Übersetzung und Bedeutung von: 野 - no
A palavra japonesa 野[の] é um termo simples, mas com significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos.
Além disso, veremos exemplos práticos de como 野[の] aparece em frases e contextos reais, além de dicas para memorizar seu uso corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer uma curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra essencial.
Significado e tradução de 野[の]
A palavra 野[の] pode ser traduzida como "campo", "área aberta" ou "natureza selvagem". Ela carrega a ideia de espaços não urbanizados, como campos agrícolas, planícies ou regiões rurais. Em alguns contextos, também pode se referir a algo não domesticado ou livre, como em expressões que envolvem animais selvagens.
Vale destacar que 野[の] não se limita apenas a paisagens físicas. Em certas situações, ela aparece em termos abstratos, como em 野望[やぼう] (ambição desmedida), onde metaforicamente representa algo que "escapa do controle". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos literários.
Origem e escrita do kanji 野
O kanji 野 é composto por dois elementos principais: o radical de "terra" (里) e o componente fonético 予. Historicamente, ele surgiu na China e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado de "campo" ou "região não cultivada". Sua leitura kun'yomi (japonesa) é の, enquanto a on'yomi (chinesa) é ヤ, como em 野球[やきゅう] (beisebol).
Uma curiosidade interessante é que, embora 野 seja frequentemente associado a ambientes naturais, ele também aparece em palavras que denotam atividades humanas, como 野外[やがい] (ao ar livre) ou 分野[ぶんや] (área de atuação). Essa dualidade entre natureza e ação humana faz do kanji um elemento rico em significados culturais.
Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele
No dia a dia, 野[の] é usada tanto sozinha quanto em combinação com outros kanjis. Frases como 野の花[ののはな] (flor do campo) ou 野を歩く[のをあるく] (caminhar pelo campo) são comuns e mostram sua aplicação em contextos naturais. Também é frequente em nomes de lugares, como 上野[うえの], um famoso bairro de Tóquio.
Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 野[の] a imagens de paisagens abertas ou ambientes rurais. Isso ajuda a fixar seu significado principal. Outra estratégia é praticar com palavras compostas, como 野鳥[やちょう] (pássaro selvagem) ou 野草[やそう] (erva daninha), que reforçam a ideia de algo não domesticado.
野[の] na cultura japonesa
Na cultura japonesa, 野[の] está ligada a valores como simplicidade e conexão com a natureza. Ela aparece frequentemente em haicais e literatura tradicional, simbolizando a beleza efêmera do mundo natural. Além disso, expressões como 野に下る[のにくだる] (deixar o governo para voltar à vida comum) mostram como o termo também tem conotações sociais e históricas.
Em animes e mangás, é comum ver 野[の] em cenários de aventura ou histórias que envolvem viagens pelo interior do Japão. Sua presença reforça temas como liberdade e exploração, tornando-a uma palavra carregada de simbolismo além do sentido literal.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 野原 (Nohara) - Offene Fläche
- 草原 (Sōgen) - Prärie, mit Gras bedecktes Feld
- 野地 (Nochi) - Ländliche Gegend, Feld
- 野外 (Yagai) - Im Freien, auf freiem Feld
- 野生 (Yasei) - Selvagem
- 野性 (Yasei) - Wilde Natur, natürlicher Instinkt
- 野趣 (Yashu) - Natürliche Schönheit, Charme des Landlebens
- 野趣味 (Yashumi) - Interesse an Aktivitäten im Freien
- 野味 (Yami) - Aromen oder Geschmäcker der Natur
- 野菜 (Yasai) - Gemüse, Gemüsearten
- 野菜畑 (Yasai batake) - Gemüsegarten
- 野菜園 (Yasai en) - Gemüsegarten
- 野菜作り (Yasai zukuri) - Anbau von Gemüse
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - Gemüsekuche
- 野草 (Yasō) - Wildkräuter
- 野花 (Yabana) - Wildflowers
- 野鳥 (Yachō) - Wildvögel
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Vogelbeobachtung
- 野獣 (Yajū) - Wildtiere
- 野獣園 (Yajū en) - Wildtierschutzgebiet
- 野球場 (Yakyūjō) - Baseballstadion
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - Standort des Baseballstadions
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - Szene eines Baseballspiels
- 野球場所 (Yakyū basho) - Ort für Baseballspiele
- 野球場合 (Yakyū baai) - Situation während eines Baseballspiels
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - Innerhalb des Baseballstadions
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - Außerhalb des Baseballstadions
Verwandte Wörter
Romaji: no
Kana: の
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: campo
Bedeutung auf Englisch: field
Definition: "Não" ist ein Wort, das sich auf unbebaute, von Natur umgebene Landstriche oder auf große Flächen bezieht, die nicht vom Menschen gepflegt wurden.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (野) no
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (野) no:
Beispielsätze - (野) no
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yakyuu ga suki desu
Ich mag Baseball.
- 野球 - Baseball bedeutet "Baseball" auf Japanisch
- が - "ga" - Es ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 好き - "suki" - suki bedeutet "mögen" oder "lieben"
- です - "desu" - ist ein Partikel, der die Formalität und das Ende des Satzes angibt
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
Wilde Tiere laufen im Wald.
- 野生の動物 - Wildtier
- が - Subjektpartikel
- 森の中 - Im Wald
- を - Akkusativpartikel
- 走っている - rennend
Yakyuu ga daisuki desu
Ich liebe Baseball.
- 野球 - bedeutet "Baseball" auf Japanisch
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 大好き - "amor muito" ou "adorar" em japonês é traduzido como "sehr lieben" oder "anbeten".
- です - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
Yasai wo itameru no ga suki desu
Ich mag es, Gemüse zu sautieren.
Ich mag es, Gemüse zu braten.
- 野菜 - vegetais
- を - Objektteilchen
- 炒める - refogar
- のが - Partikel, die anzeigt, dass etwas nach dem Geschmack oder der Vorliebe einer Person ist
- 好き - mögen
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Yatou wa seiken wo hihan suru
Die Opposition kritisiert die Regierung.
Die Opposition kritisiert die Regierung.
- 野党 - Oppositionspartei
- は - Themenpartikel
- 政権 - Regierung, Verwaltung
- を - Akkusativpartikel
- 批判する - kritisieren, verurteilen
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
Outdoor-Camping macht Spaß.
Outdoor-Camping macht Spaß.
- 野外で - draußen
- キャンプする - acampar
- のは - (das Partikel, die das Thema des Satzes angibt)
- 楽しい - unterhaltsam
- です - (Partikel, der die Form der Phrase angibt)
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
Wildtiere können frei leben.
Wildtiere können frei leben.
- 野生の動物 - Wilde Tiere
- は - Partícula de tópico
- 自由に - Freiwillig
- 生きる - Leben
- ことができる - in der Lage sein
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Das Essen von Gemüse ist gut für die Gesundheit.
Das Essen von Gemüse ist gut für Ihre Gesundheit.
- 野菜 - "Gemüse"
- を - Akkusativpartikel
- 食べる - essen
- こと - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
- は - Themenpartikel
- 健康 - "saúde" -> "Gesundheit"
- に - Zielpartikel
- 良い - gut
- です - Verb "to be" im Präsens
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
Kochen ist meine Spezialität.
Kochen ist meine Spezialität.
- 調理 - Lebensmittelzubereitung
- は - Partícula de tópico
- 私 - Ich
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 得意 - Habilidade, Especialidade
- 分野 - campo, área
- です - sein
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Gedämpftes Gemüse ist sehr lecker.
Gedämpftes Gemüse ist sehr lecker.
- 蒸した - Das Verb "蒸す" (mussu) bedeutet im Vergangenheitsform "gedämpft" auf Deutsch.
- 野菜 - Gemüse
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美味しい - Köstlich
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
