Traducción y Significado de: 家 - uchi

Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!

O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes

El kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (telhado) e o caractere (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.

Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra

En el día a día, los japoneses usan うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.

Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o de うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.

Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar

Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.

Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち Lo siento, necesito texto para traducir. いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 住まい (sumai) - Residencia, lugar donde se vive.
  • 住居 (juukyo) - Vivienda, lugar donde se reside.
  • 家屋 (kaoku) - Edificio, construcción donde se vive.
  • 家庭 (katei) - Familia, ambiente familiar.
  • 家族 (kazoku) - Familia, grupo de individuos relacionados.
  • 家系 (kakei) - Línea familiar, ascendencia.
  • 家柄 (iyake) - Origen familiar, estatus de la familia.
  • 家名 (kamei) - Nombre de la familia, apellido.
  • 家紋 (kamon) - Emblema familiar, escudo de familia.
  • 家訓 (kakun) - Principios familiares, enseñanzas de la familia.
  • 家風 (kafu) - Tradicional de la familia, estilo familiar.
  • 家計 (kakei) - Presupuesto doméstico, finanzas de la familia.
  • 家政 (kasei) - Administración doméstica, gestión del hogar.
  • 家事 (kaji) - Tareas del hogar, deberes de la casa.
  • 家内 (kanai) - Esposa, mujer de la casa.
  • 家人 (kanjin) - Miembros de la familia, parientes.
  • 家来 (karai) - Servicios o acompañantes de la familia.
  • 家僕 (kaboku) - Empleados domésticos, sirvientes.
  • 家令 (karei) - Comando o autoridad familiar.
  • 家臣 (kashin) - Vasallos, sirvientes leales a un señor.
  • 家老 (kaurou) - Consejero senior de la familia o clan.
  • 家子 (kako) - Hijo de la familia, descendiente.
  • 家禽 (kakin) - Animales de cría, aves domésticas.
  • 家電 (kaden) - Electrodomésticos, equipos eléctricos del hogar.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Productos electrónicos para uso doméstico.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Industria de fabricación de electrodomésticos.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Tienda de electrodomésticos.

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

家主

ienushi

senhorio

ie

casa

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

agricultor; familia campesina

実業家

jitsugyouka

industrial; persona de negocios

実家

jika

(Tus padres) en casa

作家

saka

autor; escritor; novelista; artista

国家

koka

estado; país; nación

家来

kerai

anticipo; justicia; servidor

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: casa (própria)

Significado en inglés: house (one's own)

Definición: Un edificio donde la gente vive.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (家) uchi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (家) uchi:

Frases de Ejemplo - (家) uchi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

Eu faço as tarefas domésticas todos os dias.

Eu faço trabalhos domésticos todos os dias.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 家事 (kaji) - substantivo que significa "tarefas domésticas"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "tarefas domésticas"
  • します (shimasu) - verbo que significa "hacer"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Puedo hacer malabares con el trabajo y la familia.

Puedo servir de trabajo y hogar.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo que significa "trabajo"
  • と (to) - partícula que indica una conexión entre dos cosas
  • 家庭 (katei) - sustantivo que significa "familia" u "hogar"
  • を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "reconciliar" o "reunir".
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expresión que indica habilidad o capacidad, que significa "ser capaz de"
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

Minha família é muito importante para mim.

Minha família é muito importante.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • の (no) - partícula de posse em japonês, indicando que "minha" casa de família
  • 家族 (kazoku) - significa "família" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, indicando que "a família" é o assunto da frase
  • とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês
  • です (desu) - verbo de ser em japonês, indicando que "é" importante para a minha família
私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

Eu preciso pagar o aluguel todo mês.

Eu preciso pagar meu aluguel todos os meses.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 毎月 - advérbio japonês que significa "todo mês"
  • 家賃 - substantivo japonês que significa "aluguel"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "aluguel"
  • 払い込む - verbo japonês que significa "pagar (uma quantia) antecipadamente"
  • 必要 - adjetivo japonês que significa "necessário"
  • が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "ser necessário ter"
私の家は近所にあります。

Watashi no ie wa kinjo ni arimasu

Mi casa está en el barrio.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 家 - sustantivo que significa "casa"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 近所 - sustantivo que significa "vecindario" o "barrio"
  • に - partícula que indica la dirección o el destino
  • あります - verbo que significa "estar localizado" o "existir"
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

My parents' house is in the mountains.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 実家 - sustantivo que significa "casa de los padres", "casa de la familia"
  • は - El artículo que indica el tema de la oración, equivalente a "sobre"
  • 山 - "montaña"
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 中 - sustantivo que significa "medio", "centro"
  • に - partícula que indica la ubicación, equivalente a "en"
  • あります - Verbo que significa "ser", "existir".
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

Meu proprietário é muito gentil.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - artículo que indica posesión, en este caso, "minha"
  • 家主 - substantivo que significa "proprietário de casa"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "o proprietário de casa"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 親切 - adjetivo que significa "amable"
  • です - verbo que indica "ser" ou "estar", neste caso, "é"
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Voy a pasar por la casa de mi amigo hoy.

Voy a parar en casa de mi amigo hoy.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 今日 - sustantivo que significa "hoy"
  • 友達 - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "del amigo(a)"
  • 家 - sustantivo que significa "casa"
  • に - partícula que indica destino, en este caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

Nossa casa fica de frente para o parque.

Nossa casa enfrenta o parque.

  • 私たちの - "nosotros" en japonés
  • 家 - "casa" em japonês
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 公園 - "parque" em japonês
  • に - Partícula de localización en japonés
  • 面しています - "está de frente para" em japonês
私たちは共働き家庭です。

Watashitachi wa kyoudouki katei desu

Nós somos uma família de dupla renda.

Somos uma família de trabalhadores duplos.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 共働き - "Trabalho conjunto" ou "duplo emprego" em japonês, referindo-se a um casal em que ambos trabalham fora de casa
  • 家庭 - "Família" em japonês
  • です - "É" em japonês, indicando que a frase é uma declaração

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

講読

koudoku

lectura; traducción

下旬

gejyun

mes (último tercio de)

可決

kaketsu

aprobación; Adopción (por ejemplo, de un proyecto de ley); aprobación (de una factura)

郷里

kyouri

lugar de nacimiento; ciudad natal

議会

gikai

Dieta; Congreso; Parlamento