Traduction et signification de : 発 - hatsu
Le mot 「発」 (hatsu) est un terme japonais qui a de multiples usages et significations selon le contexte dans lequel il est utilisé. Étymologiquement, le kanji 「発」 est composé du radical 「癶」, qui représente "marcher", et de 「山」, qui signifie "montagne". La conjugaison de ces éléments nous donne une idée plus large de "début" ou "départ", qui sont des significations centrales associées à ce kanji. Cette composition suggère un mouvement puissant et terrestre, évoquant l'acte d'avancer vers de nouvelles étapes ou territoires.
Na langue japonaise, 「発」 (hatsu) apparaît fréquemment dans des mots composés. Un exemple très courant est 「出発」 (shuppatsu), qui signifie "départ" ou "début d'un voyage". Un autre exemple est 「発見」 (hakken), qui signifie "découverte". Dans ces usages composés, on peut percevoir la polyvalence et l'importance de 「発」 dans la formation de mots qui denotent le commencement, la progression et le développement.
L'origine de l'utilisation de 「発」 dans les mots liés aux départs et aux commencements a des racines historiques dans le Japon ancien, où le déplacement et les changements étaient essentiels au développement des sociétés. Avec le temps, l'écriture et le sens ont évolué pour s'adapter à de nouveaux concepts, tout en maintenant toujours le noyau de partir ou de commencer quelque chose. Dans le Japon moderne, cette idée de progrès et de commencement est encore fondamentale, 「発」 étant un kanji courant dans divers aspects de la vie quotidienne, comme dans les mondes des affaires et scientifique.
En plus de son utilisation dans des composés, le mot 「発」 (hatsu) possède également des variations spécifiques qui sont largement utilisées dans le vocabulaire japonais. Par exemple, lorsqu'il est utilisé comme suffixe, il peut indiquer l'origine ou le début d'une action, comme dans 「東京発」 (Tōkyō hatsu), qui signifie "partant de Tokyo". Cet usage illustre comment 「発」 s'intègre à la langue, ajoutant précision et contexte aux phrases quotidiennes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 送信 (sōshin) - Envoi de données ou de messages
- 送出 (sōshutsu) - Sortir ou envoyer (dans le sens d'émission)
- 出力 (shutsuryoku) - Sortie de données ou résultats
- 発信 (hasshin) - Émission ou envoi d'informations
- 発送 (hassō) - Envoi de courrier ou de marchandises
- 発信する (hasshin suru) - Émettre ou envoyer des informations
- 発する (hissuru) - Émettre ou libérer quelque chose
- 送る (okuru) - Envoyer ou expédier
- 出す (dasu) - Enlever ou mettre dehors
Mots associés
Romaji: hatsu
Kana: はつ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : correspondre; commencer; tir
Signification en anglais: departure;beginning;counter for gunshots
Définition : Sair. surgir.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (発) hatsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (発) hatsu:
Exemples de phrases - (発) hatsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
si vous tombez malade
Demandez à votre médecin dès que vous tombez malade.
- 発病したら - "hatsubyou shitara" signifie "quand on est malade".
- すぐに - "sugu ni" signifie "immédiatement"
- 医者に - "isha ni" signifie "pour un médecin"
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" se traduit par "demandons à être examiné"
Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu
Nous avons l'intention de partir demain matin.
Allons tôt le matin demain.
- 私たちは - nous
- 明日 - demain
- 早朝に - De manhã cedo
- 発つ - partir
- 予定です - Planifié
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Nous pensons qu'il est important de toujours approfondir son développement personnel.
- 私たちは - Nous
- 常に - Toujours
- 自己啓発 - Auto-développement
- を - Partitre de l'objet
- 深める - Approfondir
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- 大切 - Important
- だ - verbe être
- と - Article title
- 信じています - Nous croyons
Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita
Nous avons annoncé nos fiançailles.
Nous annonçons un engagement.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 婚約 - engagement
- を - Partitre de l'objet
- 発表 - anunciar
- しました - verbe "faire" conjugué au passé
Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai
La législation est indispensable pour le développement du pays.
- 立法 - législation
- は - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "législation".
- 国 - Pays
- の - est une particule grammaticale japonaise qui indique la possession ou la relation, dans ce cas, "du pays".
- 発展 - Cela signifie "développement" en japonais.
- に - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique l'action ou la destination, dans ce cas, "pour le développement".
- 欠かせない - C'est un adjectif en japonais qui signifie "essentiel" ou "indispensable".
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
L'économie est très importante pour le développement du pays.
- 経済 - Économie
- は - Particule de sujet
- 国 - Parents
- の - Particule possessive
- 発展 - Développement
- にとって - Pour
- 非常に - Très
- 重要 - Important
- です - Verbe être
Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu
L'unification est un élément essentiel pour le développement de la nation.
- 統一 - signifie "unité" ou "union" en japonais.
- は - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 国家 - "estado" ou "nação" se traduz para "État" ou "nation" en français.
- の - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
- 発展 - signifie "développement" ou "croissance" en japonais.
- に - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique la direction ou le but d'une action.
- 不可欠 - signifie "essentiel" ou "indispensable" en japonais.
- な - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique l'adjectivation d'un mot.
- 要素 - signifie "élément" ou "facteur" en japonais.
- です - C'est une manière polie et respectueuse de dire "être" ou "se trouver" en japonais.
Jiko keihatsu wa taisetsu desu
L'auto-développement est important.
L'auto-développement est important.
- 自己啓発 - autoaperfeiçoamento
- は - particule de thème
- 大切 - important
- です - Verbe être au présent
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
Changer le point de vue peut conduire à de nouvelles découvertes.
Il y a une nouvelle découverte en modifiant le point de vue.
- 視点 (shiten) - point de vue
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 変える (kaeru) - mudar/alterar
- ことで (koto de) - par le biais de
- 新しい (atarashii) - nouveau
- 発見 (hakken) - découvrirrta
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - existir/haver
Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru
Le problème est résolu par l'idée inverse.
- 逆転 - inversion, changement de direction
- の - Certificado de posse
- 発想 - Ideia, conceito
- で - particule de milieu, forme
- 問題 - problème
- を - Complément d'objet direct
- 解決 - solution, résolution
- する - verbe "faire"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
