Traduzione e significato di: 見える - mieru

A palavra japonesa 「見える」 (mieru) é um verbo comumente utilizado para expressar a ideia de algo que pode ser visto ou estar visível. No idioma japonês, 「見える」 é uma construção que combina o kanji 「見」 (mi), que significa "ver", com o sufixo de potencial 「える」 (eru), indicando uma capacidade ou possibilidade. Assim, o significado literal da palavra sugere algo que é possível de ser visto ou que está ao alcance da visão.

A etimologia do kanji 「見」 remonta à noção de percepção visual. Ele é composto por duas partes principais: 「目」 (me), que significa "olho", e um componente que pode ser interpretado como "ver" ou "observar", reforçando a ideia de visualização e percepção. O sufixo 「える」, por outro lado, é utilizado para formar verbos potenciais na língua japonesa, denotando a capacidade de realizar a ação descrita pelo verbo ao qual se anexa. Em conjunto, eles formam o verbo 「見える」, que destaca a possibilidade de algo se tornar visível.

Na prática cotidiana, 「見える」 é frequentemente utilizado para se referir a situações onde a visibilidade de algo é clara e desobstruída. Isso inclui tanto objetos físicos quanto fenômenos naturais, como estrelas que "podem ser vistas" em uma noite limpa ou uma montanha visível à distância. Importante notar que, diferentemente de 「見る」 (miru), que é um verbo transitivo usado para quando alguém decide ativamente "ver" algo, 「見える」 é um verbo intransitivo e descreve uma condição onde o objeto é visível por si só, sem necessitar de uma ação intencional para observá-lo.

Uma distinção interessante é como 「見える」 se relaciona com a percepção e engano visual. Em algumas situações, a palavra pode ser usada para se referir a ilusões ou aparências temporárias, onde algo parece ser de uma certa maneira visualmente, mas pode não corresponder à realidade. Essa nuance na utilização da palavra destaca sua flexibilidade e importância no idioma japonês, capturando uma ampla gama de experiências visuais.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 見える

  • 見える - forma base
  • 見えます - Forma Educata
  • 見えない - forma Negativa
  • 見えた - forma Passata
  • 見せる - forma causativa

Sinonimi e simili

  • 視える (mieru) - poder ver (visualização ou percepção); usado para algo que é visível.
  • 観える (mieru) - poder ver (especialmente em um contexto de apreciação estética ou observação de algo bonito).
  • 見られる (mirareru) - poder ser visto (possibilidade de alguém ver algo).
  • 見受ける (miukeru) - perceber, notar; algo que se observa ou se supõe ao ver algo.
  • 見ることができる (miru koto ga dekiru) - poder ver (indica a capacidade ou possibilidade de ver).
  • 見ることができて (miru koto ga dekite) - poder ver (no contexto de "já é possível ver").
  • 見ることができます (miru koto ga dekimasu) - poder ver (forma educada, indica a possibilidade de ver).
  • 見ることが出来る (miru koto ga dekiru) - poder ver (forma alternativa para indicar a possibilidade).
  • 見ることが出来て (miru koto ga dekite) - poder ver (indica a possibilidade, já em contexto realizado).
  • 見ることが出来ます (miru koto ga dekimasu) - poder ver (forma educada, possibilidade confirmada).
  • 見えます (miemasu) - pode-se ver (forma educada para a visibilidade).
  • 見えて (miete) - pode-se ver (forma simples, indicando a visibilidade em determinado momento).
  • 見えない (mienai) - não podem ser vistos (indica a impossibilidade de ver algo).
  • 見えなく (mienakun) - não vendo; qualidade ou condição de não ser visível.
  • 見えなくて (mienakute) - não podendo ser visto (conectando a condição de invisibilidade com outra ação).
  • 見えなくなった (mienakunatta) - tornou-se invisível (referindo-se a algo que era visível e agora não é).
  • 見えなくなって (mienakunatte) - tornando-se invisível (ação em progresso de se tornar não visível).
  • 見えなくなり (mienakunari) - tornando-se invisível (forma contínua da mudança de visibilidade).
  • 見えなくなる (mienakunaru) - vai se tornar invisível (indicando futuro, algo que se tornará não visível).
  • 見えなくなれば (mienakunareba) - se ficar invisível (condicional, indicando uma situação que resulta em invisibilidade).
  • 見えなくなりました (mienakunari mashita) - tornou-se invisível (forma educada, afirmando que algo já não é mais visível).
  • 見えなくなると (mienakunaru to) - quando se torna invisível (indicando uma condição ou consequência).

Parole correlate

以外

igai

con l'eccezione di; tranne

会う

au

Incontrare; intervistare

オーバー

o-ba-

1. soprabito; 2. Superare; eccedere; andare oltre; eccessivo; 3. La palla ha colpito un difensore alla testa (baseball)

露骨

rokotsu

1. Franco; Diretto; Semplice; franco; 2. Conspicuo; Aperto; 3. Ampio; Suggestivo

rai

Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)

安い

yasui

economico; economico; Tranquillo; silenzioso; pettegolezzo; senza pensare.

安っぽい

yasuppoi

dall'aspetto economico; pacchiano; insignificante

me

olho; globo ocular

見る

miru

da vedere; partecipare

見すぼらしい

misuborashii

Passato; decadente

見える

Romaji: mieru
Kana: みえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: essere visto; essere in vista; cercare; sembrare; apparire

Significato in Inglese: to be seen;to be in sight;to look;to seem;to appear

Definizione: Para confirmar visualmente um objeto ou evento.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (見える) mieru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (見える) mieru:

Frasi d'Esempio - (見える) mieru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

巨大な建物が見えます。

Kyodai na tatemono ga miemasu

Puoi vedere un enorme edificio.

Puoi vedere un enorme edificio.

  • 巨大な - significa "enorme" in giapponese
  • 建物 - significa "edificio" in giapponese
  • が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase
  • 見えます - è un verbo che significa "vedere" o "apparire" in giapponese, coniugato al presente indicativo
ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

Quando se usa meias-calças

Se você usa meias, seus pés ficam lindos.

  • ストッキング - meia-calça
  • を - Título do objeto
  • 履く - vestir, usar (no caso, a meia-calça)
  • と - Título de comparação
  • 足 - pé, perna
  • が - particella soggettiva
  • きれい - bonito, limpo
  • に - Película de adjetivo.
  • 見えます - parecer, ficar visível
この地点には美しい景色が見えます。

Kono chiten ni wa utsukushii keshiki ga miemasu

In questo posto

Puoi vedere un bellissimo paesaggio in questo momento.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 地点 - sostantivo che significa "punto" o "posizione"
  • に - particella che indica "in" o "nel"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "questo punto"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • 景色 - Substantivo que significa "paisagem" ou "vista" - "panorama"
  • が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "il bel paesaggio"
  • 見えます - verbo che significa "può essere vista"
巨大な建物が見えます。

Kyodai na tatemono ga miemasu

Vedo un enorme edificio.

Puoi vedere un enorme edificio.

  • 巨大な (Kyodaina) - grande
  • 建物 (Tatemono) - edifício
  • が (Ga) - particella soggettiva
  • 見えます (Miemasu) - può essere visto
彼女の姿が見えなくなった。

Kanojo no sugata ga mienaku natta

Eu não posso vê -la.

  • 彼女 - namorada
  • の - particella possessiva
  • 姿 - aparência, figura, forma
  • が - particella soggettiva
  • 見えなくなった - tornou-se invisível, desapareceu
真ん前にあるものは見えない。

Mammae ni aru mono wa mienai

Não consigo ver o que está na frente.

  • 真ん前にあるもの - significa "aquilo que está bem na frente" em japonês
  • は - Título do tópico em japonês
  • 見えない - significa "não pode ser visto" em japonês

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

聞こえる

kikoeru

essere ascoltato; udibile

納める

osameru

ottenere; raccogliere; paga; fornire; accettare

掻く

kaku

graffiare; sudare

切り替える

kirikaeru

cambiare; Rimpiazzare; convertire; rinnovare; azionare un interruttore; Rimpiazzare; per attivare

焦がす

kogasu

bruciare; bruciare; cantare; char

見える