Traduction et signification de : 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amie, elle peut faire référence à une petite amie selon le contexte.
- 恋人 (Koibito) - Amant, petit ami(e)
- 伴侶 (Hanryo) - Partenaire, conjoint(e), accent sur une relation plus formelle
- 女性 (Josei) - Femme, terme plus général
- 女子 (Joshi) - Fille, jeune femme, peut également être utilisé dans des contextes informels ou avec des enfants.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forme respectueuse de s'adresser à sa copine ou partenaire
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : elle ; petite amie ; chérie
Signification en anglais: she;girl friend;sweetheart
Définition : Une personne qui entretient une relation étroite avec une femme, ou avec la femme.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼女) kanojyo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼女) kanojyo:
Exemples de phrases - (彼女) kanojyo
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo no ryōri wa rippana desu
Son assiette va bien.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - de
- 料理 (ryouri) - cuisine
- は (wa) - particule de thème
- 立派 (rippa) - splendide, excellent
- です (desu) - être (verbe d'état)
Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru
Je suis toujours frustré par votre attitude détestée.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - Certificado de posse
- 憎らしい (nikurashii) - odieux, détestable
- 態度 (taido) - attitude, comportement
- には (ni wa) - particule qui indique l'accentuation
- いつも (itsumo) - toujours
- イライラする (iraira suru) - être irrité, frustré
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Sa personnalité est très chaleureuse et gentille.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - Particule de possession
- 人柄 (hitogara) - personnalité
- は (wa) - Particule de sujet
- とても (totemo) - Très
- 温かくて (atatakakute) - Chaud et
- 親切 (shinsetsu) - gentil
- です (desu) - Verbe être
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
Sa tenue a l'air mauvaise.
Vos vêtements sont usés.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - particule possessive
- 服装 (fukusou) - vêtements, habit
- は (wa) - particule de thème
- 見すぼらしい (misuborashii) - Négligeant, désinvolte
- です (desu) - Verbe être au formel
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
Il ne peut pas arrêter sa croissance.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - particule possessive
- 成長 (seichou) - croissance
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 妨げる (samatageru) - prévenir
- こと (koto) - Nom abstrait
- は (wa) - particule de thème
- できない (dekinai) - ne peut pas être fait
Kanojo wa kōhīkappu o otoshita
Elle a laissé tomber sa tasse de café.
Elle a laissé tomber sa tasse de café.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- コーヒーカップ (koohii kappu) - tasse de café
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 落とした (otoshita) - a laissé tomber
Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta
Elle a léché la glace.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- アイスクリーム (aisukurimu) - crème glacée
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 嘗めた (name ta) - Lambeu
Kanojo wa totemo rikou desu
Elle est très intelligente.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 利口 (rikou) - intelligent
- です (desu) - verbe être (poli)
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Elle est très douée pour traiter avec les gens.
Elle traite très bien les gens.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 上手 (jouzu) - habile, bon
- に (ni) - particule cible
- 人 (hito) - personne
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 扱う (atsukau) - traiter
Kanojo wa totemo utsukushii desu
Elle est très belle.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- 美しい (utsukushii) - jolie
- です (desu) - Verbo "être" au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
