Traducción y Significado de: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimología y origen de 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso y Popularidad en el Japonés Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Consejos para Memorizar y Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- わたし (watashi) - Yo (uso neutro, para una mujer)
- 僕 (boku) - Yo (uso neutro, generalmente por hombres)
- 俺 (ore) - Yo (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Yo (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Yo (uso femenino, informal)
- うち (uchi) - Yo (uso femenino, coloquial en algunas regiones)
- わたくし (watakushi) - Yo (uso formal)
- おれ (ore) - Yo (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Yo (uso informal, frecuentemente en contextos de amigos o grupos)
- わし (washi) - Yo (uso regional, generalmente por hombres ancianos)
- あたい (atai) - Yo (uso femenino, informal, con una connotación de humildad)
- あたくし (atakushi) - Yo (uso femenino, formal)
- じぶん (jibun) - Yo (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Yo (una forma de referirse a sí mismo, generalmente en situaciones formales)
- うちら (uchira) - Nosotros (informal)
- がくせい (gakusei) - alumno
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, investigador
- がくちょう (gakuchou) - Director académico
- がくれき (gakureki) - Historial académico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista académico
- がくぶ (gakubu) - Facultad, departamento académico
- がくほう (gakuha) - Dirección académica
- がくしゅう (gakushuu) - aprender, estudiar
- がくしょく (gakushoku) - Alimentación escolar, comidas para estudiantes
- がくしょう (gakushou) - Reconocimiento académico, premio
- がくそう (gakusou) - Cursos académicos, planes de estudio
- がくもん (gakumon) - Construcción de conocimiento, academia
- がくせん (gakusen) - Línea de educación, línea académica
Palabras relacionadas
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: Yo
Significado en inglés: I (fem)
Definición: Alguiém que se expõe.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (私) atashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (私) atashi:
Frases de Ejemplo - (私) atashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
Mi amante es una persona muy maravillosa.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 恋人 - sustantivo que significa "amante" o "novio/novia" en japonés
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en español
- とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "excelente" en japonés
- 人 - sustantivo que significa "persona" en japonés
- です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar un estado o cualidad
Watashi no pojishon wa dezain chiimu no riidaa desu
My position is the leader of the design team.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- ポジション - palabra prestada del inglés que significa "posición"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en portugués
- デザインチーム - equipo de diseño
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- リーダー - palabra prestada del inglés que significa "líder"
- です - verbo "ser" en presente, equivalente a "es" en español
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Mi pasión seguirá ardiendo eternamente.
Mi pasión sigue ardiendo para siempre.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posse, equivalente a "meu" em español.
- 情熱 - sustantivo que significa "pasión" o "entusiasmo"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "sobre" en portugués
- 永遠に - adverbio que significa "para siempre" o "eternamente"
- 燃え続ける - verbo compuesto que significa "seguir ardiendo" o "continuar ardiendo"
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
Tengo acné en mi cara.
Hay una cara en mi cara.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 顔 - sustantivo que significa "cara" en japonés
- に - partícula que indica el lugar donde está o sucede algo, equivalente a "en" en portugués
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "sobre" en portugués
- 面皰 - sustantivo que significa "columna vertebral" en japonés
- が - partícula que indica el sujeto de la frase, equivalente a "o/a" en portugués
- あります - verbo que significa "existir" en japonés, conjugado en presente afirmativo
Watashi wa mainichi kinmu shiteimasu
Yo trabajo todos los dias.
Trabajo todos los días.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 毎日 - todos os dias -> todos los días
- 勤務 - sustantivo que significa "trabajo" o "servicio"
- しています - verbo "suru" en presente continuo, que indica acción en progreso
Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu
Quiero aprender de su bondad.
Quiero emular tu amabilidad.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 彼女 - sustantivo que significa "ella" o "novia" en japonés
- の - partícula de posesión que indica que "優しさ" pertenece a "ella"
- 優しさ - 母国語で「gentileza」や「amabilidad」の意味がある名詞は「親切」(しんせつ)です。
- を - partícula de objeto que indica que "優しさ" es el objeto directo de la acción
- 見習いたい - 「学びたい」 ou 「見習いたい」.
- です - verbo auxiliar que indica la forma educada o pulida de la frase, equivalente al verbo "ser" en portugués
Watashi wa kare no kotoba wo utagau
Dudo sus palabras.
Dudo tus palabras.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 彼 - pronombre personal que significa "él" en japonés
- の - partícula posesiva que indica que "言葉" (palabras) pertenece a "彼" (él)
- 言葉 - substancia que significa "palavras" en japonés
- を - partícula del objeto que indica que "言葉" (palabras) es el objeto directo de la acción.
- 疑う - verbo que significa "dudar" en japonés
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
Trabajo en la embajada.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 大使館 - palabra que significa "embajada" en japonés
- で - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
- 働いています - verbo que significa "trabajar" en japonés, conjugado en presente continuo
Watashi wa tandaide nihongo o benkyō shimashita
Estudié japonés en la escuela técnica.
Estudié japonés en una universidad junior.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
- 短大 - abreviatura de "短期大学", que significa "facultad de corta duración" en japonés
- で - partícula que indica el lugar donde ocurre una acción, en este caso "en la facultad"
- 日本語 - sustantivo que significa "japonés" en japonés
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "estudiar japonés"
- 勉強 - verbo que significa "estudiar" en japonés
- しました - forma pasada del verbo "する", que significa "hacer" en japonés, lo que indica que la acción de estudiar japonés se completó en el pasado.
Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu
Estudio en una universidad pública.
Voy a una universidad pública.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- 公立大学 - sustantivo compuesto que significa "universidad pública"
- に - partícula de localización que indica el lugar donde tiene lugar la acción
- 通っています - verbo que significa "asistir" en presente continuo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo