Traducción y Significado de: と - to

La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?

El significado y uso básico de と

La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.

Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.

La origen y evolución de と

Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).

Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.

Consejos para usar と correctamente

Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.

Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 無論 (muron) - Sin duda
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
  • なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
  • そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
  • そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
  • そう思う (sou omou) - Pienso así
  • そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
  • そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
  • そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
  • そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
  • そうだな (sou da na) - Sí, así es.
  • そうかな (sou kana) - ¿Será así?
  • そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
  • そうなら (sou nara) - Si es así
  • そうならば (sou naraba) - Si es así
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así

Palabras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folleto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

mejor; chaleco

ベストセラー

besutosera-

Más vendido

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro de patrulla

ヒント

hinto

consejo

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)

Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (と) to

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:

Frases de Ejemplo - (と) to

A continuación, algunas frases de ejemplo:

ピストルを持っている。

Pisutoru wo motte iru

Tengo una pistola.

  • ピストル (pisutoru) - pistola
  • を (wo) - partícula objeto
  • 持っている (motteiru) - Estar sosteniendo
ピンを落とした。

Pin wo otoshita

Dejé caer el alfiler.

Dejé caer el alfiler.

  • ピン (pin) - Palabra japonesa que significa "alfiler" o "alfiler".
  • を (wo) - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase
  • 落とした (otoshita) - verbo japonés que significa "caer" en el pasado
ブラシで髪をとかす。

Burashi de kami wo tokasu

Me cepillo el cabello con un cepillo.

Incluya tu cabello con un cepillo.

  • ブラシ (burashi) - cepillo
  • で (de) - con
  • 髪 (kami) - cabello
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • とかす (tokasu) - peinar
プラットホームには多くの人がいます。

Plattafōmu ni wa ōku no hito ga imasu

There are many people on the platform.

  • プラットホーム (purattohōmu) - plataforma
  • には (niwa) - En
  • 多くの (ōku no) - Muchos
  • 人 (hito) - Personas
  • が (ga) - Tema
  • います (imasu) - Están presentes
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

El plástico puede tener un impacto negativo en el medio ambiente.

El plástico puede tener un efecto negativo en el medio ambiente.

  • プラスチック - Palabra japonesa que significa "plástico".
  • は - partícula en japonés que indica el tópico de la frase
  • 環境 - Palabra japonesa que significa "medio ambiente".
  • に - partícula en japonés que indica la relación de algo con otra cosa
  • 悪影響 - palabra en japonés que significa "efecto negativo"
  • を - partícula en japonés que indica el objeto de la frase
  • 与える - verbo en japonés que significa "causar"
  • こと - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • が - Partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • あります - verbo en japonés que significa "existir"
プリントを取りに行きます。

Purinto wo tori ni ikimasu

Conseguiré la huella.

Tomaré una copia impresa.

  • プリント - "imprimir"
  • を - partícula objeto
  • 取り - forma de verbo "tomar"
  • に - Partítulo de destino
  • 行きます - forma educada de verbo "行ar" (ir)
フリーで使えるソフトウェアがある。

Furii de tsukaeru sofutowea ga aru

  • フリー (furii) - significa "libre" en japonés
  • で (de) - um substantivo que indica o meio ou o lugar onde algo acontece
  • 使える (tsukaeru) - un verbo que significa "usar" o "ser utilizable"
  • ソフトウェア (sofutowea) - la palabra japonesa para "software".
  • が (ga) - una partícula que indica el sujeto de la oración
  • ある (aru) - un verbo que significa "existir" o "haber"
ベッドで寝るのが好きです。

Beddo de neru no ga suki desu

Me gusta dormir en la cama.

  • ベッド (bed) - un mueble para dormir
  • で (de) - um documento que indica o local onde algo acontece
  • 寝る (neru) - verbo que significa "dormir"
  • のが (no ga) - partícula que indica la preferencia o capacidad de alguien
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gustar".
  • です (desu) - partícula que indica la formalidad y la conclusión de una frase
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

I'm happy if you get a gift.

  • プレゼント (presente) - objeto que se da como un regalo
  • を (partícula de objeto) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • もらったら (se receber) - forma condicional del verbo もらう (recibir), indicando una acción hipotética
  • 嬉しい (feliz) - adjetivo que expresa la sensación de felicidad
  • です (ser/estar) - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
ヘリコプターは空を飛ぶことができる。

Herikoputaa wa sora wo tobu koto ga dekiru

Los helicópteros pueden volar en el aire.

El helicóptero puede volar en el cielo.

  • ヘリコプター - helicóptero
  • は - Partícula de tema
  • 空 - cielo
  • を - partícula de objeto directo
  • 飛ぶ - Volar
  • こと - Sustantivo abstracto
  • が - Partícula de sujeto
  • できる - ser capaz de
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ど