Traducción y Significado de: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carácter innato.
- 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor.
- 気持ち (Kimochi) - Sensación, sentimiento, estado emocional.
- 気力 (Kiryoku) - Fuerza de voluntad, energía mental.
- 気配 (Kihai) - Indicios, presencia.
- 気分屋 (Kibunya) - Una persona que cambia de humor fácilmente.
- 気性 (Kisei) - Naturaleza, temperamento de personalidad.
- 気合い (Kiai) - Determinación, espíritu combativo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambio de humor, refrescar la mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dependiente del humor, variable según el estado emocional.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variación del humor.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevación del humor, gran alegría.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirse refrescado y animado.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedad, nerviosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirse deprimido.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentirse mal, indisposición.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirse bien.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar en el espíritu.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste o desanimado.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado o elevado.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (variante de "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal (variante de "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - El humor cambia.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar la alegría o el ánimo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir un refresco de humor.
Palabras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: espíritu; humor
Significado en inglés: spirit;mood
Definición: Qi: El estado de ánimo o las emociones de una persona.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (気) ki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気) ki:
Frases de Ejemplo - (気) ki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kyou wa ii tenki desu ne
hoy es un buen momento
Hace buen tiempo hoy.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - partícula de tema
- 良い (yoi) - bueno
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - verbo ser/estar (educado)
- ね (ne) - Título de confirmación
Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen
Hoje pode ser que o tempo fique tempestuoso.
O tempo pode estar difícil hoje.
- 今日 - hoje
- は - partícula de tema
- 天気 - tempo/clima
- が - partícula de sujeto
- 荒れる - ficar agitado/turbulento
- かもしれません - talvez/possivelmente
Kyou no tenki wa hare desu
El clima de hoy es soleado.
El clima es soleado hoy.
- 今日の - "de hoje"
- 天気 - "tempo/clima"
- は - partícula de tema
- 晴れ - "ensolarado"
- です - Verbo "ser/estar" en presente
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
¿Cuál es la temperatura de hoy?
¿Qué temperatura hace hoy?
- 今日の気温 - "Temperatura de hoy"
- は - Partícula de tema
- どのくらい - "Cuánto"
- ですか - Partícula interrogativa
Nanigenai nichijou ga shiawase da
Estoy feliz con la vida cotidiana informal.
- 何気ない - "Nanigenai" significa "insignificante" ou "comum".
- 日常 - "Nichijou" significa "vida cotidiana" o "rutina".
- が - "Ga" es una partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
- 幸せ - "Shiawase" significa "felicidad" o "suerte".
- だ - "Da" es una partícula gramatical que indica el final de la frase y que la afirmación es verdadera.
Genki ni naritai desu
Quiero sentirme bien.
Quiero estar bien.
- 元気 (genki) - significa "energía" o "vitalidad"
- に (ni) - partícula que indica acción o dirección
- なりたい (naritai) - forma conjugada del verbo "naru", que significa "llegar a ser" o "ser".
- です (desu) - partícula que indica una declaración formal o cortés
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Una sensación dolorosa se acumula en mi pecho.
La triste sensación está obstruida en mi pecho.
- 切ない - triste, doloroso
- 気持ち - Sentimiento, Emoción
- が - partícula de sujeto
- 胸 - peito
- に - Artigo de localização
- 詰まる - estar lleno, estar tapado
Yuuki wo motte chousen shiyou
Desafiemos con valentía.
- 勇気 (yūki) - coraje
- を (wo) - partícula objeto
- 持って (motte) - cargando/sosteniendo
- 挑戦 (chōsen) - desafío
- しよう (shiyou) - vamos hacer/intentar
Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu
El ambiente tranquilo es cómodo.
- 和やかな - Suave, tranquilo
- 雰囲気 - atmósfera, ambiente
- が - partícula de sujeto
- 心地よい - Agradable, cómodo
- です - verbo ser/estar no presente
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
El vapor de agua escupido voló hacia el cielo.
- 噴出した (funsu shita) - verbo que significa "estornudar"
- 水蒸気 (suijouki) - sustantivo que significa "vapor de agua"
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 空 (sora) - sustantivo que significa "cielo"
- に (ni) - partícula que indica el objetivo o ubicación de la acción
- 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir bailando" o "flotar", conjugado en pasado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
