Traducción y Significado de: 会 - e
La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!
Significado y uso de 会[え]
会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).
Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.
Origen y escritura del kanji
El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.
Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.
Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
- 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
- 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
- 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
- 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
- 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
- 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
- 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
- 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
- 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
- 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
- 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
- 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
- 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
- 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: comprensión
Significado en inglés: understanding
Definición: Una reunión de personas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (会) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:
Frases de Ejemplo - (会) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Benron taikai ni sanka shitai desu
Quiero participar en un concurso oratorio.
Quiero participar en el torneo del discurso.
- 弁論大会 - acto de oratoria
- に - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
- 参加 - participación
- したい - quiere hacer
- です - verbo ser/estar en presente
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
en un banquete
La comida deliciosa y la conversación divertida son indispensables para los banquetes.
- 宴会 (えんかい) - banquete/fiesta
- には - Título que indica o alvo ou objetivo da ação
- 美味しい (おいしい) - delicioso
- 料理 (りょうり) - cocina/comida
- と - partícula que indica la conexión entre dos cosas
- 楽しい (たのしい) - divertido
- 会話 (かいわ) - conversación
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 欠かせない (かかせない) - indispensável/necesario
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
La donación es una forma de contribuir con la sociedad.
Donar es una manera de contribuir a la sociedad.
- 寄付 (きふ) - Donación
- は - partícula de tema
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) - contribución a la sociedad
- の - partícula de posesión
- 一つ (ひとつ) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- の - partícula de posesión
- 方法 (ほうほう) - Método
- です - Verbo ser/estar (forma cortés)
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
- 婦人 - mujer
- は - partícula de tema
- 社会 - sociedad
- の - partícula de posesión
- 重要な - importante
- 役割 - papel/función
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - desempeñando
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- investigación académica
- は - wa- partícula de tema
- 社会 - shakai- sociedad
- に - ni- Partítulo de destino
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- Papel, función
- を - wo- partícula de objeto directo
- 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumplir
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Vamos discutir en la reunión del comité.
Hablemos con el comité.
- 委員会 - comité
- で - Partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
- 話し合い - Discusión, conversación
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- しましょう - Forma educada y pulida del verbo "hacer"
Gozenchuu ni kaigi ga arimasu
Habrá una reunión temprano en la mañana.
Hay una reunión en la mañana.
- 午前中に - por la mañana
- 会議が - Reunión
- あります - habrá
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Creo que encontrar a alguien no es una coincidencia
Creo que la reunión es inevitable, no accidental.
- 出会う (deau) - encontrar-se
- は (wa) - partícula de tema
- 偶然 (guuzen) - casualidad, coincidencia
- ではなく (dewanaku) - No es
- 必然 (hitsuzen) - inevitable, necesario
- だと (dato) - se dice que
- 信じています (shinjiteimasu) - acredito
Aitai desu
Quiero encontrarte.
Quiero conocerle.
- 会いたい - kaitai - querer encontrar, querer ver
- です - Desu - ser, estar (partícula de finalización de frase educada)
Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita
Mucha gente se reunió allí.
Mucha gente se reunió allí.
- 会場 (kaikan) - lugar del evento
- に (ni) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- たくさんの (takusan no) - muchos
- 人 (hito) - personas
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 集まっていた (atsumatteita) - estaban reunidos
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo