Traduction et signification de : 見える - mieru

A palavra japonesa 「見える」 (mieru) é um verbo comumente utilizado para expressar a ideia de algo que pode ser visto ou estar visível. No idioma japonês, 「見える」 é uma construção que combina o kanji 「見」 (mi), que significa "ver", com o sufixo de potencial 「える」 (eru), indicando uma capacidade ou possibilidade. Assim, o significado literal da palavra sugere algo que é possível de ser visto ou que está ao alcance da visão.

A etimologia do kanji 「見」 remonta à noção de percepção visual. Ele é composto por duas partes principais: 「目」 (me), que significa "olho", e um componente que pode ser interpretado como "ver" ou "observar", reforçando a ideia de visualização e percepção. O sufixo 「える」, por outro lado, é utilizado para formar verbos potenciais na língua japonesa, denotando a capacidade de realizar a ação descrita pelo verbo ao qual se anexa. Em conjunto, eles formam o verbo 「見える」, que destaca a possibilidade de algo se tornar visível.

Na prática cotidiana, 「見える」 é frequentemente utilizado para se referir a situações onde a visibilidade de algo é clara e desobstruída. Isso inclui tanto objetos físicos quanto fenômenos naturais, como estrelas que "podem ser vistas" em uma noite limpa ou uma montanha visível à distância. Importante notar que, diferentemente de 「見る」 (miru), que é um verbo transitivo usado para quando alguém decide ativamente "ver" algo, 「見える」 é um verbo intransitivo e descreve uma condição onde o objeto é visível por si só, sem necessitar de uma ação intencional para observá-lo.

Uma distinção interessante é como 「見える」 se relaciona com a percepção e engano visual. Em algumas situações, a palavra pode ser usada para se referir a ilusões ou aparências temporárias, onde algo parece ser de uma certa maneira visualmente, mas pode não corresponder à realidade. Essa nuance na utilização da palavra destaca sua flexibilidade e importância no idioma japonês, capturando uma ampla gama de experiências visuais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 見える

  • 見える - forme de base
  • 見えます - Forme Educado
  • 見えない - forme Négative
  • 見えた - forme Passée
  • 見せる - forme causative

Synonymes et similaires

  • 視える (mieru) - poder ver (visualização ou percepção); usado para algo que é visível.
  • 観える (mieru) - poder ver (especialmente em um contexto de apreciação estética ou observação de algo bonito).
  • 見られる (mirareru) - poder ser visto (possibilidade de alguém ver algo).
  • 見受ける (miukeru) - perceber, notar; algo que se observa ou se supõe ao ver algo.
  • 見ることができる (miru koto ga dekiru) - poder ver (indica a capacidade ou possibilidade de ver).
  • 見ることができて (miru koto ga dekite) - poder ver (no contexto de "já é possível ver").
  • 見ることができます (miru koto ga dekimasu) - poder ver (forma educada, indica a possibilidade de ver).
  • 見ることが出来る (miru koto ga dekiru) - poder ver (forma alternativa para indicar a possibilidade).
  • 見ることが出来て (miru koto ga dekite) - poder ver (indica a possibilidade, já em contexto realizado).
  • 見ることが出来ます (miru koto ga dekimasu) - poder ver (forma educada, possibilidade confirmada).
  • 見えます (miemasu) - pode-se ver (forma educada para a visibilidade).
  • 見えて (miete) - pode-se ver (forma simples, indicando a visibilidade em determinado momento).
  • 見えない (mienai) - não podem ser vistos (indica a impossibilidade de ver algo).
  • 見えなく (mienakun) - não vendo; qualidade ou condição de não ser visível.
  • 見えなくて (mienakute) - não podendo ser visto (conectando a condição de invisibilidade com outra ação).
  • 見えなくなった (mienakunatta) - tornou-se invisível (referindo-se a algo que era visível e agora não é).
  • 見えなくなって (mienakunatte) - tornando-se invisível (ação em progresso de se tornar não visível).
  • 見えなくなり (mienakunari) - tornando-se invisível (forma contínua da mudança de visibilidade).
  • 見えなくなる (mienakunaru) - vai se tornar invisível (indicando futuro, algo que se tornará não visível).
  • 見えなくなれば (mienakunareba) - se ficar invisível (condicional, indicando uma situação que resulta em invisibilidade).
  • 見えなくなりました (mienakunari mashita) - tornou-se invisível (forma educada, afirmando que algo já não é mais visível).
  • 見えなくなると (mienakunaru to) - quando se torna invisível (indicando uma condição ou consequência).

Mots associés

以外

igai

com exceção de; exceto

会う

au

rencontrer; interviewer

オーバー

o-ba-

1. Surtout; 2. dépasser; à dépasser; Aller plus loin; exagéré; 3. Le ballon a frappé la tête d'un défenseur (baseball)

露骨

rokotsu

1. Frank; Émoussé; Plaine; Franco; 2. remarquable; ouvrir; 3. large; suggestif

rai

Depuis le mois dernier); pour 10 jours); l'année prochaine)

安い

yasui

bon marché; économique; calme; silencieux; bavard; sans réfléchir.

安っぽい

yasuppoi

aspect bon marché; clinquant; insignifiant

me

œil; globe oculaire

見る

miru

voir; participer

見すぼらしい

misuborashii

Passé; décadent

見える

Romaji: mieru
Kana: みえる
Type : verbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : être vu; être en vue; rechercher; sembler; apparaître

Signification en anglais: to be seen;to be in sight;to look;to seem;to appear

Définition : Para confirmar visualmente um objeto ou evento.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (見える) mieru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (見える) mieru:

Exemples de phrases - (見える) mieru

Voici quelques phrases d'exemple :

巨大な建物が見えます。

Kyodai na tatemono ga miemasu

Vous pouvez voir un immense bâtiment.

Vous pouvez voir un immense bâtiment.

  • 巨大な - Cela signifie "énorme" en japonais.
  • 建物 - Cela signifie "bâtiment" en japonais.
  • が - est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase
  • 見えます - est un verbe qui signifie « voir » ou « apparaître » en japonais, conjugué au présent affirmatif
ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

Lorsque vous portez des chaussettes

Si vous portez des chaussettes, vos pieds sont beaux.

  • ストッキング - collants
  • を - Partitre de l'objet
  • 履く - porter, utiliser (dans le cas du collant)
  • と - Particule de comparaison
  • 足 - pied, jambe
  • が - particule de sujet
  • きれい - beau, propre
  • に - Article d'adjectif
  • 見えます - paraître, devenir visible
この地点には美しい景色が見えます。

Kono chiten ni wa utsukushii keshiki ga miemasu

À cet endroit

Vous pouvez voir un beau paysage en ce moment.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 地点 - Substantif qui signifie "point" ou "emplacement"
  • に - particule qui indique "en" ou "dans"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "ce point"
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
  • 景色 - substantif qui signifie "paysage" ou "vue"
  • が - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "le beau paysage"
  • 見えます - verbe signifiant "peut être vu"
巨大な建物が見えます。

Kyodai na tatemono ga miemasu

Je vois un immense bâtiment.

Vous pouvez voir un immense bâtiment.

  • 巨大な (Kyodaina) - grande
  • 建物 (Tatemono) - edifício
  • が (Ga) - particule de sujet
  • 見えます (Miemasu) - peut être vu
彼女の姿が見えなくなった。

Kanojo no sugata ga mienaku natta

Eu não posso vê -la.

  • 彼女 - namorada
  • の - particule possessive
  • 姿 - aparência, figura, forma
  • が - particule de sujet
  • 見えなくなった - tornou-se invisível, desapareceu
真ん前にあるものは見えない。

Mammae ni aru mono wa mienai

Não consigo ver o que está na frente.

  • 真ん前にあるもの - significa "aquilo que está bem na frente" em japonês
  • は - Film de genre en japonais
  • 見えない - significa "não pode ser visto" em japonês

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

照る

teru

brilhar

落ち着く

ochitsuku

calmer; stabiliser; soit ferme; installer sur; élire domicile; s'harmoniser avec; combiner; retrouver la présence d'esprit.

開ける

akeru

abrir

凝る

kogoru

geler; Gel

計算

keisan

calcul; comptabilité

見える