Traduction et signification de : 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amie, elle peut faire référence à une petite amie selon le contexte.
  • 恋人 (Koibito) - Amant, petit ami(e)
  • 伴侶 (Hanryo) - Partenaire, conjoint(e), accent sur une relation plus formelle
  • 女性 (Josei) - Femme, terme plus général
  • 女子 (Joshi) - Fille, jeune femme, peut également être utilisé dans des contextes informels ou avec des enfants.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forme respectueuse de s'adresser à sa copine ou partenaire

Mots associés

彼の

ano

que là

hoka

Autre

さん

san

M. ou Mme

恋人

koibito

amoureux; cher

kare

lui ; petit amis

彼等

karera

ils

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : elle ; petite amie ; chérie

Signification en anglais: she;girl friend;sweetheart

Définition : Une personne qui entretient une relation étroite avec une femme, ou avec la femme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼女) kanojyo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼女) kanojyo:

Exemples de phrases - (彼女) kanojyo

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女の料理は立派です。

Kanojo no ryōri wa rippana desu

Son assiette va bien.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - de
  • 料理 (ryouri) - cuisine
  • は (wa) - particule de thème
  • 立派 (rippa) - splendide, excellent
  • です (desu) - être (verbe d'état)
彼女の憎らしい態度にはいつもイライラする。

Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru

Je suis toujours frustré par votre attitude détestée.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - Certificado de posse
  • 憎らしい (nikurashii) - odieux, détestable
  • 態度 (taido) - attitude, comportement
  • には (ni wa) - particule qui indique l'accentuation
  • いつも (itsumo) - toujours
  • イライラする (iraira suru) - être irrité, frustré
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

Sa personnalité est très chaleureuse et gentille.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - Particule de possession
  • 人柄 (hitogara) - personnalité
  • は (wa) - Particule de sujet
  • とても (totemo) - Très
  • 温かくて (atatakakute) - Chaud et
  • 親切 (shinsetsu) - gentil
  • です (desu) - Verbe être
彼女の服装は見すぼらしいです。

Kanojo no fukusō wa misuborashii desu

Sa tenue a l'air mauvaise.

Vos vêtements sont usés.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - particule possessive
  • 服装 (fukusou) - vêtements, habit
  • は (wa) - particule de thème
  • 見すぼらしい (misuborashii) - Négligeant, désinvolte
  • です (desu) - Verbe être au formel
彼女の成長を妨げることはできない。

Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai

Il ne peut pas arrêter sa croissance.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • の (no) - particule possessive
  • 成長 (seichou) - croissance
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 妨げる (samatageru) - prévenir
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • は (wa) - particule de thème
  • できない (dekinai) - ne peut pas être fait
彼女はコーヒーカップを落とした。

Kanojo wa kōhīkappu o otoshita

Elle a laissé tomber sa tasse de café.

Elle a laissé tomber sa tasse de café.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • コーヒーカップ (koohii kappu) - tasse de café
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 落とした (otoshita) - a laissé tomber
彼女はアイスクリームを嘗めた。

Kanojo wa aisukurīmu o nameru ta

Elle a léché la glace.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • アイスクリーム (aisukurimu) - crème glacée
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 嘗めた (name ta) - Lambeu
彼女はとても利口です。

Kanojo wa totemo rikou desu

Elle est très intelligente.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 利口 (rikou) - intelligent
  • です (desu) - verbe être (poli)
彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Elle est très douée pour traiter avec les gens.

Elle traite très bien les gens.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 上手 (jouzu) - habile, bon
  • に (ni) - particule cible
  • 人 (hito) - personne
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 扱う (atsukau) - traiter
彼女はとても美しいです。

Kanojo wa totemo utsukushii desu

Elle est très belle.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 美しい (utsukushii) - jolie
  • です (desu) - Verbo "être" au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ku

(neuf) neuf

老衰

rousui

sénilité; décomposition sénile

飢饉

kikin

faim

お使い

otsukai

tâche

歓迎

kangei

réception de bienvenue

彼女