Traducción y Significado de: 場 - ba

La palabra 「場」, leída como "ba" en la lectura kun'yomi, tiene una interesante etimología que remonta a las raíces del idioma japonés. El kanji 「場」 está compuesto por dos radicales: 「土」 (uchi, que significa "tierra" o "suelo") y 「日」 (hi, que significa "sol" o "día"), simbolizando un "área iluminada por el sol", o metafóricamente, un "lugar" o "espacio". Esta composición sugiere un espacio físico, abierto y expuesto, que ofrece una conexión con la naturaleza y los elementos.

La palabra 「場」 en japonés se utiliza ampliamente para describir un lugar o localidad donde ocurren diversos tipos de actividades. Ya sea un mercado, una escena de película, un espacio de campo o incluso un campo de batalla, la versatilidad de esta palabra es notable. Incluso en contextos más metafóricos, 「場」 puede ser usado para describir un "ambiente" o "situación emocional", indicando su uso abstracto más allá de lo físico. El uso de esta palabra abarca varios dominios, desde la descripción de lugares físicos hasta escenarios de interacción y dinámica.

Históricamente, la utilización de la palabra 「場」 se expandió y diversificó, reflejando el desarrollo de la sociedad japonesa y sus necesidades comunicativas. Este término trascendió el uso tradicional, adquiriendo significados en contextos como negocios, donde 「市場」 (ichiba) significa "mercado", o en el teatro, donde 「舞台」 (butai) se refiere al "escenario". Estas variaciones destacan cómo la comprensión de 「場」 evolucionó, adaptándose a las necesidades contemporáneas de comunicación, simbolizando tanto el concepto de localidad como de contexto social o cultural.

La comprensión de los diversos significados de 「場」 proporciona una visión sobre la cultura y el lenguaje japonés, evidenciando cómo un único kanji puede poseer una gama tan rica de interpretaciones. Esta multiplicidad de significados no solo amplifica la funcionalidad del idioma, sino que también refleja la profundidad y complejidad cultural arraigada en la comunicación diaria. Por lo tanto, 「場」 sirve como un excelente ejemplo del dinamismo y riqueza del idioma japonés, incorporando tanto espacio físico como emociones y situaciones.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 場所 (Basho) - Localización, lugar en un contexto específico.
  • 場面 (Bamen) - Escena, situación o instante en que algo sucede.
  • 場合 (Baai) - Condición, caso o situación en la que algo se aplica.
  • 広場 (Hiroba) - Plaza, espacio abierto generalmente utilizado para actividades sociales.
  • 場地 (Bajii) - Local, área o terreno designado para un propósito específico.
  • 空間 (Kuukan) - Espacio, área tridimensional o concepto de vacío entre objetos.
  • スペース (Supēsu) - Espacio, utilizado en contextos más modernos, como espacio físico o digital.

Palabras relacionadas

来場

raijyou

asistencia

役場

yakuba

Prefeitura

満場

manjyou

unánime; todo el publico

牧場

bokujyou

1. Granja (ganado); 2. Tierra de pastos; Prado; pasto de tierra

本場

honba

Casa; hábitat; centro; mejor lugar; genuino

広場

hiroba

praça

飛行場

hikoujyou

aeroporto

場面

bamen

escena; escenario (por ejemplo, de la novela)

場所

basho

local; ubicación

場合

baai

caso; situación

Romaji: ba
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: lugar; Campo (físico)

Significado en inglés: place;field (physics)

Definición: El hecho de que algo esté en un lugar o posición determinados.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (場) ba

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (場) ba:

Frases de Ejemplo - (場) ba

A continuación, algunas frases de ejemplo:

規制は必要な場合があります。

Kisei wa hitsuyou na baai ga arimasu

La regulación es necesaria en algunos casos.

La regulación puede ser necesaria.

  • 規制 (kisei) - Regulação
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 必要 (hitsuyou) - Necessário
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 場合 (baai) - Caso
  • が (ga) - Partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - Verbo "ter" no sentido de existir - Verbo "ter" usado en el sentido de existir
罰することは必要な場合があります。

Bachi suru koto wa hitsuyou na baai ga arimasu

A veces es necesario castigar.

El castigo puede ser necesario.

  • 罰すること - acción de castigar
  • は - partícula de tema
  • 必要な - necesario
  • 場合 - caso
  • が - partícula de sujeto
  • あります - existe
磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

El magnético puede sentir el campo magnético de la tierra.

El magnético puede sentir el campo magnético de la tierra.

  • 磁気 (jiki) - magnetismo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 地球 (chikyuu) - Terra
  • の (no) - partícula posesiva
  • 磁場 (jiba) - Campo magnético
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 感じる (kanjiru) - sentir
  • ことができます (koto ga dekimasu) - ser capaz de
有料の入場券を買ってください。

Yuuryou no nyuujooken wo katte kudasai

Compre un boleto pagado para ingresar.

Compre un boleto de admisión pagado.

  • 有料 - significa "pago" ou "con cargo".
  • の - Título de propiedad o conexión.
  • 入場券 - "boleto de entrada"
  • を - Complemento direto.
  • 買ってください - significa "por favor, compra".
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

A casa é o nosso lugar.

A casa é o nosso lugar.

  • 家 (ie) - significa "casa" em japonês
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 私たち (watashitachi) - significa "nós" em japonês
  • の (no) - partícula possessiva em japonês
  • 居場所 (ibasho) - significa "lugar onde se sente em casa" em japonês
  • です (desu) - educado/manners em japonês.
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Me gusta ver películas en las películas.

Me gusta ver películas en el teatro.

  • 劇場 (gekijou) - teatro/cinema
  • で (de) - en
  • 映画 (eiga) - película
  • を (wo) - objeto directo
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - partítulo que indica preferência
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - Verbo ser/estar
入場券を持っているか?

Nyūjōken o motte iru ka?

¿Tiene el boleto de entrada?

¿Tiene un boleto de admisión?

  • 入場券 - boleto de entrada
  • を - partícula objeto
  • 持っている - Tener, poseer
  • か - partícula interrogativa
会場にはたくさんの人が集まっていた。

Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita

Mucha gente se reunió allí.

Mucha gente se reunió allí.

  • 会場 (kaikan) - lugar del evento
  • に (ni) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • たくさんの (takusan no) - muchos
  • 人 (hito) - personas
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 集まっていた (atsumatteita) - estaban reunidos
不便な場所に住んでいる。

Fuben na basho ni sunde iru

Estoy viviendo en un lugar inconveniente.

Vivo en un lugar inconveniente.

  • 不便な - adjetivo que significa "incómodo" o "desconfortable"
  • 場所 - sustantivo que significa "lugar" o "local"
  • に - partícula que indica la ubicación de la acción
  • 住んでいる - verbo que significa "vivir", conjugado en presente continuo.
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

Europa es un lugar hermoso.

Europa es un lugar hermoso.

  • ヨーロッパ - Europa
  • は - partícula de tema
  • 美しい - hermoso, bonito
  • 場所 - lugar
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

場