Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu
La vue de ce sommet de la montagne est merveilleuse.
La vue de ce sommet est merveilleuse.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 山頂 - "sancho", sommet de la montagne
- から - "à partir de"
- の - particule de possession, dans ce cas "de"
- 見晴らし - "miharashi", vue panoramique
- は - particule de sujet, dans ce cas "sur"
- 素晴らしい - merveilleux
- です - être
Kono hon wa watashi no kenkyū ni totemo sankō ni narimashita
Ce livre a été très utile comme référence pour mes recherches.
Ce livre a été très utile dans mes recherches.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 本 - signifie "livre"
- は - particule de sujet, indique que le livre est le sujet de la phrase
- 私 - signifie "je"
- の - particule possessive, indique que le livre est "mien"
- 研究 - "recherche"
- に - particule indiquant l'objectif, dans ce cas, "pour"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 参考 - signifie "référence"
- に - encore la particule indiquant le but, dans ce cas, "pour"
- なりました - verbe qui indique que le livre "est devenu" une référence très utile pour la recherche
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Le pliage de ce bâton est difficile.
Il est difficile de doubler ce bâton.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 棒 - signifie "bâton"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 曲げる - plier
- の - particule qui transforme le verbe en nom, dans ce cas, "doubler"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie de parler, dans ce cas, "est"
Kono kabin wa utsukushii desu ne
Ce pot est magnifique
Ce vase est magnifique.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 花瓶 - signifie "pot de fleurs"
- は - particule de sujet, indique que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule de finalisation indiquant une confirmation ou une recherche d'accord
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
La résolution a été adoptée lors de cette réunion.
La résolution a été adoptée lors de cette réunion.
- この - ceci
- 会議 - réunion
- で - dans
- 決議 - resolução
- を - objet de l'action
- 採択 - Adoption
- しました - a été faite
Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu
Cette zone a une densité de population dense.
Cette zone a une densité de population dense.
- この - ceci
- 地域 - région
- は - é
- 密集した - densément peuplé
- 人口密度 - densité de population
- を - de
- 持っています - a trouvé
Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu
Il est difficile de retirer cette vis.
Il est difficile de retirer cette vis.
- この - ceci
- ネジ - parafuso
- を - Partitre de l'objet
- 外す - ôter
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - difficile
- です - Verbo "être" au présent
Kono keiyō dōshi wa totemo utsukushii desu
Cet adjectif est très beau.
Ce verbe adjectif est très beau.
- この - ceci
- 形容動詞 - adjectif descriptif
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 美しい - beau
- です - est (forme polie de être)
Gasukonro de ryōri wo suru no wa tanoshii desu
Cuisiner sur une cuisinière à gaz est amusant.
Cuisiner avec un réchaud à gaz est amusant.
- ガスコンロ - gasukonro - Cuisinière à gaz
- で - de - en utilisant
- 料理 - 料理 - cuisine
- を - wo - Partitre de l'objet
- する - suru - faire
- のは - no wa - Mot-clé indiquant le sujet
- 楽しい - Amusant - Amusant, agréable
- です - Desu - Desu Verbe être au présent
Kippari to dangen shimasu
dis-je catégoriquement.
J'affirme.
- きっぱりと - adverbe signifiant "clairement" ou "de manière décisive"
- 断言します - verbe qui signifie "affirmer" ou "déclarer"
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
