Traduction et signification de : 問 - mon

A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.

O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.

Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
  • 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
  • 問題 (mondai) - Problema; questão
  • 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
  • 問う (tou) - Perguntar; questionar
  • 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
  • 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
  • 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
  • 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
  • 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
  • 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
```

Mots associés

問答

mondou

Perguntas e respostas; diálogo

問題

mondai

problème; question

訪問

houmon

appel; visite

問い

toi

Question; Mettre en doute

問い合わせ

toiawase

demande; alors que

問い合わせる

toiawaseru

demander; chercher des informations

問屋

toiya

magasin de gros

問う

tou

demander; questionner; accusation (c'est-à-dire d'un crime); accuser; sans tenir compte (nég)

質問

shitsumon

Question; enquête

疑問

gimon

question; problème; doute; deviner

Romaji: mon
Kana: もん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : problème; question

Signification en anglais: problem;question

Définition : Para fazer perguntas

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (問) mon

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (問) mon:

Exemples de phrases - (問) mon

Voici quelques phrases d'exemple :

哲学は人生の意味を探求する学問です。

Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu

La philosophie est l'étude qui cherche le sens de la vie.

La philosophie est une étude qui explore le sens de la vie.

  • 哲学 - filosofia
  • は - particule de thème
  • 人生 - vie humaine
  • の - Certificado de posse
  • 意味 - significado
  • を - Complément d'objet direct
  • 探求する - explorer
  • 学問 - discipline académique
  • です - Verbe être au présent
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.

Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.

  • 利害がかかわる - liés aux intérêts et avantages
  • 問題 - problème
  • は - particule de thème
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - doit être pensé
不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

Le manque de ressources est un problème.

Les ressources insuffisantes sont un problème.

  • 不足な - pénurie, manque de
  • 資源 - ressources
  • が - particule de sujet
  • 問題 - problème
  • です - verbe être à la forme polie
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

A avaliação deste problema é difícil.

É difícil julgar esse problema.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
  • の - partícula possessiva que indica que "問題" pertence a algo ou alguém
  • 判定 - substantivo que significa "julgamento" ou "avaliação"
  • は - partícula de tópico que indica que "判定" é o tema da frase
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
  • です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, que a "判定" é difícil
この箇所に問題がある。

Kono kasho ni mondai ga aru

Há um problema neste ponto.

Há um problema nesta parte.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 箇所 - substantivo que significa "lugar", "ponto", "local"
  • に - partícula que indica ação de direcionar algo a um lugar ou pessoa
  • 問題 - substantivo que significa "problema", "questão", "dificuldade"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - verbo que significa "existir", "estar presente"
この問題の様相がますます深刻になっています。

Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu

A situação deste problema está se tornando cada vez mais grave.

A aparência desse problema está se tornando cada vez mais séria.

  • この - ceci
  • 問題 - problème
  • の - de
  • 様相 - aspecto
  • が - (article de sujet)
  • ますます - cada vez mais
  • 深刻 - sério
  • に - (partícula adverbial)
  • なっています - devenant
この問題はすぐに収まると思います。

Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu

Eu acho que este problema será resolvido rapidamente.

Eu acho que esse problema vai se encaixar rapidamente.

  • この - ceci
  • 問題 - problème
  • は - particule de thème
  • すぐに - imediatamente
  • 収まる - ser resolvido, ser contido
  • と - Article title
  • 思います - acredito, penso
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

Este problema é muito difícil.

Esse problema é muito difícil.

  • この - demonstrativo "este"
  • 問題 - substantivo "problema"
  • は - particule de thème
  • とても - advérbio "muito"
  • 難しい - adjetivo "difícil"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この問題の解答は何ですか?

Kono mondai no kaitō wa nan desu ka?

Qual é a resposta para este problema?

Qual é a resposta para esse problema?

  • この - démonstratif indiquant la proximité, dans ce cas, "ce"
  • 問題 - "problème"
  • の - particule qui indique la possession, dans ce cas, "de"
  • 解答 - substantivo que significa "resposta" ou "solução"
  • は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • か - Particule indiquant une question
この問題を解くのは難しいです。

Kono mondai o toku no wa muzukashii desu

Resolver este problema é difícil.

É difícil resolver esse problema.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
  • 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão".
  • を - partícula que marca o objeto direto da frase.
  • 解く - verbo que significa "resolver" ou "solucionar".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • は - partícula que marca o tópico da frase.
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado".
  • です - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade na língua japonesa.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

問