Tradução e Significado de: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Dicas para Memorizar e Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
- 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
- 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
- うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
- わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
- おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
- わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
- あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
- あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
- じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
- うちら (uchira) - Nós (informal)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
- がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
- がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
- がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
- がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
- がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
- がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
- がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
- がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
- がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
- がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica
Palavras relacionadas
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: Eu
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: Alguém que se expõe.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
Meu amante é uma pessoa muito maravilhosa.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse, equivalente ao "de" em português
- 恋人 - substantivo que significa "amante" ou "namorado(a)" em japonês
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente ao "é" em português
- とても - advérbio que significa "muito" em japonês
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
- 人 - substantivo que significa "pessoa" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, utilizado para indicar estado ou qualidade
Watashi no pojishon wa dezain chiimu no riidaa desu
Minha posição é o líder da equipe de design.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse, equivalente ao "de" em português
- ポジション - palavra emprestada do inglês que significa "posição"
- は - partícula que indica o tema da frase, equivalente ao "é" em português
- デザインチーム - palavra composta que significa "equipe de design"
- の - partícula que indica posse, equivalente ao "de" em português
- リーダー - palavra emprestada do inglês que significa "líder"
- です - verbo "ser" no presente, equivalente ao "é" em português
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Minha paixão continuará queimando eternamente.
Minha paixão continua a queimar para sempre.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse, equivalente a "meu" em português
- 情熱 - substantivo que significa "paixão" ou "entusiasmo"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" em português
- 永遠に - advérbio que significa "para sempre" ou "eternamente"
- 燃え続ける - verbo composto que significa "continuar queimando" ou "continuar ardendo"
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
Eu tenho acne no meu rosto.
Há um rosto no meu rosto.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de" em português
- 顔 - substantivo que significa "rosto" em japonês
- に - partícula que indica o local onde algo está ou acontece, equivalente a "em" em português
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" em português
- 面皰 - substantivo que significa "espinha" em japonês
- が - partícula que indica o sujeito da frase, equivalente a "o/a" em português
- あります - verbo que significa "existir" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Watashi wa mainichi kinmu shiteimasu
Eu trabalho todos os dias.
Eu trabalho todo dia.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 毎日 - advérbio que significa "todos os dias"
- 勤務 - substantivo que significa "trabalho" ou "serviço"
- しています - verbo "suru" no presente contínuo, que indica ação em andamento
Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu
Eu quero aprender com a gentileza dela.
Eu quero imitar sua bondade.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 - substantivo que significa "ela" ou "namorada" em japonês
- の - partícula de posse que indica que "優しさ" pertence a "彼女"
- 優しさ - substantivo que significa "gentileza" ou "amabilidade" em japonês
- を - partícula de objeto que indica que "優しさ" é o objeto direto da ação
- 見習いたい - verbo que significa "querer aprender" ou "querer seguir o exemplo" em japonês, conjugado no presente afirmativo
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida da frase, equivalente ao verbo "ser" em português
Watashi wa kare no kotoba wo utagau
Eu duvido das palavras dele.
Eu duvido que suas palavras.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼 - pronome pessoal que significa "ele" em japonês
- の - partícula possessiva que indica que "言葉" (palavras) pertence a "彼" (ele)
- 言葉 - substantivo que significa "palavras" em japonês
- を - partícula de objeto que indica que "言葉" (palavras) é o objeto direto da ação
- 疑う - verbo que significa "duvidar" em japonês
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
Eu trabalho na embaixada.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 大使館 - palavra que significa "embaixada" em japonês
- で - partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 働いています - verbo que significa "trabalhar" em japonês, conjugado no presente contínuo
Watashi wa tandaide nihongo o benkyō shimashita
Eu estudei japonês na faculdade técnica.
Estudei japonês em uma faculdade júnior.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 短大 - abreviação de "短期大学", que significa "faculdade de curta duração" em japonês
- で - partícula que indica o local onde uma ação ocorre, neste caso "na faculdade"
- 日本語 - substantivo que significa "japonês" em japonês
- を - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "estudar japonês"
- 勉強 - verbo que significa "estudar" em japonês
- しました - forma passada do verbo "する", que significa "fazer" em japonês, indicando que a ação de estudar japonês foi concluída no passado
Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu
Eu estudo em uma universidade pública.
Eu vou a uma universidade pública.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 公立大学 - substantivo composto que significa "universidade pública"
- に - partícula de localização que indica o lugar onde a ação ocorre
- 通っています - verbo que significa "frequentar" no presente contínuo
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo