemente associado a ambientes naturais, ele também aparece em palavras que denotam atividades humanas, como 野外[やがい] (ao ar livre) ou 分野[ぶんや] (área de atuação). Essa dualidade entre natureza e ação humana faz do kanji um elemento rico em significados culturais.

Usage quotidien et exemples pratiques

No dia a dia, 野[の] é usada tanto sozinha quanto em combinação com outros kanjis. Frases como 野の花[ののはな] (flor do campo) ou 野を歩く[のをあるく] (caminhar pelo campo) são comuns e mostram sua aplicação em contextos naturais. Também é frequente em nomes de lugares, como 上野[うえの], um famoso bairro de Tóquio.

Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 野[の] a imagens de paisagens abertas ou ambientes rurais. Isso ajuda a fixar seu significado principal. Outra estratégia é praticar com palavras compostas, como 野鳥[やちょう] (pássaro selvagem) ou 野草[やそう] (erva daninha), que reforçam a ideia de algo não domesticado.

野[の] na cultura japonesa

Na cultura japonesa, 野[の] está ligada a valores como simplicidade e conexão com a natureza. Ela aparece frequentemente em haicais e literatura tradicional, simbolizando a beleza efêmera do mundo natural. Além disso, expressões como 野に下る[のにくだる] (deixar o governo para voltar à vida comum) mostram como o termo também tem conotações sociais e históricas.

Em animes e mangás, é comum ver 野[の] em cenários de aventura ou histórias que envolvem viagens pelo interior do Japão. Sua presença reforça temas como liberdade e exploração, tornando-a uma palavra carregada de simbolismo além do sentido literal.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 野原 (Nohara) - Champ ouvert
  • 草原 (Sōgen) - Prairie, champ couvert d'herbe
  • 野地 (Nochi) - Zone rurale, champ
  • 野外 (Yagai) - En plein air, dans un champ ouvert
  • 野生 (Yasei) - Selvagem
  • 野性 (Yasei) - Nature sauvage, instinct naturel
  • 野趣 (Yashu) - Beauté naturelle, charme rural
  • 野趣味 (Yashumi) - Intérêt pour les activités de plein air
  • 野味 (Yami) - Saveurs ou arômes de la nature
  • 野菜 (Yasai) - Légumes, légumes verts
  • 野菜畑 (Yasai batake) - Jardin de légumes
  • 野菜園 (Yasai en) - Jardin potager
  • 野菜作り (Yasai zukuri) - Culture des légumes
  • 野菜料理 (Yasai ryōri) - Cuisine des légumes
  • 野草 (Yasō) - Herbes sauvages
  • 野花 (Yabana) - Fleurs sauvages
  • 野鳥 (Yachō) - Oiseaux sauvages
  • 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Observation des oiseaux
  • 野獣 (Yajū) - Bêtes sauvages
  • 野獣園 (Yajū en) - Zoo d'animaux sauvages
  • 野球場 (Yakyūjō) - Stade de baseball
  • 野球場地 (Yakyūjōchi) - Localisation du stade de baseball
  • 野球場面 (Yakyūjōmen) - Scène d'un match de baseball
  • 野球場所 (Yakyū basho) - Lieu pour des matchs de baseball
  • 野球場合 (Yakyū baai) - Situation pendant un match de baseball
  • 野球場内 (Yakyūjōnai) - Dans le stade de baseball
  • 野球場外 (Yakyūjōgai) - Dehors du stade de baseball

Mots associés

野党

yatou

parti d'opposition

野菜

yasai

vegetal

野心

yashin

ambition; aspiration; conceptions; trahison

野生

yasei

sauvage

野外

yagai

champs; environs; en plein air; banlieues

平野

heiya

simple; champ ouvert

分野

bunya

champ; balle; Royaume; division; bifurquer

視野

shiya

champ de vision; perspective

ピクニック

pikuniku

pique-nique

バット

bato

chauve souris; T.V.A

Romaji: no
Kana:
Type : Nom
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : champ

Signification en anglais: field

Définition : "Non" est un mot qui fait référence à des terres non urbanisées pleines de nature ou à une grande zone qui n'a pas été entretenue par l'homme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (野) no

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (野) no:

Exemples de phrases - (野) no

Voici quelques phrases d'exemple :

私は鍋に野菜を浸けました。

Watashi wa nabe ni yasai o tsukemashita

J'ai plongé les légumes dans la poêle.

J'ai trempé les légumes dans une casserole.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 鍋 (nabe) - un substantif qui signifie "casserole"
  • に (ni) - Marqueur de direction ou de cible de l'action
  • 野菜 (yasai) - substantif qui signifie "légumes"
  • を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 浸けました (tsukemashita) - verbe signifiant "immergé" ou "plongé" dans le passé
私は野心を持っています。

Watashi wa yashin wo motte imasu

Eu tenho ambição.

Eu tenho ambicioso.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 野心 (yashin) - significa "ambição" em japonês
  • を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 持っています (motteimasu) - significa "ter" ou "possuir" em japonês, no tempo presente e educado
私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。

Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu

Nous cultivons des légumes frais à la ferme.

Nous cultivons des légumes frais à la ferme.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 農場で - "A la ferme" en japonais
  • 新鮮な - "Frais" en japonais
  • 野菜を - "Légumes" en japonais
  • 育てています - "Nous cultivons" en japonais
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

Nous devons toujours avoir un large champ de vision.

  • 私たちは - Nous
  • 常に - Toujours
  • 広い - Largo/ampla
  • 視野 - Visão/perspectiva
  • を - Complément d'objet direct
  • 持つ - Ter/possuir
  • 必要があります - Il est nécessaire
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。

Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu

Nous récoltons des légumes frais tous les jours.

Nous avons choisi des légumes frais tous les jours.

  • 私たちは - Nous
  • 毎日 - tous les jours
  • 新鮮な - Frescos
  • 野菜を - Vegetais
  • 採っています - Colhemos
自然科学は私の専門分野です。

Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu

La science naturelle est ma spécialité.

  • 自然科学 - Sciences Naturelles
  • は - particule de thème
  • 私の - mon
  • 専門分野 - domaine de spécialisation
  • です - Être

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

野