Traducción y Significado de: 場 - ba
La palabra 「場」, leída como "ba" en la lectura kun'yomi, tiene una interesante etimología que remonta a las raíces del idioma japonés. El kanji 「場」 está compuesto por dos radicales: 「土」 (uchi, que significa "tierra" o "suelo") y 「日」 (hi, que significa "sol" o "día"), simbolizando un "área iluminada por el sol", o metafóricamente, un "lugar" o "espacio". Esta composición sugiere un espacio físico, abierto y expuesto, que ofrece una conexión con la naturaleza y los elementos.
La palabra 「場」 en japonés se utiliza ampliamente para describir un lugar o localidad donde ocurren diversos tipos de actividades. Ya sea un mercado, una escena de película, un espacio de campo o incluso un campo de batalla, la versatilidad de esta palabra es notable. Incluso en contextos más metafóricos, 「場」 puede ser usado para describir un "ambiente" o "situación emocional", indicando su uso abstracto más allá de lo físico. El uso de esta palabra abarca varios dominios, desde la descripción de lugares físicos hasta escenarios de interacción y dinámica.
Históricamente, la utilización de la palabra 「場」 se expandió y diversificó, reflejando el desarrollo de la sociedad japonesa y sus necesidades comunicativas. Este término trascendió el uso tradicional, adquiriendo significados en contextos como negocios, donde 「市場」 (ichiba) significa "mercado", o en el teatro, donde 「舞台」 (butai) se refiere al "escenario". Estas variaciones destacan cómo la comprensión de 「場」 evolucionó, adaptándose a las necesidades contemporáneas de comunicación, simbolizando tanto el concepto de localidad como de contexto social o cultural.
La comprensión de los diversos significados de 「場」 proporciona una visión sobre la cultura y el lenguaje japonés, evidenciando cómo un único kanji puede poseer una gama tan rica de interpretaciones. Esta multiplicidad de significados no solo amplifica la funcionalidad del idioma, sino que también refleja la profundidad y complejidad cultural arraigada en la comunicación diaria. Por lo tanto, 「場」 sirve como un excelente ejemplo del dinamismo y riqueza del idioma japonés, incorporando tanto espacio físico como emociones y situaciones.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 場所 (Basho) - Localización, lugar en un contexto específico.
- 場面 (Bamen) - Escena, situación o instante en que algo sucede.
- 場合 (Baai) - Condición, caso o situación en la que algo se aplica.
- 広場 (Hiroba) - Plaza, espacio abierto generalmente utilizado para actividades sociales.
- 場地 (Bajii) - Local, área o terreno designado para un propósito específico.
- 空間 (Kuukan) - Espacio, área tridimensional o concepto de vacío entre objetos.
- スペース (Supēsu) - Espacio, utilizado en contextos más modernos, como espacio físico o digital.
Palabras relacionadas
Romaji: ba
Kana: ば
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: lugar; Campo (físico)
Significado en inglés: place;field (physics)
Definición: El hecho de que algo esté en un lugar o posición determinados.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (場) ba
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (場) ba:
Frases de Ejemplo - (場) ba
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
La gente se reúne en el lugar de la fiesta.
La gente se reúne en el lugar del festival.
- 人々 - Personas
- が - Partícula de sujeto
- 祭り - Festival
- の - Partícula de posesión
- 会場 - lugar del evento
- に - Partítulo de destino
- 群がる - Aglomeração, reunir-se en gran número
sono basho
ese lugar.
ese lugar
- その - demonstrativo que significa "aquel"
- 場所 - Sustantivo que significa "lugar"
Chuushajou ni kuruma wo tomete kudasai
Estacione el auto en el estacionamiento.
Estacione su automóvil en el estacionamiento.
- 駐車場 (chūshajō) - estacionamiento
- に (ni) - partícula que indica el lugar donde debe realizarse la acción
- 車 (kuruma) - coche
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 停めて (tomete) - verbo "estacionar" en el imperativo
- ください (kudasai) - Expresión de pedido o solicitud educada.
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Me divertí con mis amigos en el bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - partícula que indica el lugar donde se realiza una acción
- 友達 (tomodachi) - amigo(s)
- と (to) - partícula que indica "con"
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- 時間 (jikan) - tiempo/horas
- を (wo) - partícula que indica el objeto de la acción
- 過ごしました (sugoshimashita) - lo pasé/lo pasé (bien)
Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu
Hay muchos aviones del aeropuerto.
- 飛行場 (hikoujou) - aeropuerto
- に (ni) - Token que indica localização
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- たくさんの (takusan no) - muchos
- 飛行機 (hikouki) - aviones
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- あります (arimasu) - existen
Souzoushii basho wa kirai desu
No me gustan los lugares ruidosos.
Odio los lugares ruidosos.
- 騒々しい - ruidoso, ruidoso
- 場所 - Sitio
- は - partícula de tema
- 嫌い - odiar, no gustar
- です - verbo ser/estar no presente
Sawagashii basho wa suki janai
No me gustan los lugares ruidosos.
- 騒がしい - ruidoso
- 場所 - Sitio
- は - partícula de tema
- 好き - gustar
- じゃない - negación informal
Shikijō de kekkonshiki o agemashita
Tuvimos nuestra boda en la sala de ceremonia.
Tuvimos una boda en el salón de la ceremonia.
- 式場 (shibajou) - lugar de la ceremonia
- で (de) - partícula que indica el lugar donde tuvo lugar la acción
- 結婚式 (kekkonshiki) - ceremonia de boda
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 挙げました (ageremashita) - pasado del verbo "ageru", que significa "llevar a cabo" o "conducir"
Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen
Los borrachos no deben hacer ruido en lugares públicos.
El borracho no debe hacer ruido en público.
- 酔っ払い - significa "borracho" en japonés.
- は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es el "borracho".
- 公共の場 - significa "espacio público" en japonés.
- で - Título do filme em japonês, indicando que a ação ocorre no "espaço público".
- 騒ぐ - significa "hacer ruido" en japonés.
- べきではありません - Expresión en japonés que indica una prohibición o una obligación negativa, en este caso significa "no se debe hacer".
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
Las zonas rurales son lugares maravillosos rodeados de naturaleza.
Rural es un lugar maravilloso rodeado de naturaleza.
- 農村 - significa "pueblo rural" en japonés.
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 自然 - Significado de "natureza" em japonês.
- に - partícula gramatical que indica la relación de algo con otra cosa.
- 囲まれた - Forma pasada del verbo "囲む", que significa "rodear".
- 素晴らしい - significa "maravilloso" o "espléndido" en japonés.
- 場所 - significa "lugar" en japonés.
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
