Traducción y Significado de: 必要 - hitsuyou

La palabra japonesa 「必要」 (hitsuyou) es una combinación de dos kanji distintos: 「必」 y 「要」. La etimología revela que 「必」 (hitsu) significa "inevitable" o "necesario", mientras que 「要」 (you) significa "preciso" o "requerir". Juntas, estas palabras forman un término que expresa la idea de algo que es necesario o esencial. El uso de esta palabra se remonta a eras antiguas, evidenciando la importancia de conceptos de necesidad y esencialidad en varias situaciones cotidianas en la cultura japonesa.

En el idioma japonés, 「必要」 se utiliza ampliamente para expresar la necesidad o importancia de algo. Por ejemplo, puede referirse a la importancia de ciertas tareas en el trabajo, o a la necesidad de artículos en una lista de compras diarias. La palabra abarca tanto aspectos tangibles, como objetos materiales, como intangibles, como habilidades o conocimientos esenciales para el desarrollo personal y profesional.

Además, variaciones de esta palabra, como los adjetivos 「必要な」 (hitsuyou na) y los adverbios 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), se utilizan frecuentemente para describir situaciones o necesidades en contextos específicos. El primero se refiere a algo que es necesario, mientras que el segundo describe una acción que va más allá de lo necesario. Estas matices demuestran la flexibilidad y la relevancia de la palabra dentro del idioma japonés, revelando su importancia no solo en la lengua, sino también en la forma en que los valores culturales de practicidad y eficiencia se articulan en las interacciones sociales diarias.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 必要 (Hitsuyou) - Necesario; algo que es imprescindible.
  • 必需 (Hitsuju) - Esencial; algo que no se puede omitir.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Necesidad; la cualidad de ser necesario.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Condiciones necesarias; requisitos que deben ser cumplidos.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Necesitar; estar en una condición de precisar algo.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Cantidad necesaria; la medida que es esencial.

Palabras relacionadas

留学

ryuugaku

estudiando en el extranjero

余計

yokei

demasiado; innecesario; abundancia; superávit; exceso; superfluidad

無駄

muda

futilidad; inutilidad

見送り

miokuri

viendo uno fuera; adiós; escolta

mato

marca; objetivo

欲しい

hoshii

buscado; buscado; necesitando; buscado

不可欠

fukaketsu

indispensable; básico

必然

hitsuzen

inevitable; necesario

必修

hishuu

requerido (sujeto)

日常

nichijyou

común; regular; todos los días; habitual

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipo: Sustantivo, adjetivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: necesario; básico; indispensable

Significado en inglés: necessary;essential;indispensable

Definición: Necesario - Algo que debe ser, algo que es esencial.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (必要) hitsuyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (必要) hitsuyou:

Frases de Ejemplo - (必要) hitsuyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

We need to expel it.

You need to expel it.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 追い出す - verbo japonés que significa "expulsar"
  • 必要 - sustantivo japonés que significa "necesidad"
  • が - Artigo sobre sujeito em japonês
  • ある - Verbo japonés que significa "existir"
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

El buen sentido es esencial en la vida social.

El sentido común es indispensable en la vida social.

  • 常識 - conocimiento común
  • 社会生活 - vida social
  • において - en
  • 必要不可欠 - esencial
  • な - es
  • もの - cosa
  • です - es (verbo ser)
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

Un emprendedor posee las habilidades necesarias para tener éxito en el mundo de los negocios.

Los emprendedores tienen las habilidades necesarias para triunfar en el mundo de los negocios.

  • 実業家 - empresario
  • は - partícula de tema
  • ビジネス - Negocio
  • の - partícula de posesión
  • 世界 - mundo
  • で - Artigo de localização
  • 成功する - tener éxito
  • ために - para
  • 必要な - necesario
  • スキル - habilidades
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - poseer
多少の努力は必要です。

Tashou no doryoku wa hitsuyou desu

Es necesario algún esfuerzo.

Se necesitan algunos esfuerzos.

  • 多少 - significa "un poco" o "alguna cantidad".
  • の - Título de posesión, indicando que "um pouco" pertenece a algo o alguien.
  • 努力 - significa "esfuerzo" o "dedicación".
  • は - El tema del enunciado es "esforço".
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial".
  • です - verbo ser/estar en la forma educada.
夜具は寝る時に必要なものです。

Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu

La ropa de cama es necesaria para dormir.

Tarda horas en dormir.

  • 夜具 (yagu) - equipo nocturno
  • 寝る (neru) - dormir
  • 時 (toki) - Hora
  • に (ni) - partícula indicando tiempo
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • な (na) - partícula gramatical
  • もの (mono) - cosa
  • です (desu) - Verbo ser/estar
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

El cambio es esencial e indispensable.

La transformación es indispensable.

  • 変革 (henkaku) - significa "cambio" o "reforma"
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - significa "esencial" o "indispensable"
  • な (na) - partícula gramatical que enfatiza la palabra anterior
  • もの (mono) - significa "cosa" o "objeto"
  • です (desu) - verbo "ser" o "estar" en la forma educada
外貨を両替する必要があります。

Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu

Necesita intercambiar moneda extranjera.

Necesita intercambiar moneda extranjera.

  • 外貨 - significa "divisa extranjera".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 両替する - verbo que significa "cambiar dinero".
  • 必要 - adjetivo que significa "necesario".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • あります - Verbo que significa "existir" ou "haber".
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

El pensamiento conservador a veces es necesario.

El pensamiento conservador a veces es necesario.

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - forma de pensar -> forma de pensar
  • は - partícula de tema
  • 時に - A veces
  • 必要 - necesario
  • です - verbo ser/estar no presente
休養が必要です。

Kyūyō ga hitsuyō desu

El descanso es necesario.

El descanso es necesario.

  • 休養 - descanso, descanso
  • が - partícula sujeta
  • 必要 - necesario, esencial
  • です - verbo ser/estar na forma educada
乾電池は電力を供給するために必要です。

Kandenchi wa denryoku wo kyoukyuu suru tame ni hitsuyou desu

Se necesitan baterías secas para suministrar energía eléctrica.

Se necesitan baterías para suministrar energía.

  • 乾電池 - Batería seca
  • は - Partícula de tema
  • 電力 - Energia eléctrica
  • を - partícula de objeto directo
  • 供給する - Proporcionar
  • ために - Para
  • 必要です - Es necesario
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Sustantivo, adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo, adjetivo

必要