Traduction et signification de : 私 - atashi
Si vous apprenez le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot Je [moi] et s'est demandé : pourquoi existe-t-il tant de façons de dire "je" dans cette langue ? Cette variation, utilisée principalement par les femmes, porte des nuances culturelles et historiques qui la rendent spéciale. Dans cet article, nous allons explorer sa étymologie, le pictogramme le kanji, comment il est utilisé au quotidien et même des conseils pour le mémoriser. Si vous souhaitez comprendre le origem de cette expression ou comment l'appliquer dans des phrases pour étudier sur Anki, continuez à lire !
Dans le plus grand dictionnaire de japonais, le Suki Nihongo, vous trouverez des détails sur l'écriture, des exemples pratiques et même des curiosités qui vont au-delà des bases. Ici, nous allons découvrir depuis le tracé du kanji jusqu'à la raison pour laquelle あたし c'est plus doux que d'autres formes de première personne. Vous voulez découvrir pourquoi ce mot est si populaire et comment l'utiliser sans avoir l'air d'un personnage d'anime ? Allons-y !
Étymologie et origine de 私[あたし]
le mot Je [moi] il y a une histoire intéressante. À l'origine, le kanji 私 était lu comme わたくし, une façon formelle de dire "je". Avec le temps, la prononciation a évolué dans le langage courant, en particulier chez les femmes, jusqu'à arriver au あたし ce que nous connaissons aujourd'hui. Cette évolution reflète la tendance du japonais à raccourcir et à adoucir les expressions au quotidien.
Le kanji en lui-même est composé du radical ⽲ (épi de riz) et ⼛ (particulier), suggérant quelque chose de personnel ou d'intime. Pas étonnant, あたし transmet une sensation plus délicate et informelle, différente de わたし ou ホク. Si vous avez déjà entendu un personnage féminin dans un dorama utiliser cette forme, vous savez maintenant pourquoi !
Utilisation et popularité dans le japonais moderne
Tandis que わたし il est neutre et peut être utilisé par tout le monde dans des situations formelles, あたし c'est presque exclusivement féminin et sonne plus décontracté. Vous aurez difficilement l'occasion d'entendre un homme utiliser cette variation, à moins qu'il ne joue un rôle ou fasse une blague. Dans des groupes d'amis ou des conversations informelles, de nombreuses femmes l'adoptent justement pour donner une image plus relaxée.
Il convient de rappeler que, bien que courant, あたし ce n'est pas le meilleur choix dans des environnements professionnels ou lorsque vous parlez à des supérieurs. Dans ces cas, le classique わたし ça reste dominant. Un conseil ? Faites attention à comment les personnages féminins des séries et des mangas utilisent ce mot — c'est une excellente manière de saisir le bon contexte !
Conseils pour Mémoriser et Appliquer
Pour fixer Je [moi], essayez de l'associer à des situations quotidiennes. Imaginez une amie racontant une histoire : "Hier, j'ai regardé un film !" ("J'ai vu un film hier !"). La sonorité plus douce aide à la différencier des autres formes. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards sur Anki avec des exemples réels, comme des dialogues de doramas ou des chansons J-pop qui utilisent cette expression.
Et que diriez-vous d'un jeu de mots à ne jamais oublier ? Pensez à "Je ne suis pas moi." ("Je ne suis pas 'watashi'"). Jouer avec les différences de prononciation peut être amusant et efficace. Enfin, notez : si vous êtes un homme, évitez d'utiliser あたし à moins que vous ne soyez en train d'interpréter quelque chose — sinon, cela peut sembler étrange pour les natifs. Mesdames, profitez de la naturalité que ce mot apporte !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- わたし (watashi) - Je (usage neutre, pour une femme)
- 僕 (boku) - Je (utilisation neutre, généralement par des hommes)
- 俺 (ore) - Moi (informel, masculin)
- 自分 (jibun) - Je (forme réflexive)
- あたし (atashi) - Je (usage féminin, informel)
- うち (uchi) - Moi (utilisé au féminin, familier dans certaines régions)
- わたくし (watakushi) - Je (utilisation formelle)
- おれ (ore) - Je (usage informel, masculin, variante de 俺)
- おいら (oira) - Je (usage informel, souvent dans des contextes d'amis ou de groupes)
- わし (washi) - Je (utilisation régionale, généralement par des hommes âgés)
- あたい (atai) - Je (utilisation féminine, informelle, avec une connotation d'humilité)
- あたくし (atakushi) - Je (usage féminin, formel)
- じぶん (jibun) - Moi (forme réflexive, comme 自分)
- てまえ (temae) - Je (une façon de se référer à soi-même, généralement dans des situations formelles)
- うちら (uchira) - Nous (informel)
- がくせい (gakusei) - Étudiant
- がくしゃ (gakusha) - Erudit, chercheur
- がくちょう (gakuchou) - Directeur académique
- がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spécialiste académique
- がくぶ (gakubu) - Faculté, département académique
- がくほう (gakuha) - Direction académique
- がくしゅう (gakushuu) - apprentissage, étude
- がくしょく (gakushoku) - Alimentation scolaire, repas pour les étudiants
- がくしょう (gakushou) - Reconnaissance académique, prix
- がくそう (gakusou) - Cours académiques, plans d'études
- がくもん (gakumon) - Construction de connaissances, académie
- がくせん (gakusen) - Ligne éducative, ligne académique
Mots associés
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Je
Signification en anglais: I (fem)
Définition : Quelqu'un qui s'expose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (私) atashi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (私) atashi:
Exemples de phrases - (私) atashi
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
Mon amant est une personne merveilleuse.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - préposition indiquant la possession, équivalent du "de" en portugais
- 恋人 - nom signifiant "amant" ou "petit ami/petite amie" en japonais
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalente à "é" en portugais
- とても - adverbe signifiant « très » en japonais
- 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent" en japonais
- 人 - nom signifiant "personne" en japonais
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer un état ou une qualité
Watashi no pojishon wa dezain chiimu no riidaa desu
Mon poste est le leader de l'équipe de conception.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - préposition indiquant la possession, équivalent du "de" en portugais
- ポジション - mot emprunté à l'anglais qui signifie "position"
- は - particule qui indique le thème de la phrase, équivalent au "est" en portugais
- デザインチーム - équipe de design
- の - préposition indiquant la possession, équivalent du "de" en portugais
- リーダー - un mot anglais signifiant "leader"
- です - verbe "être" au présent, équivalent à "é" en portugais
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Ma passion continuera de brûler pour toujours.
Ma passion continue de brûler pour toujours.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession, équivalent à "mon" en français
- 情熱 - substantif signifiant "passion" ou "enthousiasme"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
- 永遠に - adverbe signifiant « pour toujours » ou « éternellement »
- 燃え続ける - verbe composé signifiant "continuer à brûler" ou "continuer à brûler"
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
J'ai de l'acné sur mon visage.
Il y a un visage sur mon visage.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- 顔 - nom signifiant "visage" en japonais
- に - particule indiquant l'endroit où quelque chose se trouve ou se passe, équivalent à "em" en portugais
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
- 面皰 - nom signifiant "colonne vertébrale" en japonais
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "le/la" en portugais
- あります - verbe signifiant "exister" en japonais, conjugué au présent de l'affirmative
Watashi wa mainichi kinmu shiteimasu
Je travaille tous les jours.
Je travaille tous les jours.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 毎日 - tous les jours
- 勤務 - substantif signifiant "travail" ou "service"
- しています - verbe "suru" au présent continu, indiquant une action en cours
Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu
Je veux apprendre de sa gentillesse.
Je veux imiter votre gentillesse.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 - nom signifiant "elle" ou "petite amie" en japonais
- の - particule de possession indiquant que "優しさ" appartient à "彼女"
- 優しさ - nom signifiant "gentillesse" ou "amabilité" en japonais
- を - particule d'objet indiquant que "優しさ" est l'objet direct de l'action
- 見習いたい - verbe signifiant "vouloir apprendre" ou "vouloir suivre" en japonais, conjugué au présent affirmatif.
- です - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou soignée de la phrase, équivalent au verbe "ser" en portugais
Watashi wa kare no kotoba wo utagau
Je doute de ses paroles.
Je doute de vos paroles.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 彼 - Pronom personnel signifiant "il" en japonais
- の - particule possessive indiquant que "palavras" (mots) appartiennent à "ele" (lui)
- 言葉 - nom signifiant "mots" en japonais
- を - particule d'objet indiquant que "言葉" (mots) est l'objet direct de l'action
- 疑う - verbe signifiant "douter" en japonais
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
Je travaille à l'ambassade.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 大使館 - un mot qui signifie "ambassade" en japonais
- で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 働いています - verbe signifiant "travailler" en japonais, conjugué au présent continu
Watashi wa tandaide nihongo o benkyō shimashita
J'ai étudié le japonais au collège technique.
J'ai étudié le japonais dans un collège junior.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 短大 - abrégé de "短期大学", ce qui signifie "collège de courte durée" en japonais
- で - particule qui indique l'endroit où une action se déroule, dans ce cas "à l'université"
- 日本語 - nom signifiant "japonais" en japonais
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "étudier le japonais"
- 勉強 - verbe signifiant "étudier" en japonais
- しました - forme passée du verbe "する", qui signifie "faire" en japonais, indiquant que l'action d'étudier le japonais a été terminée dans le passé
Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu
J'étudie dans une université publique.
Je vais dans une université publique.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- 公立大学 - nom composé signifiant "université publique"
- に - particule de localisation qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 通っています - verbe signifiant "assister" au présent continu
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif