Traducción y Significado de: パス - pasu
La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "pass", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.
Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to pass", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".
Definiciones y Usos de「パス」(pasu)
- Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
- Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
- Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.
En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de acceso, como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.
Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
- 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
- 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
- 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
- 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
- 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
- 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
- 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
- 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
- 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
- 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
- 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
- 認める (Mitomeru) - Reconocer, admitir, validar.
- 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
- 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
- パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
- パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de acceso.
- パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
- パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.
Palabras relacionadas
Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)
Significado en inglés: path;pass (in games)
Definición: 1. Pasaje para pasar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:
Frases de Ejemplo - (パス) pasu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
La transición de este sistema se realizó sin problemas.
La migración de este sistema se realizó sin problemas.
- この - esta
- システム - Sistema
- の - de
- 移行 - transición/migración
- は - (partícula de tema)
- スムーズに - suavemente/sin problemas
- 行われました - se llevó a cabo/ hecho
Kami wo nobasu no ga suki desu
Me gusta dejar que mi cabello crezca.
Me gusta estirar mi cabello.
- 髪 (kami) - cabello
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 伸ばす (nobasu) - Extender, alargar
- のが (noga) - partícula que indica subjetividad o preferencia
- 好き (suki) - gustar
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Una agenda muy llena causa estrés.
El horario abarrotado causa estrés.
- 過密な - significa "densamente poblado" o "muy lleno".
- スケジュール - significa "agenda" ou "programação".
- は - partícula gramatical que marca o tema da frase.
- ストレス - estrés
- を - partítulo gramatical que marca o objeto directo da frase.
- 引き起こす - significar "causar" o "provocar".
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Mi pasaporte es superado.
Mi pasaporte expiró.
- 私の - pronombre posesivo "mi"
- パスポート - sustantivo "pasaporte
- は - partícula de tema
- 有効期限 - sustantivo "fecha de caducidad"
- が - partícula de sujeto
- 切れています - verbo "estar atrasado"
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
Me muevo el café con una cuchara.
Rasquulo el café con una cuchara.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- スプーン (supuun) - sustantivo que significa "cosechar"
- で (de) - Pelicula que indica o meio ou ferramenta utilizada.
- コーヒー (koohii) - sustantivo que significa "café"
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- 掻き回す (kakimawasu) - verbo que significa "remover" o "agitar"
Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai
Por favor introduzca la contraseña.
Por favor, introduzca su contraseña.
- パスワード (pasuwādo) - contraseña
- を (wo) - partícula objeto
- 入力 (nyūryoku) - entrada, digitación
- して (shite) - forma del verbo "suru" (hacer) en gerundio
- ください (kudasai) - por favor, dame
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
Darth Vader es un personaje famoso de Star Wars.
Darth Vader es un personaje famoso de Star Wars.
- ダース・ベイダー - personaje de ficción
- は - partícula de tema
- スター・ウォーズ - título de una franquicia cinematográfica
- の - partícula de posesión
- 有名な - adjetivo que significa "famoso"
- キャラクター - sustantivo que significa "personaje"
- です - Verbo "ser" en presente
Kono pazuru wa tokeru kana?
Can I solve this puzzle?
This break -en can solve it?
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- パズル - sustantivo que significa "rompecabezas" en japonés
- は - partícula temática que indica que lo que sigue es el sujeto de la frase
- 解ける - verbo que significa "ser capaz de resolver" o "poder resolver"
- かな - partícula final que indica incertidumbre o duda, que puede traducirse como "me pregunto si".
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
Creo que este problema se resolverá rápidamente.
Creo que este problema encajará rápidamente.
- この - este
- 問題 - problema
- は - partícula de tema
- すぐに - inmediatamente
- 収まる - ser resuelto, ser contenido
- と - Documento de citação
- 思います - creo, pienso
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
Quiero hacer amigos en el campus.
- キャンパス (kyanpasu) - campus
- で (de) - en
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 作りたい (tsukuritai) - querer fazer/criar
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
