Traducción y Significado de: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carácter innato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensación, sentimiento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Fuerza de voluntad, energía mental.
  • 気配 (Kihai) - Indicios, presencia.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona que cambia de humor fácilmente.
  • 気性 (Kisei) - Naturaleza, temperamento de personalidad.
  • 気合い (Kiai) - Determinación, espíritu combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambio de humor, refrescar la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependiente del humor, variable según el estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variación del humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevación del humor, gran alegría.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirse refrescado y animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedad, nerviosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirse deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirse mal, indisposición.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirse bien.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar en el espíritu.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste o desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado o elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - El humor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar la alegría o el ánimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir un refresco de humor.

Palabras relacionadas

意気込む

ikigomu

estoy emocionado por

呆気ない

akkenai

Entrada: insuficiente; demasiado rápido (corto, largo, etc.)

陽気

youki

estación; clima; felicidad

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

coraje; valentía; valor; nervio; atrevido

無邪気

mujyaki

inocencia; mente simple

本気

honki

gravedad; verdadero; santidad

平気

heiki

frescura; calma; calma; despreocupado

雰囲気

funiki

Atmósfera (por ejemplo, musical); humor; ambiente

不景気

fukeiki

Recesión empresarial; tiempos difíciles; depresión; melancolía; Oscurecimiento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: espíritu; humor

Significado en inglés: spirit;mood

Definición: Qi: El estado de ánimo o las emociones de una persona.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (気) ki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気) ki:

Frases de Ejemplo - (気) ki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

No quiero asociarme con las personas que siento.

  • 気触れる人 - persona que se ofende o se irrita fácilmente
  • とは - partícula que indica una relación de definición o explicación
  • 付き合いたくない - no quiero tener una relación
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Hay un ambiente secretamente secretado.

  • 泌み泌みとした - expresión que indica un sentimiento o ambiente de melancolía o tristeza sutil y persistente.
  • 雰囲気 - atmósfera, medio ambiente, clima.
  • 漂っている - flotando, flotando, impregnando.
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Un baño con muchas burbujas es muy agradable.

Un baño con muchas burbujas es bueno.

  • 泡 - bolhas
  • たくさん - muitas
  • ある - existen
  • 風呂 - baño
  • 気持ち - sensação
  • いい - bueno
  • です - es
温暖な気候が好きです。

Ondanna kikou ga suki desu

Me gusta un clima caliente.

Me gusta el clima cálido.

  • 温暖な - cálido, templado
  • 気候 - clima
  • が - partícula de sujeto
  • 好き - gustar
  • です - verbo ser/estar no presente
湯気が立ち込めている。

Yuge ga tachikomete iru

El vapor está subiendo.

El vapor está de pie.

  • 湯気 - Vapor de agua
  • が - partícula de sujeto
  • 立ち込めている - se está acumulando / flotando
激励は人を勇気づける力を持っています。

Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu

El estímulo tiene el poder de dar coraje a la gente.

El estímulo tiene el poder de animar a la gente.

  • 激励 - estímulo, incentivo
  • は - partícula de tema
  • 人 - persona
  • を - partícula de objeto directo
  • 勇気づける - animar, dar coraje
  • 力 - fuerza, poder
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - Tener, poseer
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

El aire del humo estimula nuestros ojos.

  • 煙る (kemuru) - verbo que significa "estar humeando, estar humeando"
  • 空気 (kuuki) - sustantivo que significa "aire"
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 私たち (watashitachi) - pronombre que significa "nosotros
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação
  • 目 (me) - sustantivo que significa "ojos"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 刺激する (shigeki suru) - verbo que significa "estimular, irritar"
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

El sacrificio es una prueba de coraje.

  • 犠牲 (gisei) - sacrificio
  • になる (ni naru) - convertirse
  • こと (koto) - cosa
  • は (wa) - partícula de tema
  • 勇気 (yuuki) - coraje
  • の (no) - partícula de posesión
  • 証 (akashi) - prueba
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Las enfermeras son una presencia importante en la ayuda a las personas enfermas.

Las enfermeras son importantes para ayudar a las personas enfermas.

  • 看護師 - Enfermeiro(a)
  • は - Partícula de tema
  • 病気 - Doença
  • の - Partícula de posesión
  • 人々 - Pessoas
  • を - partícula de objeto directo
  • 助ける - Ajudar
  • ために - Para
  • 大切な - Importante
  • 存在 - Existência
  • です - Verbo ser/estar
短気は損気。

Tankedo wa sonki

La alegría vale la pena.

  • 短気 - significa "impaciencia" o "irritabilidad".
  • は - partícula de conexión, que indica que lo que viene a continuación es una explicación o una consecuencia de lo que se dijo anteriormente.
  • 損気 - "daño" o "pérdida".
  • . - indica el final de la frase.
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

徐々

sorosoro

gradualmente; constantemente; silenciosamente; despacio; pronto

観客

kankyaku

público; espectador(es)

監督

kantoku

supervisão; controle; superintendência

koto

cosa; asunto; hecho; circunstancias; negocio; razón; experiencia

貸し

kashi

préstamo; prestar

気