Traducción y Significado de: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimología y origen de 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso y Popularidad en el Japonés Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Consejos para Memorizar y Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- わたし (watashi) - Yo (uso neutro, para una mujer)
- 僕 (boku) - Yo (uso neutro, generalmente por hombres)
- 俺 (ore) - Yo (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Yo (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Yo (uso femenino, informal)
- うち (uchi) - Yo (uso femenino, coloquial en algunas regiones)
- わたくし (watakushi) - Yo (uso formal)
- おれ (ore) - Yo (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Yo (uso informal, frecuentemente en contextos de amigos o grupos)
- わし (washi) - Yo (uso regional, generalmente por hombres ancianos)
- あたい (atai) - Yo (uso femenino, informal, con una connotación de humildad)
- あたくし (atakushi) - Yo (uso femenino, formal)
- じぶん (jibun) - Yo (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Yo (una forma de referirse a sí mismo, generalmente en situaciones formales)
- うちら (uchira) - Nosotros (informal)
- がくせい (gakusei) - alumno
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, investigador
- がくちょう (gakuchou) - Director académico
- がくれき (gakureki) - Historial académico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista académico
- がくぶ (gakubu) - Facultad, departamento académico
- がくほう (gakuha) - Dirección académica
- がくしゅう (gakushuu) - aprender, estudiar
- がくしょく (gakushoku) - Alimentación escolar, comidas para estudiantes
- がくしょう (gakushou) - Reconocimiento académico, premio
- がくそう (gakusou) - Cursos académicos, planes de estudio
- がくもん (gakumon) - Construcción de conocimiento, academia
- がくせん (gakusen) - Línea de educación, línea académica
Palabras relacionadas
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: Yo
Significado en inglés: I (fem)
Definición: Alguiém que se expõe.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (私) atashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (私) atashi:
Frases de Ejemplo - (私) atashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu
Mis compañeros son muy buenos.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 同僚 - sustantivo que significa "compañero de trabajo" en japonés
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 優秀 - adjetivo que significa "excelente" en japonés
- です - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu
Mi salud está completamente recuperada.
Mi salud es completamente cómoda.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas, equivalente a "de" en portugués
- 健康 - sustantivo que significa "salud" en japonés
- は - partícula que indica el tema principal o sujeto de la frase, equivalente a "é" o "está" en portugués
- 全快 - sustantivo que significa "recuperación completa" en japonés
- しています - verbo compuesto que indica una acción en curso, equivalente a "estou" o "está" en portugués
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Mi cónyuge es mi mejor amigo.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 配偶者 - substantivo que significa "cônjuge" em japonês
- は - partícula que indica el tema o asunto de la frase
- 最高 - adjetivo que significa "mejor" o "superior" en japonés
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 友人 - substantivo que significa "amigo" em japonés
- です - verbo ser/estar en forma educada en japonés
Watashi no karada wa kenkou desu
Mi cuerpo está sano.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 身体 - Sustantivo que significa "cuerpo" en japonés.
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "el cuerpo"
- 健康 - adjetivo que significa "salud" o "sano" en japonés
- です - El verbo "ser/estar" en presente, indicando que "el cuerpo es saludable".
Watashi no kenkai wa kotonari masu
Mi visión es diferente.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 見解 - sustantivo que significa "opinión" o "punto de vista"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "sobre" en portugués
- 異なります - ser diferente / discordar - ser distinto / discrepar
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
Uso mi cuaderno diariamente.
Yo uso mi cuaderno todos los días.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 手帳 - sustantivo que significa "diario" o "cuaderno" en japonés
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "sobre" o "a respeito de" en portugués
- 毎日 - adverbio que significa "todos los días" en japonés
- 使います - verbo que significa "usar" en japonés, conjugado en presente afirmativo
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
Mi frente está sudorosa.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 額 - A palavra é "atama", que significa "cabeça" em japonês.
- に - partícula que indica acción o estado de algo en un lugar específico
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 汗 - sustantivo que significa "sudor" en japonés
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 滲んでいる - verbo que significa "transpirar" o "sudar" en japonés
Watashi no shiriai wa takusan imasu
Tengo muchos conocidos.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 知り合い - sustantivo que significa "conocido" o "amigo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- たくさん - adverbio que significa "muito" ou "muitos" -> adverbio que significa "muy" o "muchos"
- います - verbo que significa "existir" o "estar presente" (en este caso, en la forma de presente afirmativo)
Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu
Mi escuela primaria es una muy buena escuela.
Mi alma mater es una escuela maravillosa.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 母校 - sustantivo que significa "escuela donde se formó"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi escuela"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso"
- 学校 - sustantivo que significa "escuela"
- です - verbo que indica la forma educada de afirmar o preguntar algo, en este caso, "es"
Watashi wa hondana o sorae ru hitsuyō ga aru
Necesito organizar la estantería.
Necesito preparar estantes de libros.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, equivalente a "é" en portugués
- 本棚 - sustantivo que significa "estantería" en japonés
- を - partícula objeto que indica el objeto directo de la acción, equivalente a "el" en portugués
- 揃える - verbo que significa "ordenar" u "organizar" en japonés
- 必要 - adjetivo que significa "necesario" en japonés
- が - partícula sujeta que indica el sujeto de la frase, equivalente a "que" en portugués
- ある - verbo que significa "existir" en japonés, utilizado para indicar la existencia de algo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo