Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo
La palabra japonesa 彼女 (かのじょ) es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "ella" o "novia", dependiendo del contexto, y su uso abarca desde conversaciones cotidianas hasta producciones culturales como animes y dramas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de esta palabra, además de curiosidades que ayudan a entender su relevancia en la lengua japonesa.
Entender 彼女 va más allá de la simple traducción. Saber cuándo y cómo usarla puede evitar malentendidos, especialmente porque lleva matices culturales importantes. Si alguna vez te has preguntado por qué los japoneses utilizan esta palabra en ciertas situaciones o cómo memorizarla de manera eficiente, ¡continúa leyendo para descubrirlo!
Significado y uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 es una palabra versátil que puede significar tanto "ella" como "novia". El contexto es crucial para definir qué sentido se está empleando. En frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traducción más común es "Ella es estudiante". Por otro lado, en diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), el significado cambia a "¿Tienes novia?".
Esta dualidad puede confundir a los principiantes, pero con la práctica, se hace más fácil distinguir los usos. Vale destacar que, cuando se refiere a "novia", 彼女 es más informal y cotidiana, mientras que términos como 恋人 (koibito) pueden sonar más formales o poéticos. El uso frecuente en animes y canciones populares también refuerza su presencia en el día a día de los japoneses.
Origen y escritura de 彼女
La composición de 彼女 es interesante para quienes estudian kanji. El primer carácter, 彼 (kare), significa "él" o "aquel", mientras que 女 (onna/jo) representa "mujer". Juntos, forman la idea de "aquella mujer", que evolucionó hacia los significados actuales. Esta estructura es común en japonés, donde combinaciones de kanji crean palabras con matices específicos.
Es importante notar que 彼女 surgió como una adaptación moderna para referirse a mujeres en tercera persona, algo que el japonés antiguo no tenía de forma clara. Antes del período Meiji, el idioma no contaba con un pronombre femenino ampliamente establecido, y 彼女 fue incorporado bajo influencia occidental, convirtiéndose en un estándar a lo largo del tiempo.
Consejos para memorizar y usar 彼女 correctamente
Una manera eficaz de fijar 彼女 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, imagina un diálogo en el que alguien pregunta sobre la novia de otra persona. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ella/mi novia es amable") ayudan a internalizar el doble sentido de forma natural.
Otra recomendación es prestar atención a los sufijos y partículas que acompañan la palabra. Cuando 彼女 es seguida por partículas como は (wa) o が (ga), generalmente indica "ella". Ya en construcciones posesivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), el significado tiende a ser "mi novia". Ver contenidos auténticos, como doramas, también expone al aprendiz a usos reales de la expresión.
Curiosidades sobre 彼女 en la cultura japonesa
Ella aparece con frecuencia en letras de canciones y títulos de animes, reflejando su importancia en el idioma. Canciones populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), muestran cómo la palabra se utiliza artísticamente. Además, en narrativas románticas, a menudo define relaciones centrales en la trama.
Un aspecto cultural relevante es que, en Japón, preguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) puede considerarse invasivo dependiendo del contexto. Los japoneses tienden a evitar cuestiones muy personales en conversaciones casuales, así que es bueno usar esta expresión con cautela, especialmente con conocidos recientes.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
- 女性 (Josei) - Mujer, término más general
- 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: ella; novia; querida
Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart
Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:
Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa kokoro o fusagete iru
Está bloqueando tu corazón.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 心 (kokoro) - Corazón, mente, emociones
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 塞いでいる (fusaideiru) - Está bloqueado, cerrado, obstruido
Kanojo wa sainou ni afurete iru
Ella está llena de talento.
Ella está llena de talento.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 才能 (sainou) - talento
- に (ni) - partícula indicando destino o objetivo
- 溢れている (afureteiru) - transbordando, lleno de
Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu
Ella está estudiando mucho.
Ella está estudiando mucho.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Está estudiando
Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu
Le gusta agregar especias a su comida.
Le gusta agregar especias a la cocina.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 料理 (ryōri) - Cocinando
- に (ni) - Partítulo de destino
- 香辛料 (kōshinryō) - Condimentos
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 添える (soeru) - añadir
- のが (noga) - partícula de sujeto nominal
- 好き (suki) - gustar
- です (desu) - Partícula de finalización de sentencia
Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu
Ella necesita ayuda.
Ella necesita ayuda.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 援助 (enjo) - Ayuda, asistencia
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 必要 (hitsuyou) - necesario
- としています (toshiteimasu) - necesita
Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu
A ella le gusta quitarse la ropa.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 服 (fuku) - ropa
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 脱ぐ (nugu) - quitar
- のが (noga) - partícula que indica que la frase es una subordinada nominal
- 好き (suki) - gustar
- です (desu) - Verbo ser/estar en presente formal
Kanojo wa danteiteki na taido o totta
Ella adoptó una actitud decisiva.
Ella adoptó una actitud definitiva.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 断定的 (danteiteki) - determinado, decidido
- な (na) - Partícula auxiliar
- 態度 (taido) - Actitud
- を (wo) - partícula de objeto directo
- とった (totta) - tomó
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Ella hundió una piedra en el mar.
Ella hundió la piedra en el mar.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 海 (umi) - mar
- に (ni) - Partítulo de destino
- 石 (ishi) - Roca
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Ella tiene una personalidad activa.
Ella tiene una personalidad animada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 活発な (kappatsu na) - Activo, enérgico
- 性格 (seikaku) - personalidad
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu
A ella le gusta acariciar a los gatos.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 猫 (neko) - gato
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 撫でる (naderu) - acariciar
- のが (noga) - partícula que indica que el verbo anterior es el sujeto de la siguiente frase
- 好き (suki) - gustar
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
