Traducción y Significado de: と - to
La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.
Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?
El significado y uso básico de と
La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.
Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.
La origen y evolución de と
Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).
Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.
Consejos para usar と correctamente
Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.
Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 無論 (muron) - Sin duda
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
- なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
- そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
- そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
- そう思う (sou omou) - Pienso así
- そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
- そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
- そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
- そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
- そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
- そうだな (sou da na) - Sí, así es.
- そうかな (sou kana) - ¿Será así?
- そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
- そうなら (sou nara) - Si es así
- そうならば (sou naraba) - Si es así
- そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)
Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (と) to
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:
Frases de Ejemplo - (と) to
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu
Remar un bote en un lago es muy divertido.
Es muy divertido remar un lago con un bote.
- ボート (bōto) - barco
- で (de) - en, with
- 湖 (mizuumi) - lago
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 漕ぐ (kogu) - remar
- の (no) - partícula de posesión
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, ameno
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Poin to o tam eru koto ga dekimasu
Você pode acumular pontos.
Você pode ganhar pontos.
- ポイント (poinuto) - palavra em japonês que significa "ponto"
- を (o) - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase
- 貯める (tameru) - verbo em japonês que significa "acumular"
- ことが (koto ga) - expressão em japonês que indica ação ou evento
- できます (dekimasu) - verbo em japonês que significa "ser capaz de"
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Puse una carta en el buzón.
Publiqué una carta a la publicación.
- ポスト (posuto) - buzón
- に (ni) - Token que indica localização
- 手紙 (tegami) - carta
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo
- 投函 (toukan) - poner en el buzón
- しました (shimashita) - feito
Potto de ocha wo iremasu
Voy a hacer té en la tetera.
Pon té en la sartén.
- ポット (potto) - significa "jarra" ou "pote" em japonês
- で (de) - una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en"
- お茶 (ocha) - Significa "té" en japonés.
- を (wo) - una partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "el té"
- 入れます (iremasu) - verbo que significa "poner" o "preparar", en este caso, "preparar el té en la jarra"
Hotto isshoku tsuku
Significa "respirar profundamente y relajarse".
Dar un tiempo
- ほっと - Expresión japonesa que indica alivio, relajamiento.
- 一息 - Expresión japonesa que significa "un suspiro", "un soplo"
- つく - verbo japonés que significa "descansar", "parar" -> verbo japonés que significa "descansar", "parar"
Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu
El metro es una unidad de medida de longitud.
El calibre es una unidad para medir la longitud.
- メートル - unidad de medida de longitud
- は - partícula de tema
- 長さ - Longitud
- を - partícula de objeto directo
- 測る - medir
- ため - finalidad
- の - partícula de posesión
- 単位 - unidade
- です - Verbo ser (forma educada)
Motto benkyou shinakereba naranai
Necesito estudiar más.
Tengo que estudiar más.
- もっと - adverbio que significa "más"
- 勉強 - sustantivo que significa "estudio"
- しなければ - forma negativa del verbo "hacer" en condicional
- ならない - sufijo que indica obligación o necesidad
Moderu wa utsukushisa to jishin o ataete kureru
Los modelos dan belleza y confianza.
El modelo ofrece belleza y confianza.
- モデル - modelo
- は - partícula de tema
- 美しさ - belleza
- と - partícula de conexión
- 自信 - Confianza
- を - partícula de objeto directo
- 与えてくれる - dar (para mí)
Yotto de umi wo watarou
Crucemos el mar en yate.
Crucemos el mar con un yate.
- ヨット (yotto) - significa "yate" en japonés
- で (de) - una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo la acción
- 海 (umi) - significa "mar" en japonés
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción
- 渡ろう (watarou) - una forma verbal que indica la intención de "cruzar" o "atravesar"
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Salgamos con un impermeable.
- レインコート - Palabra japonesa que significa "impermeable".
- を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase
- 着て - Verbo japonés que significa "ponerse".
- 外出 - Sustantivo japonés que significa "excursión"
- しましょう - verbo en japonés que indica una sugerencia o invitación a hacer algo juntos, en este caso "salgamos juntos con un impermeable"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
