Traducción y Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimología y origen de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso y Popularidad en el Japonés Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Consejos para Memorizar y Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • わたし (watashi) - Yo (uso neutro, para una mujer)
  • 僕 (boku) - Yo (uso neutro, generalmente por hombres)
  • 俺 (ore) - Yo (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Yo (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Yo (uso femenino, informal)
  • うち (uchi) - Yo (uso femenino, coloquial en algunas regiones)
  • わたくし (watakushi) - Yo (uso formal)
  • おれ (ore) - Yo (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Yo (uso informal, frecuentemente en contextos de amigos o grupos)
  • わし (washi) - Yo (uso regional, generalmente por hombres ancianos)
  • あたい (atai) - Yo (uso femenino, informal, con una connotación de humildad)
  • あたくし (atakushi) - Yo (uso femenino, formal)
  • じぶん (jibun) - Yo (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Yo (una forma de referirse a sí mismo, generalmente en situaciones formales)
  • うちら (uchira) - Nosotros (informal)
  • がくせい (gakusei) - alumno
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, investigador
  • がくちょう (gakuchou) - Director académico
  • がくれき (gakureki) - Historial académico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista académico
  • がくぶ (gakubu) - Facultad, departamento académico
  • がくほう (gakuha) - Dirección académica
  • がくしゅう (gakushuu) - aprender, estudiar
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentación escolar, comidas para estudiantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconocimiento académico, premio
  • がくそう (gakusou) - Cursos académicos, planes de estudio
  • がくもん (gakumon) - Construcción de conocimiento, academia
  • がくせん (gakusen) - Línea de educación, línea académica

Palabras relacionadas

私用

shiyou

uso personal; negocios privados

私立

shiritsu

Privado (establecimiento)

私有

shiyuu

propiedad privada

私物

shibutsu

propiedad privada; efectos personales

私鉄

shitetsu

ferrocarril privado

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

nosotros

waga

mi; nuestro

率直

sochoku

franqueza; sinceridad; abadía

shimobe

Preservativo; Siervo de Dios)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: Yo

Significado en inglés: I (fem)

Definición: Alguiém que se expõe.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (私) atashi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (私) atashi:

Frases de Ejemplo - (私) atashi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は毎日励んでいます。

Watashi wa mainichi hageman de imasu

Me esfuerzo todos los días.

Trabajo duro todos los días.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 毎日 - todos os dias -> todos los días
  • 励んでいます - verbo que significa "esforzarse" o "trabajar duro", conjugado en el presente continuo educado
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Siento su amor.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 - sustantivo que significa "ella" en japonés
  • の - partícula de posesión que indica que "amor" pertenece a "ella"
  • 愛 - sustantivo que significa "amor" en japonés
  • を - partícula de objeto directo que indica que "amor" é o objeto da ação
  • 感じる - verbo que significa "sentir" en japonés
私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

Me até el cabello.

Usé mi cabello.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 髪 - substantivo que significa "pelo" em japonês
  • を - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
  • 束ねました - verbo que significa "atar en un moño" en japonés, conjugado en tiempo pasado
私は毎晩祈ることが習慣になっています。

Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu

Orar todas las noches se ha convertido en un hábito para mí.

Rezo todas las noches.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 毎晩 - adverbio que significa "todas las noches"
  • 祈る - verbo que significa "rezar" ou "orar" -> verbo que significa "rezar" o "orar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 習慣 - sustantivo que significa "hábito" o "costumbre"
  • に - Partícula que indica la finalidad o objetivo
  • なっています - verbo en forma de presente progresivo que indica una acción habitual o costumbre.
私の予想は正しかった。

Watashi no yosou wa tadashikatta

Mi pronóstico era correcto.

Mi expectativa era correcta.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 予想 - sustantivo que significa "previsão" o "expectativa"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 正しかった - verbo en pasado que significa "estaba correcto" o "acerté"
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 旦那 - Sustantivo que significa "esposo".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
  • です - Verbo de enlace que indica el estado o la condición del sujeto.
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Necesito cambiarme de ropa.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
  • 着替える - verbo que significa "cambiar de ropa"
  • 必要 - sustantivo que significa "necesidad"
  • が - partícula de sujeto que indica que "necesidad" es el sujeto de la frase.
  • あります - verbo que significa "tener" o "existir" en la forma educada
私は十字路で迷っています。

Watashi wa juujiro de mayotte imasu

Estoy perdido en una encrucijada.

Estoy perdido en la encrucijada.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica que "yo" es el tema de la frase
  • 十字路 - sustantivo que significa "encrucijada" en japonés
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, el "cruzamiento"
  • 迷っています - verbo que significa "estar perdido" en japonés, conjugado en presente continuo
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Estoy planeando asumir un nuevo proyecto.

Tengo la intención de trabajar en un nuevo proyecto.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
  • プロジェクト - sustantivo que significa "proyecto"
  • を - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo que significa "dealing with" o "taking on"
  • 予定 - Sustantivo que significa "plan" o "programación"
  • です - verbo de ser/estar en presente, que indica la afirmación de la frase
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Mi salón de clases es muy divertido.

Mi clase es muy divertida.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 学級 - sustantivo que significa "clase" o "grupo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" o "agradable"
  • です - verbo de enlace que indica la forma cortés o formal del tiempo presente
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo